CtEDO 09.09.2008 Auto

CEKMECI AND OTHERS v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.09.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CEKMECI AND OTHERS v. TURKEY (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE FINALĂ Nr. 520/02 de Süalp ÇEKMEC ȘI alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), care a stat la 2 septembrie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președinte, Antonella Mularoni, Ireneu Cabral Barreto, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Nona Tsotsotsoria, Ișıl Karakaș, judecători, și Sally Dolle, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 27 august 2001, având în vedere decizia de examinare a admisibilității și a fondurilor cazului împreună (art. 29 § 3 din Convenție), având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. având în vedere decizia parțială din 20 noiembrie 2007, având în vedere deliberarea, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamanții, dl Süalp Çekmeci, dl İbrahim Varol, dl Atilla Akgönül, dl Hulusi Zeybel, dl Turgay Nazari, dl Mine Yarıcı (Nazari), dl Gürsel Koç și dl Nejdet Coșkun, sunt resortisanți turci, reprezentați de dl F.A. Tamer și dl Ș. Baybuğa, avocați care practică la Istanbul. Guvernul turc (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează: la diferite date din 1980, reclamanții au fost arestați în custodie de poliție sub suspect de a fi afiliați la o organizație ilegală, ulterior arestați și reținuți în timpul procesului. În diferite date din 1980, 1981 și 1991, reclamanții au fost eliberați în așteptarea procesului. La 27 septembrie 1984, Curtea Marțială din Istanbul a condamnat reclamanții în temeiul articolelor 146, 168 și 169 din fostul Cod Penal. La 6 iunie 1990, Curtea Militară de Casare a anulat hotărârea instanței de primă instanță. La 6 aprilie 1993, Curtea Marțială din Istanbul a condamnat Süalp Çekmeci, Hulusi Zeybel, Atilla Akgönül, Turgay Nazari, Necdet Coșkun și Gürsel Koç în temeiul articolului 146 din fostul Cod Penal. Curtea a achitat mine Yarıcı din acuzațiile împotriva ei. În ceea ce privește İbrahim Varol, instanța a susținut că termenul legal în temeiul articolelor 102 și 104 din Codul Penal turc a expirat. În urma promulgării Legii din 26 decembrie 1994 de abolire a competenței instanțelor de drept marțial, Curtea de Casație a dobândit competența asupra cauzei. La 27 septembrie 2000, Curtea de Casație a anulat hotărârea în ceea ce privește Gürsel Koç, având în vedere că termenul legal în temeiul articolelor 102 și 104 din Codul Criminal Turc s-au expirat. Curtea de Casație a susținut hotărârea cu privire la ceilalți solicitanți. COMPLAINTE Reclamanții s-au plâns în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție că nu au primit o audiere corectă, deoarece au fost judecate de un tribunal care nu are independență și imparțialitate. Au susținut, de asemenea, că durata procedurii a fost incompatibilă cu cerința de „tempă rațională”, prevăzută în aceeași dispoziție. HOTĂRÂREA Curții a primit următoarea declarație de la Agentul Guvernului: „Declar că guvernul Turciei sunt pregătite să plătească. ex gratie 10.000 EUR ( zece mii de euro) pentru fiecare reclamant (domnul Süalp Çekmeci, dl İbrahim Varol, dl Atilla Akgönül, dl Hulusi Zeybel, dl Turgay Nazari, dna Mine Yarıcı (Nazari), dl Gürsel Koç și dl Nejdet Coșkun), adică un total de 80.000 EUR (opt mii de euro), în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în lira turcă nouă la rata aplicabilă la data plății și fără impozite aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea a primit următoarea declarație semnată de unul dintre reprezentanții reclamanților: „Not că Guvernul Turciei sunt dispuși să plătească ex gratie 10.000 EUR (10 mii de euro) fiecărui reclamant (Dl. Süalp Çekmeci, dl İbrahim Varol, dl Atilla Akgönül, Hulusi Zeybel, Turgay Nazari, Mine Yarıcı (Nazari), Gürsel Koç și Nejdet Coșkun), adică un total de 80.000 EUR (opt mii de euro), în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în lira turcă nouă la rata aplicabilă la data plății și fără impozite aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § în amendă Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se întrerupă aplicarea art. 29 § 3 și să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să pună în aplicare cererea din lista sa. Președintele grefierului Sally Dolle Françoise Tulkens

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă