ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 157/2014
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 157/2014 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2014)
Asupra recursului de
față;
În baza lucrărilor
din dosar, constată următoarele:
La data de 25 noiembrie 2013, s-a înregistrat
pe rolul Curții de Apel București sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de
Apel București, privind recunoașterea și punerea în executare a Sentinței
Penale pronunțată în Dosarul nr. 11 Hv 133/08a din 05 noiembrie 2008 de
Tribunalul de Land Steyr și a Sentinței penale pronunțată în Dosarul nr. 9 Hv
29/12s din 10 aprilie 2012 de Tribunalul de Land St. Polten, cerere formulată
de autoritățile judiciare din Republica Austria, în cadrul procedurii de
soluționare a cererii de transferare într-un penitenciar din România a
condamnaților persoane transferabile T.L.D. și Ț.C.D.. Pentru o mai bună
administrare a justiției a fost anexat Dosarul nr. 276/II-5/2013, întocmit în
cauză de către Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București.
Examinând actele și
lucrările efectuate în acest dosar, prin prisma dispozițiilor legale incidente
în speța dedusă judecății, Curtea a reținut și constatat următoarele:
Prin adresa nr.
68201/2012 (57448/2012) din 16 iulie 2012 Ministerul Justiției, Direcția Drept
Internațional și Cooperare Judiciară a transmis Parchetului de pe lângă Curtea
de Apel București, în conformitate cu prevederile Legii nr. 302/2004
republicată, cererea formulată de autoritățile judiciare din Republica Austria
prin care se solicită transferarea persoanelor condamnate T.L.D. și Ț.C.D.
într-un penitenciar din România pentru a continua executarea pedepsei cu
închisoarea aplicată sus-numiților de către instanțele statului solicitant.
Din documentele
transmise de autoritățile judiciare austriece, în aplicarea Convenției Europene
asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg în 1983,
rezultă că:
- prin sentința
pronunțată în Dosarul nr. 11 Hv 133/08a din 05 noiembrie 2008 de Tribunalul de
Land Steyr persoana solicitată T.L.D. a fost condamnat la o pedeapsă de 15 luni
închisoare, din care executabile 5 luni, pentru furt grav calificat prin
efracție, prevăzute de art. 127, art. 128 alin. (1) cifra 4, art. 129 cifra 1
și 2 și art. 130 cazul 3 și 4 C. pen. austriac.
În fapt, s-a reținut
că, în noaptea de 13 august 2008, împreună cu un conațional, T.L.D., a pătruns
prin efracție în incinta unui magazin din orașul Steyr, sustrăgând 10
laptop-uri și 13 telefoane mobile.
Examinând documentele
transmise de autoritățile judiciare ale statului solicitant, Curtea a constatat
că este îndeplinită condiția dublei incriminări la care se referă art. 143 lit.
e) din Legea nr. 302/2004 republicată și art. 3 pct. 1, lit. e) din Convenția
Europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg în
1983.
Astfel, faptele
comise de persoana condamnată în împrejurările descrise își regăsesc
incriminarea în prevederile art. 208 - 209 alin. (1), lit. a), g) și i) C. pen.
român.
- prin sentința
pronunțată în Dosarul nr. 9 Hv 29/12s din 10 aprilie 2012 de Tribunalul de Land
St. Polten persoanele solicitate T.L.D. și Ț.C.D. au fost condamnate la pedepse
de 3 ani și respectiv 2 ani închisoare pentru furt grav calificat prin
efracție, prevăzute de art. 127 art. 128 alin. (2), art. 129 cifra 1 C. pen.
austriac; prin aceeași hotărâre instanța a dispus revocarea eliberării
condiționate acordată lui T.L.D. prin sentința pronunțată în Dosarul nr. 11 Hv
133/08a din 05 noiembrie 2008.
În fapt, s-a reținut
că, în luna august 2008 cei doi au sustras bijuterii și ceasuri din mai multe
magazine în care au pătruns în timpul nopții, prin efracție.
Examinând documentele
transmise de autoritățile judiciare ale statului solicitant, s-a constatat că
este îndeplinită condiția dublei incriminări la care se referă art. 143 lit. e)
din Legea nr. 302/2004 republicată și art. 3 pct. 1 lit. e) din Convenția
Europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg în
1983.
Astfel, faptele
comise de persoanele condamnate în împrejurările descrise își regăsesc
incriminarea în prevederile art. 208 - 209 alin. (1), lit. a), g) și i) C. pen.
român.
Din relațiile
referitoare la lichidarea condamnării transmise de statul solicitant, rezultă
că T.L.D. are de executat o pedeapsă de 3 ani închisoare, pedeapsă ce va fi
considerată executată la 04 noiembrie 2015 și din care a fost dedusă perioada
arestului preventiv cuprinsă între 13 august 2008 - 05 noiembrie 2008 și 04
ianuarie 2012 - 10 aprilie 2012.
Persoana solicitată
Ț.C.D. are de executat o pedeapsă de 2 ani închisoare, pedeapsă ce va fi
considerată executată la 09 ianuarie 2014 și din care a fost dedusă perioada
arestului preventiv cuprinsă între 10 ianuarie 2012 - 10 aprilie 2012.
Persoana condamnată
T.L.D. și-a manifestat consimțământul pentru a fi transferat în vederea
executării acestui rest de pedeapsă într-un penitenciar din România, iar Ț.C.D.
a revenit asupra acordului; prin hotărârea nr. 1-1028263/FP/12 din 04 mai 2012
a Direcției de Poliție Federală din St. Polten s-a dispus interdicția de a se
afla pe teritoriul Republicii Austria față de Ț.C.D. pentru o perioadă de 10
ani.
Însă, întrucât
autoritățile austriece au comunicat, prin adresa nr. 33565 din 8 aprilie 2013
că, din punctul de vedere al autorităților judiciare austriece, procedura de
transfer este închisă, urmare a faptului că unul din cei doi condamnați
persoane transferabile, respectiv numitul Ț.C.D. și-a retras consimțământul,
deși, conform cu actele de la dosar nu și l-a dat vreodată, față de ansamblul
împrejurărilor, Curtea a constatat că se impune respingerea cererii de transfer
formulată de autoritățile austriece, ca fiind nefondată.
Împotriva acestei
sentințe a declarat recurs condamnatul persoană transferabilă T.L.D.
Apărătorul a lăsat la
aprecierea instanței admisibilitatea recursului declarat de persoana
transferabilă față de adresa emisă de Ministerul Justiției, Direcția Drept
Internațional și Tratate, Serviciul cooperare judiciară internațională în
materie penală prin care autoritățile judiciare austriece consideră dosarul de
transfer închis.
Recursul declarat de
condamnatul persoană transferabilă T.L.D. este nefondat urmând a fi respins ca
atare pentru următoarele considerente.
Examinând actele și
lucrările dosarului Înalta Curte constată următoarele:
Prin adresa nr.
68201/2012 (57448/2012) din 16 iulie 2012 Ministerul Justiției, Direcția Drept
Internațional și Cooperare Judiciară a transmis Parchetului de pe lângă Curtea
de Apel București, în conformitate cu prevederile Legii nr. 302/2004
republicată, cererea formulată de autoritățile judiciare din Republica Austria
prin care se solicită transferarea persoanelor condamnate T.L.D. și Ț.C.D.
într-un penitenciar din România pentru a continua executarea pedepsei cu
închisoarea aplicată sus-numiților de către instanțele statului solicitant.
Din relațiile
referitoare la lichidarea condamnării transmise de statul solicitant, rezultă
că T.L.D. are de executat o pedeapsă de 3 ani închisoare, pedeapsă ce va fi
considerată executată la 04 noiembrie 2015 și din care a fost dedusă perioada
arestului preventiv cuprinsă între 13 august 2008 - 05 noiembrie 2008 și 04
ianuarie 2012 - 10 aprilie 2012.
Persoana condamnată
T.L.D. și-a manifestat consimțământul pentru a fi transferat în vederea
executării acestui rest de pedeapsă într-un penitenciar din România, iar Ț.C.D.
a revenit asupra acordului; prin hotărârea nr. 1-1028263/FP/12 din 04 mai 2012
a Direcției de Poliție Federală din St. Polten s-a dispus interdicția de a se
afla pe teritoriul Republicii Austria față de Ț.C.D. pentru o perioadă de 10
ani.
Întrucât Înalta Curte
constată că autoritățile austriece au comunicat, prin adresa nr. 33565 din 8
aprilie 2013 că, din punctul de vedere al acestor autorități judiciare,
procedura de transfer este închisă, urmare a faptului că unul din cei doi
condamnați persoane transferabile, respectiv numitul Ț.C.D. și-a retras
consimțământul, și față de adresa trimisă la dosar de Ministerul Justiției,
Direcția Drept Internațional și Tratate, Serviciul cooperare judiciară
internațională în materie penală din care rezultă de asemenea că autoritățile
judiciare austriece consideră dosarul de transfer închis, Înalta Curte va
respinge ca nefondat recursul declarat de condamnatul persoană transferabilă
T.L.D.
Totodată va obliga
recurentul condamnat persoană transferabilă la plata sumei de 600 RON cu titlu
de cheltuieli judiciare către stat, din care suma de 320 RON, reprezentând
onorariul apărătorului desemnat din oficiu, se va avansa din fondul
Ministerului Justiției.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca
nefondat, recursul declarat de condamnatul persoană transferabilă T.L.D.
împotriva Sentinței penale nr. 193 din 22 aprilie 2013 a Curții de Apel
București, secția I penală.
Obligă recurentul
condamnat persoană transferabilă la plata sumei de 600 RON cu titlu de
cheltuieli judiciare către stat, din care suma de 320 RON, reprezentând
onorariul apărătorului desemnat din oficiu, se va avansa din fondul
Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată, în
ședință publică, azi 17 ianuarie 2014.
Procesat de GGC - GV