SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE MÁTYUS c. HUNGARY (Declarația nr. 33654/06) JUDGMENT STRASBOURG 22 iulie 2008 FINAL 22/10/2008 Această hotărâre poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Mátyus c. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința ca Camera compusă din: Françoise Tulkens, Președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrelsky, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsoria, Ișıl Karakaș, judecători și Sally Dolle, grefierul secțiunii care s-a deliberat în privat la 1 iulie 2008, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 33654/06) împotriva Republicii Ungariei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un cetățen maghiar, dl Imre Kálmán Mátyus („reclamantul”), la 26 mai 2006. Guvernul maghiar („ Guvernul”) a fost reprezentat de dl L. Höltzl, Agent, Ministerul Justiției și Execuției. La 13 februarie 2008, Curtea a hotărât să anunțe cererii guvernului. De asemenea, a hotărât să se pronunțe cu privire la admisibilitatea și meritul cererii în același timp (art. 29 § 3). Reclamantul s-a născut în 1959 și trăiește în Budapesta. La 7 februarie 1994 au fost înființate proceduri civile împotriva reclamantului. Reclamantul a formulat diverse cereri de bunuri mobiliare și imobiliare. Între 3 martie 1997 și 2 noiembrie 1998 cazul a fost suspendat până la încheierea unei alte proceduri în curs între reclamant și o terță parte. La 6 ianuarie 2005, Curtea Centrală de District a Pest a constatat în favoarea reclamantului, după ce a desfășurat numeroase audieri. La 17 noiembrie 2005, Curtea Regională de Budapesta a respins apelul reclamantului (serviciul: 29 decembrie 2005). Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil” a articolului 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” 10. Guvernul a contestat acest argument. 11. Perioada care urmează să fie luată în considerare a început la 7 februarie 1994 și s-a încheiat la 29 decembrie 2005. Astfel, a durat peste unsprezece ani și zece luni. Cu toate acestea, în opinia Curții, suspendarea cazului nu poate fi considerată ca fiind necorespunzătoare în circumstanțe și, prin urmare, durata acestuia – un an și opt luni – trebuie dedusă din lungimea globală. Prin urmare, perioada relevantă este de peste zece ani și două luni pentru două nivele de competență. Admisibilitatea 12. Curtea constată că cererea nu este vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și autoritățile relevante și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). 14. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile care pun probleme similare cu cele din prezenta cerere (a se vedea Frydlender , citat mai sus). 15. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument convingător care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în aceste circumstanțe. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea constată că durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rezonabilă”. În consecință, s-a încălcat art. 6 § 1. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEIII 16. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 17 Daune 17. Reclamantul a solicitat 15.000 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale. 18. Guvernul a contestat cererea. 19. Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi suferit unele prejudiciu moral, decizându-se pe o bază echitabilă, îi acordă 8.000 EUR sub acest cap. Costuri și cheltuieli 20. Reclamantul nu a făcut nicio cerere de costuri. Dobânzi implicite 21. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, 8,000 EUR (opt mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale, care să fie transformat în forinturi maghiare la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru satisfacție echitabilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 22 iulie 2008, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții.
SECOND SECTION
MÁTYUS v. HUNGARY
(Application no. 33654/06)
22 July 2008
FINAL
22/10/2008
This judgment may be subject to editorial revision.
In the case of Mátyus v. Hungary,
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Chamber composed of:
Françoise Tulkens,
President,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
András Sajó,
Nona Tsotsoria,
Ișıl Karakaș,
judges,
and Sally Dollé,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 1 July 2008,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 33654/06) against the Republic of Hungary lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Hungarian national, Mr Imre Kálmán Mátyus (“the applicant”), on 26 May 2006.
2.
The Hungarian Government (“the Government”) were represented by Mr L. Höltzl, Agent, Ministry of Justice and Law Enforcement.
3.
On 13 February 2008 the Court decided to give notice of the application to the Government. It also decided to rule on the admissibility and merits of the application at the same time (Article 29 § 3).
4.
The applicant was born in 1959 and lives in Budapest.
5.
On 7 February 1994 civil proceedings were instituted against the applicant. The plaintiff made various claims for movable and immovable assets.
6.
Between 3 March 1997 and 2 November 1998 the case was suspended pending the termination of another procedure ongoing between the plaintiff and a third party.
7.
On 6 January 2005 the Pest Central District Court found for the applicant, after having held numerous hearings.
8.
On 17 November 2005 the Budapest Regional Court dismissed the plaintiff's appeal (service: 29 December 2005).
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
9.
The applicant complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement of Article 6 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
10.
The Government contested that argument.
11.
The period to be taken into consideration began on 7 February 1994 and ended on 29 December 2005. It thus lasted over eleven years and ten months. However, in the Court's view, the suspension of the case cannot be regarded as having been unreasonable in the circumstances and, therefore, its duration – one year and eight months – must be deducted from the overall length. The relevant period is therefore over ten years and two months for two levels of jurisdiction.
A.
Admissibility
12.
The Court notes that the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
13.
The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the relevant authorities and what was at stake for the applicant in the dispute (see, among many other authorities,
Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
14.
The Court has frequently found violations of Article 6 § 1 of the Convention in cases raising issues similar to the one in the present application (see
Frydlender
, cited above).
15.
Having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or convincing argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present circumstances. Having regard to its case-law on the subject, the Court finds that the length of the proceedings was excessive and failed to meet the “reasonable time” requirement.
There has accordingly been a breach of Article 6 § 1.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
16.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
17.
The applicant claimed 15,000 euros (EUR) in respect of non-pecuniary damage.
18.
The Government contested the claim.
19.
The Court considers that the applicant must have sustained some non-pecuniary damage. Ruling on an equitable basis, it awards him
EUR 8,000 under that head.
B.
Costs and expenses
20.
The applicant made no costs claim.
C.
Default interest
21.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, EUR 8,000 (eight thousand euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage, to be converted into Hungarian forints at the rate applicable at the date of settlement;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 22 July 2008, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Registrar
President