ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 7906/2008
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 7906/2008 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2008)
Asupra recursului
civil de față, constată:
Prin cererea înregistrată la 18 decembrie 2007,
reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte București a cerut restrângerea
exercițiului dreptului la libera circulație al pârâtului M.C. în Germania
pentru o perioadă de cel mult 3 ani, returnat în baza Convenției încheiate
între Ministerele de Interne ale celor două țări, invocând incidența art. 38
lit. a) și art. 5 lit. a) din Legea nr. 248/2005.
Prin sentința civilă nr. 265/F din 8 februarie
2008, Tribunalul București, secția a V-a civilă, a respins cererea.
În motivarea sentinței instanța a reținut că
măsura solicitată de reclamantă nu poate fi primită, întrucât nu este dată
niciuna din
situațiile de excepție
prevăzute de art. 27 din Directiva nr. 2004/38/CE,
potrivit cărora
restrictionarea libertății de ședere a cetățenilor Uniunii Europene și a
membrilor lor de familie poate fi dispusă doar pentru
motive de ordine publică, siguranță publică sau sănătate publică. Prima
instanță a reținut și că legea internă intră în conflict sub acest aspect cu
legislația comunitară care, dat fiind principiul supremației dreptului
comunitar, se aplică cu precădere.
Prin decizia civilă nr. 308 din 18 aprilie
2008, Curtea de Apel București, secția a VI - a civilă, a respins, ca nefondat,
apelul declarat de reclamantă, pentru aceleași considerente reținute și de
prima instanță.
Instanța de apel a reținut și faptul că soluția
se impune și în raport de situația de fapt invocată, faptul că pârâtul ar fi
suferit o condamnare la pedeapsa închisorii pentru neplata unei amenzi pe
teritoriul acestui stat, anterior situație de
retrimitere în țara de origine
supusă analizei în prezenta cauză, faptă
care nu poate justifica
reținerea uneia din
situațiile prevăzute de art. 27 din Directivă.
Împotriva acestei
decizii a declarat recurs reclamanta invocând
incidența
art. 304 pct. 9 C. proc. civ.
În motivarea recursului reclamanta susține că
instanțele au înlăturat în mod eronat aplicabilitatea în speță a dispozițiilor
art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, dispoziții care impun o singură
condiție pentru restrângerea libertății de circulație, aceea a returnării
persoanei dintr-un stat în baza acordului de readmisie încheiat de România cu
respectivul stat, nefiind relevant motivul pentru care s-a dispus această
măsură.
Susține recurenta că printr-o astfel de
reglementare, legiuitorul intern a stabilit că libertatea de circulație, drept
prevăzut și de art. 25 din Constituție, nu este absolută, ea trebuind să se
desfășoare cu respectarea unor reguli, fapt care este în concordanță cu
dispozițiile constituționale și ale Protocolului adițional nr. 4 la CEDO, prin
care,
art. 2, se garantează dreptul
cetățenilor la liberă circulație în țară și în
străinătate dar se
instituie și restrângeri ale exercițiului acestui drept.
De asemenea, recurenta afirmă că limitarea se
impunea cu atât mai mult cu cât s-a dovedit că pârâtul a fost condamnat la o
pedeapsă de 6 luni închisoare în statul german, cetățenii români având
obligația de a respecta condițiile de intrare și de ședere pe teritoriul
statelor membre ale Uniunii precum și legislația acestora.
Totodată, recurenta susține că aprecierea
instanței de apel referitoare la aplicabilitatea Directivei 2004/38/CE este
greșită dat fiind că, în opinia sa, dispozițiile Legii nr. 248/2005 nu
contravin dispozițiilor Directivei, ele constituind doar cadrul juridic intern
pentru libera circulație a cetățenilor români în statele membre ale Uniunii
Europene, acest act normativ intern fiind aplicabil atât anterior datei de 1
ianuarie 2007, cât și ulterior acestei date.
Analizând criticile formulate care se circumscriu
motivului de recurs prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ., Înalta Curte
constată că nu pot fi primite pentru următoarele considerente:
Instanța
de apel a reținut în mod corect, că dispozițiile invocate,
ale art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, ca temei al cererii de
restrângere a dreptului la libera circulație, vin în conflict cu Directiva nr.
2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului.
Aceasta, în condițiile în care, norma
internă impune drept singură condiție de restrângere a dreptului la libera
circulație, ca persoana în cauză să fi fost returnată dintr-un stat în baza
unui acord de readmisie, în timp ce normele Directivei permit restrângerea
exercițiului acestui drept fundamental în situații excepționale, privind motive
de ordine publică, siguranță publică sau sănătate publică [art. 27 alin. (2)
din Directivă].
Faptul că
pârâtul a fost condamnat, pe teritoriul Germaniei, la o pedeapsă cu închisoarea
(pentru neplata unei amenzi), pedeapsă pe
care a
executat-o, nu constituie în sine, motivul suficient al îngrădirii libertății
de circulație.
Soluția se impune, în raport de
prevederile art. 27 alin. (2) din Directivă, potrivit cărora „condamnările
penale anterioare nu pot justifica în sine luarea unor asemenea măsuri"
(referitoare la restrângerea liberei circulații), astfel încât, coroborat și cu
faptul că nu există dovezi că pârâtul ar persista în săvârșirea unor fapte
contravenționale ori penale, rezultă că nu este îndeplinită exigența normei comunitare,
conform căreia „conduita persoanei în cauză trebuie să constituie o amenințare
reală, prezentă și suficient de gravă la adresa unui interes fundamental al
societății" [art. 27 alin. (2) teza a
II
a].
Ca atare, cum prin admiterea acțiunii,
așa cum solicită recurenta, s-ar ajunge la nesocotirea principiului
proporționalității în
adoptarea măsurii
restrictive, în mod just instanțele de fond au dispus
respingerea
acesteia.
Susținerea
recurentei în sensul aplicării în continuare și după 1
ianuarie 2007 a dispozițiilor Legii nr. 248/2005,
care impun drept singură
condiție pentru restrângerea
libertății faptul ca persoana să fi fost
returnată
în baza unui acord de readmisie, motivată de faptul că acestea
nu
contravin dispozițiilor Directivei ci constituie cadrul juridic intern
pentru libera circulație a cetățenilor români în
statele membre ale Uniunii
Europene, de asemenea, nu poate fi primită.
Astfel, la
data la care instanța trebuie să aprecieze asupra măsurii
îngrădirii dreptului la libera circulație, normele
de drept comunitar sunt
pe
deplin aplicabile iar potrivit art. 148 alin. (2) din Constituția României, „ca
urmare a aderării, prevederile tratatelor constitutive ale Uniunii
Europene, precum și celelalte
reglementări comunitare cu caracter
obligatoriu, au prioritate față de dispozițiile contrare din legile
interne, cu
respectarea prevederilor actului de
aderare".
Or, sub
acest aspect, instanța de judecată, ca autoritate a statului
cu obligații decurgând din aderare,
trebuia să interpreteze și să aplice
legea internă, în
orice măsură posibilă, în lumina textului și finalității
directivei, în principiu fără
aplicabilitate directă în dreptul intern, pentru a
se
atinge rezultatul avut în vedere de acesta, autoritățile statului
trebuind să se conformeze prevederilor art. 189
alin. (3) din Tratatul de
Instituire a Comunității Europene.
Nici
împrejurarea că Directiva nu a fost transpusă încă în dreptul
intern, nu poate conduce la o altă
interpretare întrucât acest fapt ar contraveni jurisprudenței Curții de Justiție
a Comunităților Europene,
potrivit
căreia „jurisdicțiile naționale sunt obligate să se abțină să
interpreteze dreptul intern într-un mod care ar risca serios, după
epuizarea termenului de transpunere, realizarea
obiectivului urmărit de
respectiva directivă"
(în acest sens, hotărârea din 4 iulie 2006 a Marii
Camere).
Pentru
considerentele arătate, criticile de nelegalitate formulate
au fost găsite neîntemeiate, recursul urmând să fie respins în
consecință.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge, ca nefondat,
recursul declarat de reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte împotriva
deciziei nr. 308 din 18 aprilie 2008 a Curții de Apel București, secția a IV-a
civilă.
Irevocabilă.
Pronunțată
în ședință publică, astăzi 10 decembrie 2008.