CtEDO 02.09.2008 Auto

ALADAG c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
02.09.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ALADAG c. TURQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 6781/04 prezentate de Emin ALADA și a lui Sally Dolle, graffière de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 26 decembrie 2003, după ce a intenționat, face următoarea decizie FACUTă de reclamant, dl Emin Alada. Este un cetățean turc născut în 1968 și rezident în Erzurum. El este reprezentat în fața Curții de către domnul T. Elçi, avocat la Diyarbakr. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: La 29 septembrie 1993, reclamantul a fost arestat și reținut la interogatoriu, fiind supus unor tratamente abuzive, cum ar fi menținerea sub jeturi de apă rece la presiune ridicată, lovirea capului, electroșocuri asupra organelor genitale și picioarelor, strivirea testiculelor, lovituri, spânzurare palestiniană, dezbracare și viol. În decembrie 1993, a fost deportat în fața procurorului și apoi judecător, în fața căruia a respins declarația pe care a făcut-o poliției, susținând că a fost obținută sub constrângere în timpul arestării sale. În aceeași zi, el a fost pus în detenție provizorie și transferat la închisoarea din Erzurum. La 10 ianuarie 1994 și la 13 ianuarie 1995 au fost inițiate două acțiuni penale împotriva reclamantului și a mai multor alți inculpați pentru apartenența la o organizație ilegală (art. 168 alineatul (2) din Codul penal turc) și au încălcat integritatea statului (art. 125 din Codul penal turc). Aceste acțiuni au fost anexate printr-o decizie a cărei dată nu este precizată. În cele din urmă, au fost transmise Curții de Securitate a Uniunii Europene (Erzurum) (în special Curții de Securitate a Statelor Unite ale Americii). Reclamantul a fost acuzat că a condus Comitetul PKK [1] al satului său, a furnizat sprijin logistic benzii și a participat la atacul armat asupra centrului orașului d Printr-o decizie din 15 aprilie 1997, reclamantul a fost eliberat. Prin hotărârea din 8 decembrie 1998, Curtea de Securitate a statului, compusă din trei magistrați de carieră, dintre care unul era magistrat militar, l-a condamnat pe reclamant la o pedeapsă cu închisoarea de 16 ani și 8 luni pentru complicitate la acte teroriste menite să aducă atingere integrității statului. La 18 iunie 1999, art. 143 din Constituție a fost modificat astfel încât să excludă magistrații militari de la cursurile de securitate de la . În urma modificărilor aduse la 22 iunie 1999 legii de introducere a acestor jurisdicții, judecătorul militar care se află în cadrul Curții de Securitate a statului a fost înlocuit de un judecător civil. Prin hotărârea din 11 noiembrie 1999, Curtea de Casație a infirmat hotărârea din 8 decembrie pe motiv că reclamantul nu și-a prezentat apărarea suplimentară. În lacul din 17 decembrie 1999, Curtea de Securitate a statului l-a chemat pe reclamant pentru a-și recupera apărarea suplimentară. L La 5 aprilie 2000, Curtea de Securitate a statului va elibera o ordonanță de arest provizoriu prin contumație împotriva reclamantului. La 12 aprilie 2000, acesta se va adresa Biroului de Securitate al Organizației Drepturilor Omului (□ Asociația de Drepturi a Omului) și va expune în detaliu relele tratamente pe care le-ar fi suferit în timpul custodiei sale și al detenției sale provizorii. Potrivit acestui raport, reclamantul prezenta o cicatrice în formă de mai 2000. În plus, raportul a arătat că simptomele sindromului paradei toracice au confirmat acuzațiile de spânzurătoare. În plus, unele dintre afecțiunile constatate au evidențiat o leziune a plexului brahial, care putea fi cauzată de acest tip de spânzurătoare. În cele din urmă, conform raportului, stresul posttraumatic și depresia majoră diagnosticate au confirmat afirmațiile conform cărora ar fi fost abuzat. La 4 ianuarie 2001 și la 17 aprilie 2003, reproșând reclamantului, printre altele, faptul că a produs pașapoarte false și cărți de identitate false pentru membrii PKK și a contribuit la recrutarea de noi membri, procurorul aflat în apropierea instanței de securitate din statul Erzurum a solicitat condamnarea la separatism și apartenență la o bandă armată. La 31 martie 2003, reclamantul a fost reținut la Ankara în posesia unui act de identitate fals. A doua zi, el a fost transferat la I mail și plasat la sediul secției antiteroriste a conducerii de securitate. În timpul interogatoriilor, polițiștii l-ar fi bătut foarte rău. La 3 aprilie 2003, reclamantul a fost examinat de către un medic aproape de spitalul public al statului din I.I.D., care a întocmit un raport care a concluzionat că nu există urme de lovire și violență. În aceeași zi, acesta a fost adus în fața judecătorului de la tribunalul de judecată din I.I.D. La sosirea sa la închisoare, reclamantul a fost examinat de către medicul din unitatea din care face parte, care nu a constatat nicio urmă de bătăi și violență pe corpul său. La 4 și 6 aprilie 2003, reclamantul ar fi depus o cerere de reexaminare de către medicul din instituția din care face parte. În depoziția sa din 7 aprilie 2003 primită de procuror, reclamantul a susținut că a fost supus unui tratament abuziv. La 9 aprilie 2003, avocații reclamantului au sesizat procurorul cu o plângere penală împotriva polițiștilor responsabili de arestarea persoanei respective și a medicilor care au fost examinați. La 10 aprilie 2003, a fost examinat din nou de către un medic de la spitalul public. Raportul acestuia a raportat o ușoară echimoze externe pe glezna stângă și a stabilit că mai puțin de un indice osteo-traumatic nu a fost constatat. Procuratura a colectat declarațiile medicilor care îl examinaseră pe reclamant, care susțineau că nu au găsit nici o urmă de violență pe corpul lui mai puțin în timpul examinării efectuate în absența polițiștilor. La 14 aprilie 2003, procurorul a dat un ordin de nejudiciare din cauza lipsei de probe în sprijinul acuzațiilor de abuz în timpul interogatoriilor din 1 și 2 aprilie 2003. În schimb, într-o scrisoare din 28 mai 2003 adresată Curții de Securitate a statului, reclamantul nu a contestat acest ordin de refuz în fața instanței de judecată. În schimb, într-o scrisoare din 28 mai 2003 adresată Curții de Securitate a statului, acesta a susținut că a fost supus unor tratamente abuzive în cursul interogatoriilor desfășurate între 31 martie și 3 aprilie 2003 și a criticat comportamentul autorităților medicale și judiciare în fața acuzațiilor sale. În declarația sa făcută în fața Curții de Securitate a statului, A.N., care, potrivit actului de acuză, fusese victima unei răpiri, a declarat că l-a văzut pe reclamant, spânzurat și legat la ochi, în timpul custodiei acestuia din urmă. Prin Legea nr. 5190 din 30 iunie 2004, Curțile de Securitate ale statului au fost abolite definitiv. Prin hotărârea din 4 noiembrie 2004, tribunalul a considerat că acuzațiile privind răpirea și interogarea mai multor persoane în numele benzii nu erau stabilite. Pe de altă parte, având în vedere că reclamantul era vinovat de participarea la incendierea mai multor școli în numele benzii și de conducerea comitetului satului din Halefli, ea l-a condamnat la pedeapsa cu închisoarea pe viață în temeiul art. 125 din Codul penal care reprimă orice încercare de a pune în pericol indivizibilitatea teritoriului național. În acest scop, aceasta ia în considerare în special declarațiile reclamantului colectate de poliție în timpul reținerii la adresa Õ în perioada 29 septembrie - 1 decembrie. Prin hotărârea din 26 aprilie 2005, Curtea de Casație a confirmat hotărârea din 4 noiembrie. GRIEF Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de o deficiență de echitate a procedurii, susținând că a fost condamnat pe baza declarațiilor pe care le-a făcut în timpul arestării sale, sub constrângere. La colțul aceluiași articol, el se plânge de durata procedurii penale, pe care o consideră excesivă. Pe terenul aceluiași articol, el susține, de asemenea, că instanța de securitate nu era o instanță independentă și imparțială, în măsura în care un judecător militar se afla în cadrul său. Invocând art. 3 coroborat cu art. 13 din Convenție, el se plânge de relele tratamente pe care le-ar fi suferit în timpul custodiei sale, precum și de investigația efectuată de autorități asupra acuzațiilor sale de maltratare, pe care le consideră inechivoce. În acest sens, el regretă neconvocarea anumitor martori de către procuror atunci când își examinează plângerea pentru rele tratamente. Pe de altă parte, reclamantul susține că scrisoarea sa din 28 mai 2003, care ar fi fost adresată din greșeală Curții de Securitate a Uniunii Europene și în care ar fi contestat hotărârea de nejudiciare a procurorului, ar fi trebuit transmisă în instanță de către autoritățile din statul membru respectiv. Invocând art. 5 alin. (1) din Convenție, reclamantul declară că deținerea sa de la 31 martie la 3 aprilie 2003 la sediul poliției din Ankara și d Pe teren la art. 6 alineatul (1), reclamantul susține că condamnarea sa se bazează pe depozițiile pe care le-a făcut sub presiune în cursul interogatoriilor efectuate de poliție. Reclamantul consideră, de asemenea, că durata procedurii pe care a făcut-o ar fi depășit termenul rezonabil în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestor obiecțiuni și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Invocând art. 3 din Convenție coroborat cu art. 13, reclamantul susține că a fost supus unor tratamente abuzive și susține că ancheta efectuată de autorități cu privire la acuzațiile sale a fost inechivocă. Curtea a remarcat că reclamantul a făcut obiectul a două arestări, prima la 29 octombrie 1993 și a doua la 14 aprilie 2003. În ceea ce privește a doua perioadă de detenție, Curtea constată că 14 aprilie 2003, Parchetul d. I.D., care a depus o plângere împotriva agenților din statul membru care au participat la interogatoriile reclamantului, a adoptat o decizie de nejudiciare împotriva căreia reclamantul, care era reprezentat de un avocat, a omis să introducă o cale de atac astfel cum permite art. 165 din Codul de procedură penală turcesc. În această privință, Curtea ia notă de faptul că instanța de securitate a statului nu poate fi obligată să numească o opoziție oficială la ordonanță de nejudiciare și, prin urmare, să transmită scrisorii în care recurentul punea în discuție în general comportamentul autorităților în fața acuzațiilor sale de maltratare. Astfel, Curtea reamintește jurisprudența sa potrivit căreia calea de atac în cauză, așa cum o cunoaște sistemul judiciar turc, constituie o acțiune adecvată și efectivă (a se vedea Epözdemir c. Turcia (dec.), n 57039/00, 31 ianuarie 2002, Fidan c. Turcia (dec.), n 24209/94, 29 februarie 2000 și Saraç c. Turcia (dec.), n 35841/97, 29 29 decembrie 2002, În aceste condiții, reclamantul nu poate trece pentru că a epuizat căile de atac interne. Presupunând chiar că a epuizat căile de atac interne, Curtea reamintește că acuzațiile de rele tratamente trebuie să fie susținute în fața sa de elemente de probă corespunzătoare (a se vedea, mutatis mutandis Klaas c. Germania, Hotărârea din 22 septembrie 1993, seria A n 269, pp. 17-18, § 30). Pentru a stabili faptele invocate, Curtea utilizează criteriul probei mai mult decât orice dubiu rezonabil; o astfel de dovadă poate totuși rezulta dintr-o fâșie de finiș, sau din prezumții care nu au fost respinse, suficient de grave, precise și concordante (Irlanda c. Regatul Unit, Hotărârea din 18 ianuarie 1978, seria A n 25, pp. 64-65, § 161 in fine, și Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, § 121, CEDO 2000 IV. Curtea constată că reclamantul nu prezintă niciun element concret în sprijinul afirmațiilor sale privind relele tratamente. Într-adevăr, avocatul reclamantului a fost invitat, la 19 februarie 2008, să prezinte, printre altele, o copie a raportului medical întocmit la sfârșitul primei rețineri a reclamantului, iar scrisoarea din 1 aprilie 2008 a reprezentantului nu conține nicio referire la documentul solicitat. În ceea ce privește leziunile constatate în raportul medical din 15 mai 2000, elaborat de către Asociația Europeană a Drepturilor Omului, Curtea constată că a fost vorba despre un document întocmit la aproape șapte ani de la faptele invocate. Acest raport nu poate fi considerat, ca atare, ca o dovadă care pune sub semnul întrebării responsabilitatea statului. Pe de altă parte, reclamantul nu explică motivul pentru care nu a comunicat în scris către Organizație decât după trei ani de la extindere. Balyemez Turcia, nr. 32495/03, § 71-74, 22 decembrie 2005). În ceea ce privește cea de a doua perioadă de detenție, Curtea constată că reclamantul a fost examinat de două ori de către medici și că aceștia au raportat lipsa oricărei leziuni a corpului de la Pe de altă parte, procurorul a colectat declarațiile medicilor în cauză, care au declarat că nu au găsit nici o dovadă de abuz în timpul examinării pe care o efectuaseră și la care ofițerii de poliție nu au asistat. 2003, Curtea ia notă de faptul că medicii nu au constatat că o ușoară vânătăi externe pe glezna stângă a reclamantului, care nu coincide cu relele tratamente invocate. Prin urmare, Curtea consideră că nu dispune de niciun element care ar putea duce la o suspiciune rezonabilă de tratamente incompatibile cu art. 3 din Convenia impusă de poliie. În aceste împrejurări, nu se poate reproșa autorităților judiciare că nu și-a îndeplinit obligația de a efectua o investigație efectivă, din care nu ar fi trebuit să se supună acestei obligații decât în cazul în care afirmațiile reclamantului ar fi putut fi considerate ca fiind delincvente, ceea ce nu este cazul în speță (a se vedea, printre altele, Salman c. Turcia [GC], nr. 2998/93, § 121, CEDH 2000-VII, 22277/93, § 97, CEDO 2000-VII, și quakac. c. Turcia [GC], nr. 23657/94, § 113, CEDH 1999-IV. În acest sens, se invocă art. 5 alineatul (1) din convenție. Cu toate acestea, Curtea ia notă de faptul că termenul de șase luni începe din actul incriminat, și anume sfârșitul detenției în cauză la 3 aprilie 2003. Or, cererea a fost introdusă la 29 decembrie 2003. Prin urmare, aceste obiecțiuni trebuie respinse pentru nerespectarea termenului de șase luni, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) și art. 4 din convenție. Invocând în esență art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul susține că instanța de securitate a statului nu poate fi considerată o instanță independentă și imparțială, în măsura în care un judecător militar se afla acolo. Curtea amintește că, în urma unui amendament constituțional, judecătorul militar a fost înlocuit de un judecător civil în iunie 1999. Condamnarea definitivă a fost pronunțată de un colegiu de trei magistrați civili, care au examinat toate elementele de fapt și de drept (a se vedea, în același sens, Yașar c. Turcia (dec.), n 46412/99, 31 martie 2005 și Yalmaz c. Turcia (dec.), 62230/00, 20 septembrie 2005). În aceste condiții, având în vedere ansamblul procedurii și ținând seama de împrejurarea că reclamantul nu furnizează nicio argumentație relevantă în sprijinul Õ acestuia, Curtea poate admite că, în speță, înlocuirea judecătorului militar era de natură să dizolve îndoielile pe care le putea avea în ceea ce privește independența și imparțialitatea instanței care l-a condamnat. Prin urmare, rezultă că această cauză este în mod evident nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamantului întemeiat pe durata excesivă a procedurii penale și a la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partidul Muncitorilor din Kurdistan, o organizație ilegală.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă