CAUZA CU PREZENTA SECȚIUNE A LEONTYUK v. UKRAINE (Declararea nr. 3687/05) HOTĂRÂREA STASBOURG 22 iulie 2008 FINAL 26/01/2009 Această hotărâre poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Leontyuk v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: Peer Lorenzen, Președinte, Rait Maruste, Karel Jungwiert Volodymyr Butkevych, Mark Villiger, Mirjana Lazarova Trajkovska, Zdravka Kalaydjieva, judecători și Claudia Westerdiek, grefierul Secțiunii care a deliberat în privat la 24 iulie 2008, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 3687/05) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național ucrainean, dna Tetyana Volodymyrivna Leontyuk („reclamantul”), la 10 decembrie 2004. Reclamantul a fost reprezentat de dl G. Avramenko, avocat care practică în Chernigiv. Guvernul ucrainean (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Y. Zaytsev. La 27 noiembrie 2006, Curtea a hotărât să comunice cererea Guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1959 și locuiește în orașul Bila Tserkva, Ucraina. Soțul reclamantului a lucrat la societatea Atomspetsbud deținută de stat ( „EVVVVVVVVVV” ). La 16 martie 2000, a murit. Prin două hotărâri din 1 februarie 2001, Curtea de District de Bilotserkivskyy din regiunea Kyiv a acordat reclamantului 8.235.38 [1] Ucrainean hryvnyas (UAH) și UAH 3.270 [2] de la societatea Atomspetsbud în achiziții salariale din cauza soțului decedat al reclamantului. Reclamantul a primit UAH 1.478.84; restul datoriilor rămâne nejustificate. Prin ordinul Ministerului Energiei din data de 27 iunie 2002, societatea debitoare a fost lichidată și a înființat o comisie de lichidare. Ca urmare, Serviciul de Stat a încheiat procedura de executare în cazul reclamantului și au fost transmise comisioanelor de lichidare. Procedurile de lichidare sunt încă în așteptare. La 6 octombrie 2004, Comisia centrală de experți în domeniul bolilor asociate de Cernobyl („ентралана м ) a stabilit că moartea soțului reclamantului în 2000 a fost cauzată de boli obținute ca urmare a participării sale la lichidarea catastrofei de la Chernobyl în 1986. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ Legea internă relevantă este rezumat în hotărârea Mykhaylenky și alții v. Ucraina (nr. 35091/02, și următorul §§ 24-33, CEDO 2004 XII). DREPTUL ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 AL CONVENȚIEI ȘI AL ARTICOLULUI 1 AL PROTOCOLULUI nr. 1 10. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la neexecuția lungă a celor două hotărâri din 1 februarie 2001 în favoarea sa. De asemenea, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 s-a plâns că nu a putut recupera datoriile datorate societății de stat, în conformitate cu hotărârile în cauză. Aceste articole prevăd, în măsura în care este cazul, după cum urmează: art. 6 § 1 În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesele sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general ...” Admisibilitatea 11. Părțile nu au prezentat observații în ceea ce privește admisibilitatea acestor plângeri. 12. Curtea remarcă că această parte a cererii nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, și constată, în continuare, că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Curtea constată că hotărârile din 1 februarie 2001 nu au fost aplicate de mai mult de șapte ani și patru luni. 15. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenția și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazuri precum prezenta cerere (a se vedea Hotărârea Mykhaylenky și alții, citată mai sus, §§ 55 și 64). 16. Guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument capabil de a convinge Curtea să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 17. În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție în ceea ce privește neexecuția lungă a hotărârilor în favoarea reclamantului și o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în prezenta cerere. II. De asemenea, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 2 din Convenție, fără să furnizeze alte specificații în acest sens, că soțul ei a murit deoarece statul nu a reușit să creeze condiții de lucru sigure pe Stația nucleară de Chernobyl. 19. Curtea consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunea reclamată este de competență, aceasta nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și a libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. 20. 1, 3 și 4 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 21. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înaltei Părți Contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 22. Reclamantul a solicitat datoriile de judecată nerezolvate în ceea ce privește prejudiciile materiale. 18 634.36 [3] pentru pierderea profitului pe care ea ar fi primit-o în cazul în care ea și-ar fi plasat banii pe un cont de depozit într-o bancă comercială. Reclamantul a solicitat în continuare 36 750 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 23. Guvernul a susținut că nu au pus la îndoială necesitatea aplicării hotărârilor în favoarea reclamantului. Cu toate acestea, au constatat afirmațiile privind pierderea profitului și a prejudiciilor morale exorbitante și nesubstanțiale. 24. Curtea constată că este nediscriminat că statul are încă o obligație excepțională de a aplica hotărârile în cauză. Cu toate acestea, Curtea nu dispune de nicio legătură de cauzalitate între încălcările constatate și restul prejudiciului pecuniar presupus; de aceea respinge această afirmație. Curtea consideră în continuare că reclamantul trebuie să fi suferit prejudiciu moral ca urmare a încălcărilor constatate. 41 din Convenție, Curtea atribuie reclamantului 2,600 EUR în acest sens. Costuri și cheltuieli 25. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 135 EUR pentru costurile și cheltuielile. 26. Guvernul a susținut că această sumă a fost în mod evident supraestate. 27. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor sale numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost efectuate de fapt și neapărat și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În cazul în cauză, având în vedere informațiile în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei de 40 EUR reclamantului care acoperă costurile și cheltuielile suportate în cadrul procedurii în fața Curții. Curtea consideră oportun ca dobânzile nejustificate să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară în mod inadmisibil plângerea în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 admisibil și al restului cererii; că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; declară că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenția, (i) datoria în curs în conformitate cu hotărârile din 1 februarie 2001; (ii) 2,600 EUR (doi mii și șase sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale și 40 EUR (quartize de euro) pentru costurile și cheltuielile, care urmează să fie convertite în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi percepubil reclamantului; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 22 iulie 2008, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Președintele Registrului Peer Lorenzen [1] La momentul material, aproximativ 1.619.95 euro (EUR) [2] La momentul material, aproximativ 643.23 EUR [3] aproximativ 2.594,44 EUR
FIFTH SECTION
LEONTYUK v. UKRAINE
(Application no. 3687/05)
22 July 2008
FINAL
26/01/2009
This judgment may be subject to editorial revision.
In the case of Leontyuk v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Peer Lorenzen,
President,
Rait Maruste,
Karel Jungwiert
Volodymyr Butkevych,
Mark Villiger,
Mirjana Lazarova Trajkovska,
Zdravka Kalaydjieva,
judges,
and Claudia Westerdiek,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 24 July 2008,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 3687/05) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Ukrainian national, Mrs Tetyana Volodymyrivna Leontyuk (“the applicant”), on 10 December 2004.
2.
The applicant was represented by Mr G. Avramenko, a lawyer practising in Chernigiv. The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr Y. Zaytsev.
3.
On 27 November 2006 the Court decided to communicate the application to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
4.
The applicant was born in 1959 and lives in the town of Bila Tserkva, Ukraine.
5.
The applicant’s husband worked at the State-owned Atomspetsbud company (
Державна будівельно-промислова компанія «Атомспецбуд»
). On 16 March 2000 he died.
6.
By two judgments of 1 February 2001 the Bilotserkivskyy District Court of Kyiv Region awarded the applicant 8,235.38
[1]
Ukrainian hryvnyas (UAH) and UAH 3,270
[2]
from the Atomspetsbud company in salary arrears due to the applicant’s deceased husband. The applicant received UAH
1,478.84; the remainder of the debts remains unpaid.
7.
By an order of the Ministry of Energy dated 27 June 2002, the debtor company was liquidated and a liquidation commission established. As a result, the State Bailiffs’ Service terminated the enforcement proceedings in the applicant’s case and the writs of enforcement were forwarded to the liquidation commission. The liquidation proceedings are still pending.
8.
On 6 October 2004 the Central Expert Commission on Chernobyl Related Diseases (
Центральна міжвідомча експертна комісія по встановленню причинного зв’язку хвороб, інвалідності та смерті з дією іонізуючого випромінювання та інших шкідливих чинників внаслідок аварії на Чорнобильській АЕС
) established that the death of the applicant’s husband in 2000 was caused by diseases obtained as a result of his participation in the liquidation of the Chernobyl catastrophe in 1986.
II.
9.
The relevant domestic law is summarised in the judgment of
Mykhaylenky and Others v. Ukraine
(nos.
35091/02, and the following, §§
‑
XII).
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION AND ARTICLE 1 OF PROTOCOL NO. 1
10.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention about the lengthy non-enforcement of the two judgments of 1 February 2001 given in her favour. She also complained under Article 1 of Protocol No. 1 that she could not recover the debts due to her from the State-owned company in accordance with the judgments at issue.
These Articles provide, insofar as relevant, as follows:
Article 6 § 1
In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
Article 1 of Protocol No. 1
Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest ...”
A.
Admissibility
11.
The parties did not submit any observations in respect of the admissibility of these complaints.
12.
The Court notes that this part of the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
13.
The parties did not submit observations on the merits.
14.
The Court notes that the judgments of 1 February 2001 have remained unenforced for more than seven years and four months.
15.
The Court recalls that it has already found violations of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1 in cases like the present application (see the
Mykhaylenky and Others
judgment, cited above, §§ 55 and 64).
16.
The Government have not put forward any fact or argument capable of persuading the Court to reach a different conclusion in the present case.
17.
There has, accordingly, been a violation of Article
6
§
1 of the Convention in respect of the lengthy non-enforcement of the judgments in the applicant’s favour and a violation of Article
1 of Protocol No.
1 in the present application.
II.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 2 OF THE CONVENTION
18.
The applicant also complained under Article 2 of the Convention, without providing any further specification in this respect, that her husband had died because the State had failed to create safe working conditions on the Chernobyl Nuclear Station.
19.
The Court considers that, in the light of all the materials in its possession and insofar as the matter complained of is within its competence, it does not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
20.
It follows that this part of the application must be rejected as being manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§
1, 3 and 4 of the Convention.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
21.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
22.
The applicant claimed the unsettled judgment debts in respect of pecuniary damage. She also claimed UAH
18,634.36
[3]
for loss of profit which she would have allegedly received should she have placed her money on a deposit account in a commercial bank. The applicant further claimed EUR
36,750 in respect of non-pecuniary damage.
23.
The Government submitted that they did not question the necessity to enforce the judgments in the applicant’s favour. However, they found the claims in respect of loss of profit and non-pecuniary damage exorbitant and unsubstantiated.
24.
The Court notes that it is undisputed that the State still has an outstanding obligation to enforce the judgments at issue. However, the Court does not discern any causal link between the violations found and the remainder of the pecuniary damage alleged; it therefore rejects this claim. The Court further takes the view that the applicant must have sustained non-pecuniary damage as a result of the violations found. Making its assessment on an equitable basis, as required by Article
41 of the Convention, the Court awards the applicant EUR
2,600 in this respect.
B.
Costs and expenses
25.
The applicant also claimed EUR
135 for the costs and expenses.
26.
The Government maintained that this amount was manifestly overstated.
27.
According to the Court’s case-law, an applicant is entitled to reimbursement of his/her costs and expenses only insofar as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and were reasonable as to quantum. In the present case, regard being had to the information in its possession and the above criteria, the Court considers it reasonable to award the sum of EUR 40 to the applicant covering costs and expenses incurred in the proceedings before the Court.
C.
Default interest
28.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the complaint under Article 6 § 1 of the Convention and Article
1 of Protocol No. 1 admissible and the remainder of the application inadmissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
that there has been a violation of Article 1 of Protocol No. 1;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final according to Article
44
§
2 of the Convention,
(i)
the outstanding debt in accordance with the judgments of 1
February 2001;
(ii)
EUR 2,600 (two thousand and six hundred euros) in respect of non-pecuniary damage and EUR
40 (forty euros) for costs and expenses, to be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable to the applicant;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicant’s claims for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 22 July 2008, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Claudia Westerdiek
Peer Lorenzen
Registrar
President
[1]
At the material time around 1,619.95 euros (EUR)
[2]
At the material time around EUR 643.23
[3]
About EUR
2,594.44