CtEDO 23.09.2008 Auto

ONBAKAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
23.09.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ONBAKAN c. TURQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Secțiunea a doua Cerere nr. 21279/04 prezentată de Fadime ÖNBAKAN împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 23 septembrie 2008 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Antonella Mularoni, Ireneu Cabral Barreto, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Nona Tsotsoria, Ișl Karakaș, judecători și Sally Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 11 mai 2004, având în vedere decizia Curții de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei, astfel cum se permite la art. 29 alineatul (3) din convenție și, după ce a deliberat, face următoarea decizie făcând apel la reclamantă, Fadime Önbakan, este un resortisant turc, născut în 1928 și rezident în La 15 august 1995, recurenta sesiza justiția unei acțiuni prin reducerea acțiunilor de moștenire care reveneau celorlalți moștenitori ai aceleiași succesiuni și susținea că, în timpul vieții sale, cuju-ul lor a transferat în mod fraudulos proprietatea asupra anumitor proprietăți imobiliare altor moștenitori. În timpul procedurii, administrația publică a expropriat unele dintre aceste proprietăți imobiliare. Prin hotărârea din 18 noiembrie 2003 și după ce a efectuat mai multe expertize, Tribunalul de Mare Instanță din Küçükçekmece a acordat recurentei câștig de cauză și i-a acordat, cu titlu compensatoriu, o sumă de 327 500 000 Cărți turcești [aproximativ 193 EUR] corespunzătoare părții de moștenire pe care ar fi trebuit să o achiziționeze. Potrivit recurentei, această sumă corespundea valorii bunurilor în cauză la data sesizării instanței. Recurenta nu a formulat recurs la Curtea de Casație împotriva acestei hotărâri. Astfel, aceasta a devenit definitivă la data adoptării sale. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, recurenta se plângea de durata procedurii și a invocat, de asemenea, o încălcare a articolului 13 din Convenție din cauza lipsei unor căi de atac în dreptul intern pentru a contesta durata unei proceduri. 1, reclamanta a susținut că, după sesizarea instanțelor interne, bunurile în cauză fuseseră expropriate și că instanța nu luase în considerare acest fapt în hotărârea sa și pretindea, de asemenea, că instanța a calculat valoarea bunurilor la data sesizării și nu la data hotărârii. Curtea subliniază că nu mai este necesar să se examineze acțiunea formulată de recurentă din următoarele motive: în primul rând, Curtea amintește că, la 10 septembrie 2007, a decis să comunice cererea guvernului. La 3 martie 2008, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Acestea au fost adresate reclamantului la 15 martie 2008, care a fost invitată să își transmită observațiile în răspuns înainte de 25 aprilie 2008. Prin scrisoarea recomandată cu confirmare de primire din 23 mai 2008, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost încheiat și că nu a fost solicitată nicio prelungire a termenului respectiv. Comisia a indicat că, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, poate anula o cerere privind rolul în cazul în care, la fel ca în cazul de față, circumstanțele sugerează că un reclamant nu intenționează să își mențină cererea și subliniază, de asemenea, că această scrisoare a ajuns la destinație la data de 19 iunie 2008 și că, în pofida unui aviz de trecere care i-a fost adresat, recurenta nu s-a prezentat la oficiul poștal în termenul stabilit pentru a o retrage. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamanta nu mai intenționează să își mențină cererea în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție. , Curtea consideră că nu există circumstanțe speciale în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de convenție sau a protocoalelor sale care să impună continuarea examinării cererii; prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să elimine cererea de rol. Sally Dolle Françoise Tulkens Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă