SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 6032/04 prezentate de Michel BAILARD împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 25 septembrie 2008, într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Jean-Paul Costa, Karel Jungwiert, Volodymyr Butkevych, Renate Jaeger, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefevre, judecători; și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 22 decembrie 2003, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFICIENTUL, dl Michel Baillard, este un cetățean francez, născut în 1937 și reședința la Basse Ham. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Terzic, avocat la Metz. Guvernul francez ( Profesorul și - a pierdut locul de muncă din 1964, iar reclamantul și - a depus candidatura în mai 1993, apoi în mai 1994 și mai 1995 la un liceu de învățământ privat catolic. Considerând că acesta ar fi trebuit să fie angajat în mod prioritar în temeiul unui acord național privind comisioanele de angajare de gradul doi, începând cu luna mai 1992, reclamantul sesizează instanța de judecată de mari instanțe din Epinal cu privire la o acțiune în despăgubire. Printr-o decizie a biroului de asistență judiciară din 30 ianuarie 1997, acesta a beneficiat de asistență judiciară totală pentru această procedură. În acest sens, un avocat a fost numit să îl reprezinte. Prin hotărârea pronunțată la 17 mai 2001, Tribunalul de Mare Instanță din Epinal a condamnat școala la plata a 17 239,54 EUR (EUR) pentru daune-interese. Printr-o decizie din 20 octombrie 2001, biroul de asistență judiciară pronunțat menținerea de drept a asistenței juridice totale obținute în primă instanță. Un avocat și un studiu de admirație au fost numiți în acest sens pentru a reprezenta interesele reclamantului. La 22 octombrie 2001, reclamantul a fost informat cu privire la desemnarea celui declarat. Printr-o scrisoare din 17 octombrie 2001 noiembrie 2001 a contactat S.C.P. M. astfel desemnat, întrebând reprezentantul său dacă el a fost încă de acord pentru a prelua reprezentarea intereselor sale. Totuși, printr-o scrisoare din 26 noiembrie 2001, avocatul a informat reclamantul că nu a fost de acord să ocupe în temeiul asistenței judiciare A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții de Justiție a Uniunii Europene în cauzele conexate C-182/03 și C-277/03, ECLI:EU:C:2006:318, punctul 66. Printr-o scrisoare din 4 decembrie 2001, trimisă ca copie președintelui Curții de Apel a lui Nancy și președintelui biroului de asistență judiciară, reclamantul l-a informat apoi pe președintele Camerei Mărturisitorilor. În ciuda unei noi scrisori adresate președintelui Camerei Mărturisitorilor la data de 22 În februarie 2002, nu a intervenit nicio altă desemnare; apoi, în zadar, reclamantul a adresat numeroase scrisori primului președinte al Curții de Apel de la Nancy (scrisoarea din 11 mai 2002), președintelui Camerei Civile a aceleiași Curți (președinta din 2 iulie 2002), președintelui secțiunii de apel a biroului de asistență judiciară (scrisorile din 22 februarie și 11 februarie). La 13 iunie 2002, reclamantul a depus o plângere împotriva președintelui Camerei Mărturisitorilor pentru împiedicarea deliberată a bunei funcționări a justiției. La 26 iunie 2002, decanul judecătorilor de instrucție din apropierea tribunalului de mare instanță al lui Nancy a emis un ordin de refuz de a informa, considerând că faptele, după cum se presupune, nu constituie o infracțiune. Curtea de apel a lui Nancy a examinat cazul în cadrul audierii sale din 3 iunie 2002 În martie 2003, avocatul reclamantului, prezent în sala de judecată, nu a putut pleda, iar reclamantul a fost declarat " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Printr-o hotărâre pronunțată la 31 martie 2003, Curtea de Apel a confirmat parțial hotărârea, dar l-a reformat cu privire la cuantumul alocației acordate reclamantului care a fost stabilit la un euro. Hotărârea a fost notificată reclamantului la 15 iulie 2003. Nu s-a formulat niciun recurs în Casație. Dreptul și practica internă relevantă Legea nr 91-647 din 10 iulie 1991 privind ajutorul juridic art. 8 Orice persoană admisă la asistență judiciară păstrează de drept beneficiul pentru a se apăra în cazul exercitării unei căi de atac. Decretul nr. 91-1266 din 19 decembrie 1991 de punere în aplicare a legii din 10 iulie 1991 prevede că art. 79 În cazul în care niciun avocat sau ofițer public sau ministerial nu a fost ales de beneficiarul ajutorului sau nu a fost desemnat în condițiile prevăzute la articolele , secretarul biroului sau al secțiunii biroului de asistență judiciară trimite, de îndată ce este admis pentru asistență, o copie a hotărârii la bâtă și, după caz, președintelui fiecăreia dintre organismele profesionale de care depind diferiții auxiliari de justiție competenți să reprezinte beneficiarul ajutorului, să îl asiste și să efectueze actele și formalitățile necesare instanței, actului asigurător sau, respectiv, procedurii de executare pentru care a fost acordat ajutorul respectiv. În cazul în care se consideră necesar să se recurgă la un nou avocat sau ofițer public sau ministerial după admiterea la asistență judiciară, secretarul biroului sau al secțiunii biroului de asistență judiciară sesizat de beneficiarul ajutorului trimite o copie a hotărârii către bețierul și președintele fiecăreia dintre organismele profesionale descrise la paragraful precedent. art. 84 În toate cazurile în care un membru al personalului judiciar care a acordat asistență beneficiarului asistenței judiciare este exonerat de sarcina sa, îi este desemnat un înlocuitor. Noul Cod de procedură civilă prevede art. 609 Orice parte interesată este admisibilă pentru a fi utilizată în rupere chiar dacă dispoziția care îi este nefavorabilă nu este în beneficiul adversarului său. art. 908 În cazul în care o parte, în scrisoarea adresată de grefă, nu a constituit o mărturisire, numindu-l asignă prin care îi indică declarația de apel. Atribuirea indică, cu greu de nulitate, că, din cauza faptului că pârâtul nu a depus mărturie în termen de 15 zile, se expune la o hotărâre împotriva sa numai asupra elementelor furnizate de adversarul său. art. 921 Intimul este obligat să constituie mărturie înainte de data ședinței, în caz contrar va fi considerat ca fiind în conformitate cu mijloacele sale de primă instanță. În ziua ședinței, președintele se asigură că a trecut un timp suficient de la citație pentru ca partea desemnată să-și fi pregătit apărarea și, dacă este cazul, dispune readmiterea. În cazul în care persoana în cauză a depus mărturie, dezbaterile au loc imediat sau la cea mai apropiată ședință, în situația în care se află cazul. În cazul în care persoana în cauză nu a depus o mărturie, Curtea se pronunță prin hotărâre considerată contradictorie, pe baza, după caz, a mijloacelor de primă instanță. art. 961 Concluziile părților sunt semnate de mărturisirea lor și notificate în forma notificărilor între mărturisiri. Acestea nu sunt admisibile până când nu sunt furnizate informațiile menționate la alineatul (2) din articolul precedent. art. 913 Mărturisitorii au o singură calitate pentru a reprezenta părțile și pentru a încheia în numele lor. 2 Camera civilă a Curții de Casație a precizat că Curtea de Apel trebuie să verifice dacă, în circumstanțele în care cererea de asistență judiciară a fost instruită și formulată (în cazul de față, întârzierea imputabilă serviciului de asistență judiciară), constituirea tardivă a pârâtului nu constituie o cauză gravă de natură să ducă la revocarea ordonanței de închidere (Civ 2 La 12 martie 1997, JCP 1997 II 22879. În cele din urmă, este inadmisibil recursul formulat de o persoană care nu a constituit nici o declarație, nici încheiat în fața Curții de Apel (Civ. 1 e. , 26 iul. 1980: Bull. civ. I, n 214) sau împotriva unei persoane care nu a constituit nici o declarație, nici încheiat în fața Curții de Apel (Civ. 2 , 11 Févr. 1987: JCP 1987. IV.128). Invocând art. 6 alin. (1) și (3) lit. (c) din Convenție, reclamantul se plânge că nu și-a putut face auzită cauza în fața Curții de Apel Nancy. El pretinde că a fost privat de dreptul de a fi asistat gratuit de un avocat și de un avocat din oficiu și se plânge de o lipsă de echitate în măsura în care, fără asistența obligatorie a unui martor, nu a putut depune o memorie și avocatul său nu a putut pleda. Chiar dacă a obținut, cel puțin pe principiu, câștig de cauză, el subliniază că eșecul persoanei care a depus mărturie ar fi făcut, în orice caz, inadmisibil orice recurs în casare. Invocând aceleași articole, reclamantul susține ulterior că cerința de imparțialitate impusă de dispozițiile menționate anterior nu a fost respectată, deoarece diferitele autorități pe care le-a sesizat, în special Curtea de Apel a Nancy, au demonstrat un impediment total față de cererile sale. Reclamantul se plânge că nu și-a putut face auzită cauza în fața Curții de Apel a lui Nancy, în special pentru că nu a fost asistat de un martor. El invocă art. 6 alineatul (1) și alineatul (3) litera (c) ale cărui dispoziții relevante se citesc după cum urmează: Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță independentă și imparțială, stabilită prin lege, care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) Orice acuzat are dreptul în special la (...) să se apere pe sine sau să aibă sprijinul unui apărător ales de el și, dacă nu are mijloacele de a plăti un apărător, să poată fi asistat gratuit de un avocat din oficiu, atunci când interesele justiției impun acest lucru; (...) Argumentele părților Guvernul subliniază, în primul rând, că reclamantul nu a formulat nicio cale de atac împotriva hotărârii de apel. El contestă afirmația reclamantului potrivit căreia un astfel de recurs nu este admisibil atunci când justițiabilul nu este reprezentat ca recurs și susține că aceasta se bazează pe o interpretare eronată a jurisprudenței, în special a hotărârilor Curții de Casație din 16 iulie 1980 și 11 februarie 1987. El subliniază că admisibilitatea unui recurs formulat de partea inițiată în fața Curții de Apel nu este supusă condiției ca aceasta să fi încheiat în fața Curții de Apel și să își bazeze argumentele pe art. 609 din noul Cod de procedură civilă. mai 1984 reamintind acest principiu. Guvernul consideră, de asemenea, că un astfel de recurs, dacă ar fi fost exercitat, ar fi avut mari șanse de succes, întrucât art. 784 din noul Cod de procedură civilă permite revocarea unei ordonanțe de închidere Prin urmare, consideră că reclamantul ar fi putut susține că instanța de apel nu ar fi căutat, așa cum era obligată, în cazul în care absența desemnării unui avocat de către biroul de asistență judiciară nu ar fi constituit o astfel de cauză; prin urmare, guvernul consideră că reclamantul nu a permis instanțelor interne să repare presupusa încălcare. Guvernul adaugă că reclamantul ar fi putut sesiza organul disciplinar al camerei de mărturisire sau ar fi putut obține despăgubiri pentru prejudiciul său acționând în temeiul articolului L. 781-1 din Codul Organizației Judiciare pentru funcționarea defectuoasă a serviciului public de justiție. Guvernul încă mai consideră că reclamantul nu se plânge de hotărârea pronunțată de Curtea de Apel, ci numai de faptul că hotărârea menționează că a fost în fața instanței judecătorești care nu a depus mărturie El ia notă de faptul că reclamantul consimte în înscrisurile sale că a obținut câștig de cauză în fața Curții de Apel și că nu intenționa să formuleze recurs în casare. Singurul său prejudiciu este un prejudiciu moral. Guvernul consideră, prin urmare, că dreptul pe care îl susține reclamantul este pur teoretic. Cu titlu subsidiar, guvernul nu contestă Cu toate acestea, reclamantul contestă observațiile guvernului. În ceea ce privește excepția de neobosire, acesta susține că a obținut în întregime câștig de cauză în fața Curții de Apel și, prin urmare, nu a dorit să se ocupe de casare. El adaugă că nu ar fi putut nici măcar să se prevaleze în fața Înaltei Instanțe de reducerea la euro simbolică a prejudiciilor acordate, deoarece el însuși a solicitat această reducere în celelalte proceduri similare judecate în aceeași zi. În cele din urmă, reclamantul reamintește că se plânge de lipsa de apărare a intereselor sale în apel din cauza lipsei de înlocuire a avocatului său din cauza neîncrederei președintelui Camerei Mărturisitorilor. Aprecierea Curții În primul rând, Curtea arată că art. 6 alineatul (3) litera (c) din Convenție, invocat de solicitant, nu se aplică în speță, deoarece reclamantul nu este 1 din Convenție. În consecință, Curtea va examina obiecția reclamantului din această perspectivă. Curtea consideră că nu este necesar să se examineze excepția de neobosire a căilor de atac interne ridicate de guvern, cauza fiind, în orice caz, inadmisibilă din următoarele motive. Având în vedere observațiile părților, Curtea consideră că se pune problema calității de victimă a recurentului. Curtea constată în acest sens că reclamantul se plânge că nu a putut să își facă auzită cauza în fața instanței de apel, deoarece nu a fost desemnat niciun pârât să-l apere. În această privință, guvernul recunoaște el însuși că faptul că a apărut o dificultate în desemnarea celui care a depus cererea de reprezentare a reclamantului și că a avut loc, fără îndoială, o defecțiune. Totuși, Curtea arată că reclamantul a obținut satisfacția în fața instanței de apel în măsura în care hotărârea a fost confirmată. Curtea constată în această privință că, în observațiile sale, reclamantul susține în repetate rânduri că a obținut câștig de cauză și, din acest motiv, nu a vrut să se poată califica drept casație și constată că a solicitat el însuși reducerea indemnizațiilor la un euro. Toate elementele sunt reunite pentru a califica această parte a cererii abuzive, cu toate acestea, Curtea se mulțumește să o declare vădit nefondată. Această parte a cererii trebuie, prin urmare, respinsă în temeiul articolului 34 din Convenție. Reclamantul se plânge de lipsa imparțialității autorităților sesizate, în special a Curții de Apel din Nancy. El invocă art. 6 alineatul (1) și (3) (c) menționată anterior. Curtea constată de la bun început că reclamantul se mulțumește să afirme că instanțele în cauză au fost răuvoitoare față de el și nu își susține în continuare obiecția. În consecință, acest motiv este în mod evident nefondat și trebuie respins în temeiul art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Peer Lorenzen Module Președinte
de la requête n
o
6032/04
présentée par Michel BAILLARD
contre la France
La Cour européenne des droits de l'homme (cinquième section), siégeant le 25 septembre 2008 en une chambre composée de
:
Peer Lorenzen,
président,
Jean-Paul Costa,
Karel Jungwiert,
Volodymyr Butkevych,
Renate Jaeger,
Mark Villiger,
Isabelle Berro-Lefèvre,
juges,
et de Claudia Westerdiek,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 22 décembre 2003,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Michel Baillard, est un ressortissant français, né en
1937 et résidant à Basse Ham. Il est représenté devant la Cour par M
e
M.
Terzic, avocat à Metz. Le gouvernement français («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M
me
A.
Les circonstances de l'espèce
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Professeur depuis 1964, et ayant perdu son emploi, le requérant fit acte de candidature en mai 1993, puis en mai 1994 et en mai 1995 auprès d'un lycée d'enseignement privé catholique. Le poste fut attribué à une autre personne. Estimant qu'il aurait dû être embauché par priorité en vertu d'un accord national sur les commissions d'emploi dans le second degré, et ce dès le mois de mai 1992, le requérant saisit le tribunal de grande instance d'Epinal d'un recours en indemnisation.
Par une décision du bureau d'aide juridictionnelle du 30 janvier 1997, il bénéficia de l'aide juridictionnelle totale pour cette procédure. A ce titre, un avocat fut nommé pour le représenter.
Par un jugement rendu le 17 mai 2001, le tribunal de grande instance d'Epinal, condamna le lycée au versement de 17
239,54 euros (EUR) au titre de dommages et intérêts. Le lycée interjeta appel du jugement rendu.
Par une décision du 20 octobre 2001, le bureau d'aide juridictionnelle prononça le maintien de plein droit de l'aide juridictionnelle totale obtenue en première instance. Un avocat et une étude d'avoués furent nommés à ce titre pour représenter les intérêts du requérant. Le 22 octobre 2001, le requérant fut informé de la désignation de l'avoué. Par une lettre du 17
novembre 2001 il contacta la S.C.P. M. ainsi désignée, demandant à son représentant s'il «
était toujours d'accord pour prendre en charge la représentation de [ses] intérêts
». Cependant, par un courrier du 26
novembre 2001, l'avoué informa le requérant de ce qu'il n'acceptait pas «
d'occuper au titre de l'aide juridictionnelle
» et qu'il convenait qu'il fasse le nécessaire auprès du bureau d'aide juridictionnelle auquel il n'avait pas donné d'acceptation, et auprès du président de chambre.
Par une lettre du 4 décembre 2001, envoyée en copie au président de la cour d'appel de Nancy et au président du bureau d'aide juridictionnelle, le requérant informa alors le président de la chambre des avoués. Malgré un nouveau courrier adressé au président de la chambre des avoués le 22
février 2002, aucune autre désignation n'intervint. Le requérant adressa ensuite, en vain, de nombreux courriers au premier président de la cour d'appel de Nancy (lettre du 11 mai 2002), à la présidente de la 1
re
chambre civile de cette même cour (courrier du 2 juillet 2002), au président de la section d'appel du bureau d'aide juridictionnelle (lettres du 22 février et du 11
juillet 2002), ainsi qu'au garde des sceaux (courrier du 20
septembre 2002).
Le 13 juin 2002, le requérant déposa une plainte avec constitution de partie civile à l'encontre du président de la chambre des avoués, pour entrave délibérée au bon fonctionnement de la justice. Le 26 juin 2002, le doyen des juges d'instruction près le tribunal de grande instance de Nancy rendit une ordonnance de refus d'informer considérant que les faits, à les supposer établis, ne sont pas constitutifs d'une infraction pénale.
La cour d'appel de Nancy examina l'affaire lors de son audience du 3
mars 2003. L'avocat du requérant, présent dans la salle d'audience, ne put plaider et le requérant fut déclaré «
défaillant, n'ayant pas constitué avoué
». La cour d'appel statua sur les seules conclusions déposées en 1
re
instance.
Par un arrêt rendu le 31 mars 2003, la cour d'appel confirma en partie le jugement mais le réforma sur le montant de l'indemnité allouée au requérant qui fut fixé à un euro. L'arrêt fut notifié au requérant le 15 juillet 2003.
Aucun pourvoi en cassation ne fut formé.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
Loi n
o
91-647 du 10 juillet 1991 relative à l'aide juridique
Article 8
«
Toute personne admise à l'aide juridictionnelle en conserve de plein droit le bénéfice pour se défendre en cas d'exercice d'une voie de recours.
»
Le décret n
o
91-1266 du 19 décembre 1991 portant application de la loi du 10 juillet 1991 prévoit que
:
Article 79
«
Lorsque aucun avocat ou officier public ou ministériel n'a été choisi par le bénéficiaire de l'aide ou n'a été désigné dans les conditions prévues aux articles
76
à
78
, le secrétaire du bureau ou de la section du bureau d'aide juridictionnelle adresse, dès l'admission à l'aide, une copie de la décision au bâtonnier et, le cas échéant, au président de chacun des organismes professionnels dont dépendent les divers auxiliaires de justice respectivement compétents pour représenter le bénéficiaire de l'aide, l'assister et procéder aux actes et formalités nécessaires à l'instance, à l'acte conservatoire ou à la procédure d'exécution pour lequel cette aide a été accordée.
Lorsqu'il apparaît nécessaire de recourir à un nouvel avocat ou officier public ou ministériel après admission à l'aide juridictionnelle, le secrétaire du bureau ou de la section du bureau d'aide juridictionnelle, saisi par le bénéficiaire de l'aide, adresse une copie de la décision au bâtonnier et au président de chacun des organismes professionnels décrits à l'alinéa précédent.
»
Article 82
«
Le bâtonnier ou le président de l'organisme professionnel ou leur délégué désigne l'avocat ou l'officier public ou ministériel chargé de prêter son concours au bénéficiaire de l'aide juridictionnelle.
»
Article 84
«
Dans tous les cas où un auxiliaire de justice qui prêtait son concours au bénéficiaire de l'aide juridictionnelle est déchargé de sa mission, un remplaçant lui est immédiatement désigné.
»
Le nouveau code de procédure civile énonce
:
Article 609
«
Toute partie qui y a intérêt est recevable à se pourvoir en cassation même si la disposition qui lui est défavorable ne profite pas à son adversaire.
»
Article 908
«
Lorsqu'une partie, sur la lettre adressée par le greffe, n'a pas constitué avoué, l'appelant l'assigne en lui signifiant la déclaration d'appel.
L'assignation indique, à peine de nullité, que faute pour le défendeur de constituer avoué dans le délai de quinze jours, il s'expose à ce qu'un arrêt soit rendu contre lui sur les seuls éléments fournis par son adversaire.
»
Article 921
«
L'intimé est tenu de constituer avoué avant la date de l'audience, faute de quoi il sera réputé s'en tenir à ses moyens de première instance.
»
Article 923
«
Le jour de l'audience, le président s'assure qu'il s'est écoulé un temps suffisant depuis l'assignation pour que la partie assignée ait pu préparer sa défense. Le cas échéant, il ordonne sa réassignation.
Si l'intimé a constitué avoué les débats ont lieu sur-le-champ ou à la plus prochaine audience, en l'état où l'affaire se trouve.
Si l'intimé n'a pas constitué avoué, la cour statue par arrêt réputé contradictoire en se fondant, au besoin, sur les moyens de première instance.
»
Article 961
«
Les conclusions des parties sont signées par leur avoué et notifiées dans la forme des notifications entre avoués. Elles ne sont pas recevables tant que les indications mentionnées à l'alinéa 2 de l'article précédent n'ont pas été fournies.
»
Article 913
«
Les avoués ont seuls qualité pour représenter les parties et conclure en leur nom.
»
La 2
e
chambre civile de la Cour de cassation a précisé que la cour d'appel doit rechercher si, dans les circonstances dans lesquelles la demande d'aide juridictionnelle avait été instruite et formée (en l'espèce, retard imputable au service d'aide juridictionnelle), la constitution tardive de l'avoué ne constituait pas une cause grave de nature à entraîner la révocation de l'ordonnance de clôture (Civ 2
ème
12 mars 1997, JCP 1997 II 22879).
Enfin, est irrecevable le pourvoi formé par une personne qui n'a ni constitué avoué, ni conclu devant la cour d'appel (Civ. 1
ère
, 26 juill. 1980
: Bull.
civ. I, n
o
214) ou contre une personne qui n'a ni constitué avoué, ni conclu devant la cour d'appel (Civ. 2
e
, 11 Févr. 1987
1.
Invoquant les articles 6 §§ 1 et 3 c) de la Convention, le requérant se plaint de ne pas avoir pu faire entendre sa cause devant la cour d'appel de Nancy. Il allègue avoir été privé du droit de pouvoir être assisté gratuitement par un avoué et un avocat d'office et se plaint d'un défaut d'équité dans la mesure où, dépourvu de l'assistance obligatoire d'un avoué, il n'a pas pu déposer de mémoire et son avocat n'a pas pu plaider. Même s'il a obtenu, au moins sur le principe, gain de cause, il souligne que la défaillance de l'avoué aurait en tout état de cause rendu irrecevable tout pourvoi en cassation.
2.
Invoquant les mêmes articles, le requérant soutient ensuite que l'exigence d'impartialité imposée par les dispositions précitées n'a pas été respectée, parce que les différentes autorités qu'il a saisies, et notamment la cour d'appel de Nancy, ont fait preuve d'un immobilisme total face à ses demandes.
1.
Le requérant se plaint de ne pas avoir pu faire entendre sa cause devant la cour d'appel de Nancy notamment parce qu'il n'a pas été assisté d'un avoué. Il invoque l'article 6 §§ 1 et 3 c) dont les dispositions pertinentes se lisent comme suit
:
«
1.
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
3.
Tout accusé a droit notamment à
:
(...)
c)
se défendre lui-même ou avoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, lorsque les intérêts de la justice l'exigent
; (...)
»
a)
Arguments des parties
Le Gouvernement relève en premier lieu que le requérant n'a pas exercé de recours en cassation contre l'arrêt d'appel. Il conteste l'affirmation du requérant selon laquelle «
un tel pourvoi n'est pas recevable quand le justiciable n'est pas représenté en appel
»
et affirme qu'elle repose sur une interprétation erronée de la jurisprudence et notamment des arrêts de la Cour de cassation des 16 juillet 1980 et 11 février 1987. Il souligne que la recevabilité d'un pourvoi formé par la partie intimée devant la cour d'appel n'est pas soumise à la condition qu'elle ait conclu devant la cour d'appel et fonde son argumentation sur l'article 609 du nouveau code de procédure civile. Il produit également un arrêt de la Cour de cassation du 10
mai 1984 rappelant ce principe. Le Gouvernement estime également qu'un tel pourvoi, s'il avait été exercé, aurait eu de grandes chances de succès puisque l'article 784 du nouveau code de procédure civile permet la révocation d'une ordonnance de clôture «
s'il révèle une cause grave depuis qu'elle a été rendue
». Il considère que le requérant aurait par conséquent pu soutenir que la cour d'appel n'avait pas recherché, comme elle y était tenue, si l'absence de désignation d'un avoué par le bureau d'aide judiciaire, ne constituait pas une telle cause. Le Gouvernement estime par conséquent que le requérant n'a pas laissé la possibilité aux juridictions internes de réparer la violation alléguée.
Le Gouvernement ajoute que le requérant aurait pu saisir l'organe disciplinaire de la chambre des avoués ou obtenir réparation de son préjudice en agissant sur le fondement de l'article L. 781-1 du code de l'organisation judiciaire pour fonctionnement défectueux du service public de la justice.
Le Gouvernement estime encore que le requérant ne se plaint pas de la décision qui a été rendue par la cour d'appel mais uniquement du fait que l'arrêt mentionne qu'il était devant la cour «
défaillant n'ayant pas constitué avoué
». Il note que le requérant concède dans ses écritures qu'il a obtenu gain de cause devant la cour d'appel et qu'il n'envisageait pas de former de pourvoi en cassation. Son seul préjudice est un préjudice moral. Le Gouvernement considère par conséquent que le droit que fait valoir le requérant est purement théorique.
A titre subsidiaire, le Gouvernement ne conteste pas «
qu'une difficulté est survenue dans la désignation de l'avoué chargé de représenter
» le requérant et qu'«
un dysfonctionnement a sans doute eu lieu
». Il considère néanmoins que le droit français lui offrait la possibilité d'y remédier.
Le requérant conteste les observations du Gouvernement. Sur l'exception de non-épuisement, il affirme qu'il a obtenu entièrement gain de cause devant la cour d'appel et qu'il ne souhaitait par conséquent pas se pourvoir en cassation. Il ajoute qu'il n'aurait pas même pu se prévaloir devant la haute juridiction de la réduction à l'euro symbolique des dommages et intérêts alloués puisqu'il avait lui-même demandé cette réduction dans les autres procédures similaires jugées le même jour. Il affirme ne pas se plaindre de la mention «
défaillant n'ayant pas constitué avoué
» contenue dans l'arrêt d'appel comme le prétend le Gouvernement mais dénoncer la fourberie et la déloyauté de la cour d'appel de Nancy. Enfin, le requérant rappelle qu'il se plaint de l'absence de défense de ses intérêts en appel en raison du défaut de remplacement de son avocat dû à la malveillance du président de la chambre des avoués.
b)
Appréciation de la Cour
La Cour relève tout d'abord que l'article 6 § 3 c) de la Convention, invoqué par le requérant, n'est pas applicable en l'espèce puisque le requérant n'est pas «
accusé
» dans le cadre d'une procédure pénale. Toutefois, le principe énoncé par la disposition invoquée constitue un élément essentiel de la notion générale de procès équitable contenue dans l'article
6
§
1 de la Convention. La Cour examinera par conséquent le grief du requérant sous cet angle.
La Cour considère qu'il n'est pas nécessaire d'examiner l'exception de non-épuisement des voies de recours internes soulevée par le Gouvernement, l'affaire étant en tout état de cause irrecevable pour les raisons suivantes.
Compte tenu des observations des parties, la Cour estime que la question de la qualité de victime du requérant se pose.
La Cour observe à ce titre que le requérant se plaint de n'avoir pu faire entendre sa cause devant la juridiction d'appel car aucun avoué n'avait été désigné pour le défendre. A cet égard, le Gouvernement reconnaît lui-même «
qu'une difficulté est survenue dans la désignation de l'avoué chargé de représenter
» le requérant et qu'«
un dysfonctionnement a sans doute eu lieu
». Or, la Cour relève que le requérant a obtenu satisfaction devant la juridiction d'appel dans la mesure où le jugement a été confirmé.
Reste la question de l'indemnisation qui a été fortement diminuée. La Cour note à ce sujet que dans ses observations le requérant affirme à plusieurs reprises avoir obtenu gain de cause et, pour cette raison, ne pas avoir voulu se pourvoir en cassation. Elle constate qu'il affirme également avoir lui-même demandé la réduction des indemnités à un
euro.
Tous les éléments sont réunis pour qualifier cette partie de la requête abusive, la Cour se contente néanmoins de la déclarer manifestement mal fondée.
Cette partie de la requête doit donc être rejetée en application de l'article
34 de la Convention.
2.
Le requérant se plaint du défaut d'impartialité des autorités saisies et notamment de la cour d'appel de Nancy. Il invoque l'article 6 §§ 1 et 3
c) précité.
La Cour constate d'emblée que le requérant se contente d'affirmer que les juridictions en cause ont été malveillantes à son égard et n'étaye pas davantage son grief.
Il s'ensuit que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l'article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Claudia Westerdiek
Peer Lorenzen
Greffière
Président