ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1996/2010
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1996/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra recursului de
față;
În baza lucrărilor de
la dosar, constată următoarele:
Prin Sentința penală nr. 221/F din 9
septembrie 2009 Curții de Apel București, secția a II-a penală și pentru cauze
cu minori și de familie s-a admis sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă
Curtea de Apel București și s-a recunoscut sentința definitivă și aplicabilă a
Tribunalului de Land pentru Cauze Penale din Viena din data de 8 mai 2008, 54
Hv 31/08k, numai în ceea ce privește persoana condamnată S.A.
S-a dispus
transferarea condamnatului S.A. într-un penitenciar din România pentru
continuarea executării pedepsei de 4 ani închisoare, deducându-se din această
pedeapsă perioada executată de la 12 octombrie 2007 la zi.
S-a respins, ca
nefondată, sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel
București privind transferarea persoanelor condamnate D.M.M. și D.M.D.
S-a dispus ca
onorariul avocatului din oficiu, în cuantum de 960 RON, să fie suportat din
fondul Ministerului Justiției.
Pentru a pronunța
această hotărâre, instanța de fond a reținut că prin rezoluția Parchetului de
pe lângă Curtea de Apel București nr. 956/II-5/2009 din 27 iulie 2009 s-a
solicitat, în temeiul dispozițiilor art. 149 alin. (4) și art. 150 din Legea
nr. 302/2004, recunoașterea Sentinței penale definitive nr. 54Hv 31/08k din
data de 8 mai 2008 a Tribunalului pentru Cauze Penale din Viena și punerea
acesteia în executare cu privire la cetățenii români S.A., D.M.M. și D.M.D.
Instanța de fond,
examinând actele și lucrările dosarului, a reținut că prin sentința penală din
8 mai 2008 a Tribunalului de Land pentru cauze penale din Viena pronunțată în
Dosarul nr. 54Hv 31/08 k, s-a dispus condamnarea cetățenilor români S.A. la o
pedeapsă de 4 ani închisoare, precum și D.M.M. și D.M.D. la câte 3 ani
închisoare pentru săvârșirea infracțiunilor de furt grav în mod profesional
prin efracție în formă consumata și tentativă conf. art. 127, 128 alin. (1)
cif. 4, 129 cif. 1, 130 fraza 2 varianta 2 și 15 C. pen. austriac și a
infracțiunii de delict de înstrăinare a titlurilor de efectuare a plăților
conf. art. 241 e alin. (3) C. pen. austriac.
În fapt, s-a reținut
că cei trei condamnați au luat prin efracție, respectiv prin forțarea yalelor
de cilindru de la ușile apartamentelor, precum și din posesia altora, bunuri
mobile cu o valoare totală de peste 3.000 de euro cu intenția să-și creeze un
avantaj material injust, după cum urmează:
A. I). 1) în data de
12 octombrie 2007 din locuința în 1120 Viena, Rauchgasse 39/15 din posesia
numitei B.V. un DVD-player, un X-Box inclusiv accesoriu, un SP cu accesorii,
două telefoane mobile marca N. inclusiv încărcător, o cameră digitală marca P.,
bijuterii, patru ceasuri de damă, două perechi pantofi de sport și două
portofele de piele, un briceag, două genți de sport, o cantitate de țigări,
două sticle de whisky, dulciuri, două instalații de comunicare pentru telefon
mobil, cu o valoare totală neprecizată;
2) în data de 10
octombrie 2007 din locuința în 1020 Viena, Pazmanitengasse 21/2 din posesia
numitei M.S. un ceas bărbătesc, un ceas de damă, o cameră digitală, o cameră
analoagă, o medalie de argint și bijuterii cu o valoare totală neprecizată.
3) în data de 6
octombrie 2007 din locuința în 1140 Viena, Gurkgasse 59/10 din posesia numitei
V.M. un ceas bărbătesc, un ceas de damă, o cameră digitală, un ecran LG, un
laptop, un palton de piele, o sumă de 500 de euro, MP3 Player cu o valoare
totală neprecizată.
4) în data de 3
octombrie 2007 din locuința în 1020 Viena, Vorgartenstrasse 158-170/19/26 59/10
din posesia numitului V.M. un ecran plat marca S., un telefon mobil N. cu o
valoare totală neprecizată și o sumă de 136,50 euro;
5) în data de 9
octombrie 2007 din locuința în 1060 Viena, Linke Wienzeile 132/2/2 din posesia
numitei N.S. 17 parfumuri, un laptop cu accesoriu, o cameră digitală C.,
îmbrăcăminte și bijuterii cu o valoare totală neprecizată și o sumă de 3.000 de
euro;
6) în data de 11
octombrie 2007 din locuința în 1040 Viena, Waaggasse 8/9 din posesia numitului
M.K. două ecrane marca B. și două camere video cu o valoare neprecizată;
7) în perioada din 2
octombrie 2007 până în 12 octombrie 2007 din patru locuințe, din posesia persoanelor
necunoscute, opt ceasuri, un SIM-card, un portofel cu sume de bani în diferite
valute, un briceag elvețian, diverse bijuterii, două telefoane mobile, o
lunetă, sume de bani în valută, o instalație de comunicare, un Headset pentru
calculator și un "Game Boy Nintendo" cu o valoare totală neprecizată,
și o sumă de 420 de euro.
II.) Au încercat să
ia bunuri de valoare cum urmează:
1) în data de 12
octombrie 2007 din locuința în 1120 Viena, Schonbrunner Schlosstrasse 23/4;
2) în data de 12
octombrie 2007 din locuința în 1120 Viena, Schonbrunner Schlossstrasasse 21/11;
3) în data de 11
octombrie 2007 din locuința în 11140 Viena, Goldchlagstrasse 147/7;
4) în perioada din 2
octombrie 2007 până în 12 octombrie 2007 din opt locuințe de la persoane
vătămate care au rămas neidentificate.
B.) În data de 12
octombrie 2007 au sustras în mod neautorizat din posesia numitei B.V. titluri
de efectuare a plăților, în speță două carduri Visa, cu scopul de a evita
folosirea lor pe cale legală.
Hotărârea de
condamnare a rămas definitivă, iar din situația executării pedepselor rezultă
că S.A. a fost arestat preventiv din 12 octombrie 2007 până la 8 mai 2008 când
a început executarea pedepsei care expiră la 12 octombrie 2011, în prezent
aflându-se în Penitenciarul Suben, iar D.M.M. și D.M.D. au fost arestați
preventiv de la 12 octombrie 2007 până la 8 mai 2008 când au început executarea
pedepsei care expiră la 12 octombrie 2010 pentru fiecare dintre aceștia, în
prezent aflându-se tot în Penitenciarul Suben, Austria.
Din procesele-verbale
din data de 19 iunie 2008 întocmite de funcționarul din cadrul Penitenciarului
Suben, a rezultat că cei trei condamnați s-au opus transferului lor în România
pentru continuarea executării pedepsei.
Instanța de fond,
analizând ansamblul actelor depuse la dosar, a constatat îndeplinite condițiile
prev. de art. 129 și art. 141 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea
judiciară internațională în materie penală.
Astfel, S.A. cetățean
român, conform verificărilor efectuate la Ministerul Administrației și
Internelor - Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor și Ministerul
Administrației și Internelor - Direcția Generală de Pașapoarte, a fost
condamnat definitiv de către instanța din Austria la o pedeapsă de 4 ani
închisoare pentru săvârșirea de infracțiuni care au corespondent în legislația
română (realizând conținutul constitutiv al infracțiunilor de furt calificat în
formă calificată prev. de art. 208 alin. (1) - art. 209 alin. (1) lit. a), cu
aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., precum și tentativă la furt calificat în
formă calificată prev. de art. 20 raportat la art. 208 alin. (1) - art. 209
alin. (1) lit. a), cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., pedepsite cu
închisoare de la 3 ani la 15 ani și, respectiv, de la 1 an și 6 luni la 7 ani
și 6 luni închisoare), iar perioada pe care acesta o mai are de executat este
mai mare de 6 luni (data la care expiră executarea pedepsei fiind 12 octombrie
2011).
În ceea ce privește
condiția prev. de art. 129 lit. d) din Legea nr. 302/2004 modificată, instanța
de fond a constatat că potrivit art. 3 pct. 1 din O.G. nr. 92/1999 prin care
s-a ratificat Protocolul adițional la Convenția Europeană asupra transferării
persoanelor condamnate adoptat la Strasbourg la 18 decembrie 1997, statul de
executare poate, la cererea statului de condamnare, să-și dea acordul pentru
transferarea persoanei condamnate fără consimțământul acesteia din urmă, atunci
când condamnarea pronunțată împotriva acesteia conține o măsură de expulzare
sau orice altă măsură în virtutea căreia acestei persoane, odată pusă în
libertate, nu îi va mai fi permis să rămână pe teritoriul statului de
condamnare.
Instanța de fond a
reținut că prin Decizia nr. III-1247888/Fr/08 din data de 30 iunie 2008 a
Direcției Federale de Poliție Viena s-a aplicat condamnatului S.A. măsura
interdicției cu termen nelimitat de ședere pe teritoriul austriac, în
conformitate cu legea pentru străini, cu excluderea efectului de amânare în caz
de contestație, astfel că, consimțământul persoanei condamnate nu mai este necesar.
Măsura interdicției
cu termen nelimitat s-a luat față de condamnatul S.A. în aprecierea situației
sale personale și a existenței condamnării definitive prin Sentința din 8 mai
2008 a Tribunalului pentru Cauze Penale din Viena, nr. 054 Hv 31/08 k, la
pedeapsa de 4 ani închisoare.
Cât privește
condamnații D.M.M. și D.M.D., la termenul de din 9 septembrie 2009, atât
Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București, cât și Ministerul Justiției -
Direcția de Drept Internațional și Tratate, Serviciul Cooperare judiciară
internațională în materie penală, au comunicat faptul că autoritățile austriece
nu-și mai mențin cererea de transferare întrucât sus-numiții urmează să fie,
probabil, liberați condiționat la data de 12 octombrie 2009. La dosar a fost
depusă și adresa întocmită de autoritățile austriece, în traducere legalizată.
Potrivit
dispozițiilor art. 129 lit. f) din Legea nr. 302/2004, una din condițiile în
care poate avea loc transferarea unei persoane condamnate în vederea executării
pedepsei este ca statul de condamnare și statul de executare să se pună de
acord asupra transferului, în caz contrar acesta neputând avea loc.
Ca urmare, instanța
de fond a reținut că lipsește acordul autorităților austriece în efectuarea
transferului condamnaților D.M.M. și D.M.D., nefiind îndeplinită condiția prev.
de art. 129 lit. f) din Legea nr. 302/2004.
Împotriva acestei
sentințe penale, în termen legal, a declarat recurs persoana condamnată S.A.,
care, prin apărător, a solicitat admiterea recursului, casarea sentinței și
respingerea cererii de transferare într-un penitenciar din România, întrucât nu
și-a manifestat acordul în acest sens.
Înalta Curte,
examinând cauza prin prisma motivelor de recurs invocate și din oficiu,
potrivit dispozițiilor art. 385
6
alin. (3) C. proc. pen., constată
că recursul este nefondat.
În mod corect
instanța de fond a admis sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de Apel
București, a recunoscut Sentința penală nr. 54 Hv 31/08k din 8 mai 2008 a
Tribunalului de Land pentru Cauze Penale din Viena, în ceea ce privește
persoana condamnată S.A. și a dispus transferarea persoanei condamnate într-un
penitenciar din România în vederea continuării executării pedepsei de 4 ani,
fiind îndeplinite cerințele prevăzute de art. 3 lit. a) din Convenția europeană
asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg și art. 129
lit. a) din Legea nr. 302/2004 (S.A. este cetățean român) de art. 3 lit. b) din
Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la
Strasbourg și art. 129 lit. b) din Legea nr. 302/2004 (sentința de condamnare
este definitivă), art. 3 lit. c) din Convenția europeană asupra transferării
persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg și art. 129 lit. c) din Legea
nr. 302/2004 (condamnatul mai are de executat cel puțin 6 luni, durata
condamnării împlinindu-se la 12 octombrie 2011), art. 3 pct. 1 lit. e) din
Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la
Strasbourg și art. 129 lit. e) din Legea nr. 302/2004 (faptele reținute în
sarcina persoanei condamnate au corespondent în legislația penală română,
realizând conținutul constitutiv al infracțiunilor de furt calificat în formă
calificată prev. de art. 208 alin. (1) - art. 209 alin. (1) lit. a), cu
aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., precum și tentativă la furt calificat în
formă calificată prev. de art. 20 raportat la art. 208 alin. (1) - art. 209
alin. (1) lit. a), cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., pedepsite cu
închisoare de la 3 ani la 15 ani și, respectiv, de la 1 an și 6 luni la 7 ani
și 6 luni închisoare), art. 129 lit. f) din Legea nr. 302/2004 (atât statul de
condamnare cât și cel de executare și-au dat acordul la transferul persoanei
condamnate).
Înalta Curte constată
că este nefondată critica formulată în recurs de persoana condamnată, prin
apărător, în sensul că în mod greșit s-a dispus transferarea sa într-un
penitenciar în România în vederea continuării executării pedepsei, având în
vedere că nu și-a dat acordul în acest sens.
Prin Decizia nr.
III-1247888/Fr/08 din data de 30 iunie 2008 a Direcției Federale de Poliție
Viena s-a aplicat condamnatului S.A. măsura interdicției cu termen nelimitat de
ședere pe teritoriul austriac, astfel că în cauză sunt aplicabile dispozițiile
art. 3 din Protocolul adițional la Convenția europeană asupra transferării
persoanelor condamnate, potrivit cărora instanța de judecată poate dispune
transferarea, dacă prin hotărârea străină de condamnare sau pe baza acesteia
s-a luat față de persoana condamnată măsura expulzării.
Pentru considerentele
expuse, Înalta Curte, în baza art. 385
15
alin. (1) pct. 1 lit. b) C.
proc. pen., va respinge, ca nefondat, recursul declarat de persoana condamnată
S.A. împotriva Sentinței penale nr. 221/F din 9 septembrie 2009 Curții de Apel
București, secția a II-a penală și pentru cauze cu minori și de familie.
Totodată, în baza
art. 192 alin. (2) C. proc. pen., recurentul va fi obligat la plata
cheltuielilor judiciare, conform dispozitivului.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat,
recursul declarat de persoana condamnată S.A. împotriva Sentinței penale nr.
221/F din 9 septembrie 2009 Curții de Apel București, secția a II-a penală și
pentru cauze cu minori și de familie.
Obligă recurentul
persoană condamnată la plata sumei de 800 RON cheltuieli judiciare către stat,
din care suma de 320 RON, reprezentând onorariul apărătorului desemnat din
oficiu, se va avansa din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 20 mai 2010.
Procesat de GGC - LM