ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 397/2015
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 397/2015 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2015)
Asupra recursului
civil de față, deliberând, constată următoarele:
Prin cererea înregistrată la Tribunalul
Brașov, reclamantul C.C. a chemat în judecată pe pârâtul T.I., solicitând
recunoașterea în România a hotărârii judecătorești pronunțate la data de 6
septembrie 2006 în dosarul judiciar și de caz nr. 31 - 428790 al Curții
Superioare de Justiție Ontario.
Tribunalul Brașov,
prin Sentința civilă nr. 55/S din 4 martie 2013 a respins excepțiile
autorității de lucru judecat și de litispendență, invocate de pârât și a
respins cererea formulată de reclamant.
Cu privire la
excepțiile invocate, prima instanță a reținut că inexistența aceluiași obiect
al celor două cereri determină lipsa îndeplinirii condițiilor intervenirii
puterii lucrului judecat ca și a celor ce vizează litispendență, nefiind
îndeplinită condiția triplei identități de parte, obiect și cauză, în
condițiile unui obiect distinct al dosarelor menționate.
Pe fond, instanța a
reținut că potrivit art. 165 din Legea nr. 105/1992 termenul de hotărâri
străine se referă la actele de jurisdicție ale instanțelor judecătorești,
notariatelor sau oricăror autorități competente dintr-un alt stat, hotărârea a
cărei recunoaștere se solicită îndeplinind această condiție.
Potrivit art. 167 din
aceeași lege, hotărârile referitoare la alte procese decât cele privind
statutul civil arătate în art. 166, pot fi recunoscute în România, spre a
beneficia de puterea lucrului judecat, dacă sunt îndeplinite cumulativ
următoarele condiții:
- hotărârea este
definitivă, potrivit legii statului unde a fost pronunțată;
- instanța care a
pronunțat-o a avut, potrivit legii menționate, competența să judece procesul;
- există
reciprocitate în ce privește efectele hotărârilor străine între România și
statul instanței care a pronunțat hotărârea.
În speță, primele
două condiții legale care să atragă recunoașterea hotărârii străine sunt
îndeplinite, nefiind îndeplinită cea de-a treia condiție care vizează
reciprocitatea, întrucât în dreptul românesc nu este reglementat falimentul
persoanei fizice, astfel că nu poate fi reținută reciprocitatea efectelor unor
astfel de hotărâri între România și statul canadian în care a fost pronunțată
hotărârea.
Împotriva sentinței a
declarat apel reclamantul, criticând-o pentru nelegalitate și netemeinicie.
În motivarea apelului
se susține că instanța de prim grad â interpretat în mod eronat dispozițiile
art. 167 lit. c) din Legea nr. 105/1992.
Reciprocitatea nu
înseamnă existența în dreptul nostru a instituției falimentului persoanei
fizice ci susceptibilitatea unei hotărâri străine de a atrage efectele juridice
în România.
Actele de jurisdicție
ale instanțelor judecătorești, notarilor și ale oricăror autorități competente
din Canada sunt recunoscute în România.
Tribunalul Brașov nu
a luat în seamă dispozițiile art. 166 teza I din Legea nr. 105/1992, potrivit
cărora hotărârile străine sunt recunoscute de plin drept în România dacă se
referă la statutul civil al cetățenilor statului unde au fost pronunțate.
Recunoașterea
hotărârii străine poate fi refuzată în România doar în ipotezele menționate de
art. 168 din Legea nr. 105/1992, ceea ce nu este cazul în speță.
Ca urmare, apelantul
solicită schimbarea în tot a sentinței atacate, în sensul admiterii acțiunii
sale.
Examinând cu
precădere excepțiile invocate prin întâmpinare, Curtea de apel a reținut că
acestea sunt neîntemeiate.
S-a reținut că
ordinul de stingere al obligațiilor este opozabil tuturor creditorilor și,
deci, în cadrul unui proces de recunoaștere a acestui ordin într-un stat străin
calitatea procesuală pasivă poate aparține oricărui creditor care a participat
la procedura falimentului.
De asemenea, s-a
apreciat că interesul de recunoaștere a hotărârii este evident având în vedere
faptul că prin această recunoaștere reclamantul nu ar mai putea fi urmărit
pentru aceleași obligații financiare pe teritoriul României.
S-a constatat și că,
potrivit art. 87 alin. (7) din Legea canadiană a falimentului și insolvenței,
ordinele pronunțate de instanță în această materie pot fi puse în executare ca
orice hotărâre judecătorească, deci sunt asimilate hotărârilor judecătorești.
Ca urmare, cele trei
excepții au fost respinse.
Cu privire la fondul
cauzei, Curtea a redat dispozițiile art. 167 din Legea nr. 105/1992 și art. 171
alin. (1) din aceeași lege.
Instanța de apel a
stabilit că nu a fost dovedită îndeplinirea condiției prevăzute de art. 167
alin. (2) din Legea nr. 105/2006.
Astfel, din
conținutul hotărârii a cărei recunoaștere se solicită, nu rezultă că intimatul
ar fi fost prezent la dezbateri și nu s-a făcut dovada că ar fi fost citat
pentru termenul din 6 septembrie 2006 sau că i s-ar fi acordat termen în cunoștință.
De asemenea, nu s-a
făcut dovada comunicării Ordinului din 6 septembrie 2006 către intimat, pentru
a i se da posibilitatea de a exercita calea de atac. De remarcat în acest sens
și că din conținutul Ordinului nu rezultă că nu ar fi supus vreunei căi de
atac. De altfel, apelantul nici nu a susținut această ipoteză.
Având în vedere că
pentru admiterea cererii de recunoaștere a unei hotărâri judecătorești străine
este necesară îndeplinirea cumulativă a tuturor condițiilor prevăzute de art.
165 din Legea nr. 105/2006, neîndeplinirea unei sigure condiții are ca efect
respingerea cererii.
Dispozițiile art. 166
teza I din Legea nr. 105/1992, invocate de apelant, nu au aplicabilitate în
cauză întrucât hotărârea a cărei recunoaștere s-a solicitat nu se referă la
statutul civil al persoanei.
Instanța de apel a
stabilit că, deși greșit motivată, soluția primei instanțe, de respingere a
cererii este corectă, motiv pentru care, în baza art. 296 C. proc. civ., a
respins apelul și a obligat apelantul la plata către intimat a cheltuielilor de
judecată, reprezentând onorariul de avocat.
Împotriva acestei
decizii, în termen legal, a declarat recurs reclamantul care a solicitat
admiterea recursului și modificarea hotărârii într-un prim memoriu de recurs,
recurentul a invocat îndeplinirea condițiilor prevăzute de art. 167 alin. (1)
și (2) din Legea nr. 105/1992 și a arătat că hotărârea instanței de apel nu
este motivată sub aspectul înlăturării dispozițiilor art. 166 teza I din Legea
nr. 195/1992.
În opinia sa, hotărârea
străină trebuie recunoscută de drept în România întrucât se referă la statutul
civil al persoanei, conform art. 11 din Legea nr. 105/1992.
S-au invocat
dispozițiile art. 304 pct. 7 C. proc. civ.
În cel de-al doilea
memoriu de recurs, recurentul a învederat că, deși instanța de apel ar fi
trebuit să repună cauza pe rol pentru a pune în discuția părților aspectele
legate de îndeplinirea condiției legale prevăzute de art. 167 alin. (2) din
Legea nr. 105/1992, urmând a solicita părților lămuririle necesare, a pronunțat
o soluție nelegală, întrucât nu a observat că intimatul a fost prezent la
ședința din 31 mai 2006 care, conform procedurii canadiene, era ultima ședință
la care s-au citat creditorii.
Pe baza dezbaterilor
din ședința din 31 mai 2006 și a ordinului pronunțat cu acea ocazie, a fost
emis ordinul din 6 septembrie 2006 care este absolut, fără cale de atac și care
nu se dă în urma unor noi dezbateri, căci dezbaterile au avut loc la data de 31
mai 2006, ci constată dacă sunt sau nu îndeplinite condițiile stabilite prin
ordinul intermediar.
S-a învederat și că
instanța de apel, în mod eronat, nu a observat că intimatul a fost citat și
chiar prezent personal la dezbateri și că și-a exercitat drepturile procesuale
în limita în care legislația canadiană le stabilește.
De altfel, recurentul
a arătat că în apel s-a reținut neîndeplinirea condiției prevăzută de lege
pentru considerente pe care însuși pârâtul nu le invocă în apărarea sa și nici
nu le probează nici la fond și nici în apel.
În drept s-au invocat
prevederile art. 304 pct. 6, 7, 8 și 9 C. proc. civ. de la 1865.
Prin întâmpinare,
intimatul a solicitat respingerea recursului ca nefondat, arătând că motivul de
recurs întemeiat pe dispozițiile art. 304 pct. 7 este neîntemeiat întrucât
dispozițiile art. 166 teza I din Legea nr. 105/1992 nu au aplicabilitate în
cauză. în ceea ce privește celelalte motive de recurs, s-a învederat că Ordinul
din 31 mai 2006 nu este depus la dosar, ci doar procesul-verbal din 31 mai 2006
care nu este un ordin, ci consemnează rezultatele întâlnirii între creditor și
debitor în fața administratorului judiciar (trustee), scris de mână și semnat
de un avocat.
Întrucât la data
depunerii cererii de cesiune falimentară, intimatul obținuse obligarea
recurentului la plata unei sume de bani prin hotărârea judecătorească
pronunțată de Curtea Superioară de Justiție Ontario din data de 30 mai 2003,
conform art. 178 din legea canadiană, ordinul de descărcare falimentară nu se
poate aplica unei hotărâri judecătorești având ca obiect restituirea unei sume
de bani și a dobânzilor aferente acesteia.
Cu privire la Ordinul
a cărui recunoaștere se cere, s-a arătat că acesta nu prevede părțile cu
privire la care este opozabil conform Legii curților de Justiție din Ontario
R.R.O. 1990, Reg. 194, art. 4.02(1)., nu este pronunțat și semnat de un
judecător, nu prevede dacă soluția are sau nu cale de atac și face referire la
3 înscrisuri în care nu apare numele creditorului T.I.
În cauză, ambele
părți au administrat proba cu înscrisuri, probă încuviințată de instanță.
Analizând decizia
recurată sub aspectul motivelor de nelegalitate invocate, se constată mai întâi
că în recurs nu pot fi repuse în discuție aspectele legate de lipsa
caracterului de hotărâre a ordinului care se solicită a fi recunoscut sau de neîndeplinirea
condiției reciprocității legislative, diplomatice sau de fapt întrucât în apel
s-a constatat că aceste condiții prevăzute de Legea nr. 105/1992 sunt
îndeplinite, iar reclamantul este singurul recurent în cauză, astfel că
situația acestuia nu poate fi agravată în propriul recurs.
Din perspectiva
motivului de recurs prevăzut de art. 304 pct. 7 C. proc. civ., se constată că
acesta nu poate fi reținut întrucât hotărârea recurată cuprinde motivele pe
care se sprijină, iar împrejurarea că asupra unui argument invocat de parte
instanța de apel nu s-a pronunțat decât pe scurt nu justifică invocarea
nemotivării hotărârii.
Motivele de recurs
invocate de recurent, care pot fi încadrate în dispozițiile art. 304 pct. 9 C.
proc. civ., vizează interpretarea greșită a dispozițiilor art. 166 teza I din
Legea nr. 105/1992 (față de susținerea că hotărârea a cărei recunoaștere se
solicită privește statutul civil al recurentului) și îndeplinirea condiției
prevăzută de art. 167 alin. (2) din Legea nr. 105/1992.
De asemenea,
recurentul a invocat faptul că instanța de apel, în situația în care ar fi
solicitat lămuriri părților, legate de îndeplinirea condiției prevăzută de art.
165 alin. (2) din Legea nr. 105/1992, în virtutea rolului său activ sau dacă ar
fi repus dosarul pe rol pentru a pune în discuția părților aspectele
nelămurite, ar fi soluționat corect cauza.
Instanța supremă
apreciază că această critică se subsumează motivului de recurs prevăzut de art.
304 pct. 5 C. proc. civ. de la 1865.
Critica recurentului
referitoare la interpretarea greșită a dispozițiilor art. 166 teza I din Legea
nr. 105/1992 nu poate fi primită. Astfel, hotărârea a cărei recunoaștere se
solicită nu face parte din categoria hotărârilor străine recunoscute de plin
drept în România întrucât nu privește statutul civil al cetățeanului statului
unde a fost pronunțată.
Conform definiției
statutului civil al unei persoane, acesta reprezintă totalitatea atributelor și
calităților prin care o persoană este individualizată în societate și familie,
fiind inseparabil de noțiunea de personalitate, este unic și indivizibil.
Elementele care determină statutul juridic civil sunt: cetățenia;
naționalitatea; capacitatea juridică; starea civilă.
Întrucât hotărârea
judecătorească a cărei recunoaștere se solicită privește obligațiile financiare
ale recurentului, persoană în stare de faliment, rezultă în mod evident că
hotărârea a cărei recunoaștere se solicită nu face parte din categoria
hotărârilor străine recunoscute de plin drept în România.
În ceea ce privește
îndeplinirea condiției prevăzută de art. 165 alin. (2) din Legea nr. 105/1992,
recurentul invocă în principal faptul că intimatul a fost prezent la ședința
din 31 mai 2006 care, conform procedurii canadiene, era ultima ședință la care
s-au citat creditorii, iar pe baza dezbaterilor din ședința din 31 mai 2006 și
a ordinului pronunțat cu acea ocazie, a fost emis Ordinul din 6 septembrie 2006
care este absolut, fără cale de atac și care nu se dă în urma unor noi
dezbateri, ci constată dacă sunt sau nu îndeplinite condițiile stabilite prin
ordinul intermediar.
Așa cum rezultă din
hotărârea judecătorească de descărcare financiară a falitului din data de 31
mai 2006, depusă în traducere legalizată, s-a dovedit, conform art. 173 alin.
(1) din lege, că averea falitului nu ajunge nici la jumătate din suma de bani
datorată de acesta, astfel că instanța a hotărât descărcarea financiară a
falitului cu condiția ca acesta să plătească administratorului suma de 5.000
dolari SUA, în rate de 400 dolari SUA pe lună, cu începere de la data de 1
septembrie 2006.
Din conținutul
adresei emisă de administratorul patrimoniului falitului, în traducere
certificată, emisă la 25 iulie 2014 rezultă că la ședința de audiere din data
de 31 mai 2006 descărcarea falitului a fost condiționată de plata către
administrator a sumei de 5.000 dolari SUA. Deoarece falitul a îndeplinit
exigențele hotărârii judecătorești din 31 mai 2006, judecătoria a eliberat o
hotărâre finală de descărcare la data de 6 septembrie 2006.
Nici Hotărârea din 31
mai 2006 și nici cea a cărei recunoaștere se solicită în prezenta cauză nu
cuprind numele părților prezente la audieri, dacă acestea au fost sau nu citate
sau calea de atac ce se poate exercita împotriva hotărârii.
Aspectele invocate
sub aspectul îndeplinirii condițiilor prevăzute de art. 167 alin. (2) din Legea
nr. 105/1992 de recurent presupun examinarea în concret a documentelor emise de
autoritățile judiciare canadiene competente pentru a observa caracterul
ordinelor în discuție (absolut sau intermediar), necesitatea citării părților
în procedură și calea de atac ce poate fi exercitată împotriva hotărârilor
conform procedurii canadiene.
Aceste aspecte nu au
fost însă supuse dezbaterii în calea de atac a apelului, iar apelantul, în
susținerea căii sale de atac, a invocat numai aspecte legate de existența
reciprocității în ceea ce privește efectele hotărârilor străine între România
și statul instanței care a pronunțat hotărârea și de recunoașterea de drept a
executării hotărârii.
Prin urmare, Înalta
Curte apreciază că motivul de recurs prevăzut de art. 304 pct. 5 este
întemeiat, întrucât instanța de apel nu a respectat principiul
contradictorialității, invocând în considerentele deciziei recurate aspecte
care nu au fost supuse dezbaterii părților în condițiile în care s-a pronunțat
asupra apelului reclamantului fără a evoca fondul cauzei în urma anulării
sentinței apelate.
Mai mult decât atât,
conform art. 314 C. proc. civ., instanța supremă hotărăște asupra fondului
pricinii numai în cazul în care casează hotărârea atacată în scopul aplicării
corecte a legii unor împrejurări de fapt care au fost cu certitudine stabilite.
În condițiile în care
situația de fapt nu a fost deplin stabilită pentru a se examina dacă
dispozițiile Legii nr. 105/1992 au fost corect aplicate, soluția de excepție a
casării cu reținere nu poate fi aplicată, fiind necesară o reevaluare a
probatoriilor.
În ceea ce privește
excepția prescripției dreptului de a cere recunoașterea hotărârii, invocată de
intimat, instanța supremă apreciază că aceasta vizează fondul cauzei, urmând a
fi analizată de instanța de apel.
În consecință, în
baza art. 312 alin. (3) raportat la art. 304 pct. 5 C. proc. civ., Înalta Curte
va admite recursul, va casa decizia recurată și va trimite cauza spre
rejudecare aceleiași instanțe.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul
declarat de recurentul-reclamant C.C. împotriva Deciziei nr. 146/Ap din 4
aprilie 2014 pronunțată de Curtea de Apel Brașov, secția civilă și pentru cauze
cu minori și de familie, de conflicte de muncă și asigurări sociale, casează
decizia recurată și trimite cauza aceleiași instanțe pentru rejudecare.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 10 februarie 2015.
Procesat de GGC - LM