ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2544/2015
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2544/2015 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2015)
Decizia nr. 2544/2015
Asupra cauzei de
față, constată următoarele:
Prin sentința nr. 392
din 26 februarie 2013 pronunțată în Dosarul nr. x/3/2011, Tribunalul București,
secția a IV-a civilă, a respins cererea principală a reclamanților A., B., C., D.
și E., în contradictoriu cu pârâtul Statul Român, reprezentat de F., ca fiind
formulată de persoane fără calitate procesuală, admițând, în prealabil, excepția
lipsei calității procesuale active; totodată, a admis cererea de intervenție
accesorie formulată în interesul pârâtului de către intervenientul G.
În motivarea
sentinței, s-a reținut că, formulând cererea de chemare în judecată,
reclamantele au solicitat obligarea pârâtului la plata drepturilor de autor și
daune compensatorii încasate de Statul Român pentru exploatarea brevetului de invenție
„Aparat Rotativ pentru forare puțuri”, în perioada 1945-1965, invenție
brevetată în România și ulterior în SUA, în temeiul art. 4 lit. c) din O.U.G. nr.
100/2005 privind asigurarea respectării drepturilor de proprietate industrială,
cu modificările și completările ulterioare.
Reclamantele
și-au susținut legitimarea procesuală prin calitatea de moștenitoare ale lui H.,
pretins titular al drepturilor decurgând din brevetul de invenție.
Așa
cum a rezultat din contractul de cesiune încheiat la Agenția Consulară a
Franței din Timișoara la data de 22 aprilie 1940, autorul invenției brevetate
cu titlul „Aparat Rotativ pentru forare puțuri”, G., a cedat autorului
reclamantelor, H., toate drepturile și obligațiile pe care le poseda asupra
invenției sale brevetate în SUA de Nord, care i-au fost acordate prin
Patentul/brevetul din 21 decembrie 1937 de către Oficiul de Patente din
Washington.
Prin
urmare, a reținut tribunalul, contrar susținerilor reclamantelor ce pretind
calitatea de titular asupra brevetului acordat în România, din contractul de
cesiune încheiat la data de 22 aprilie 1940, a rezultat că obiectul acestui
contract îl constituie doar Brevetul din 1937, care a fost acordat de Oficiul
de Brevete al SUA și are ca obiect drepturile care vor fi plătite de firme,
instituții sau persoane din SUA, pentru utilizarea și exploatarea acestuia pe
teritoriul acestui stat.
Prin
contractul de cesiune menționat, inventatorul și titularul G. nu a cedat și
drepturile aferente invenției brevetate și înregistrate în România din 1934,
acordat prin Decretul Regal nr. 1579 din 01 iunie 1934, astfel încât
reclamantele nu pot pretinde un drept decurgând din acesta. S-a reținut și
împrejurarea că acest act de cesiune nu a fost înregistrat niciodată potrivit
dispozițiilor art. 19 alin. (2) și art. 22 din Legea asupra brevetelor de
invenție din 1906, ce prevedeau ca cesiunea unui brevet se acordă prin răspuns
oficial care se înscrie în registrul brevetelor, astfel încât cesiunea nu a
fost opozabilă terților.
Mai
mult decât atât, prin sentința civilă nr. 1418 din 04 februarie 1961 a
Tribunalului Popular al Raionului Tudor Vladimirescu a fost admisă acțiunea
formulată de inginerul G. împotriva autorului reclamantelor, H., instanța
arătând în considerentele hotărârii că actul de cesiune intervenit la 22
aprilie 1940 între Inginer G. ca cedent și profesorul H. ca cesionar privind
drepturile cuvenite inventatorului G. din intervenția sa brevetată în SUA cu
patentul din 21 decembrie 1937 a fost simulat și deci toate aceste drepturi au
fost și au rămas ale ing. G.
Având
în vedere soluția pronunțată în legătură cu acțiunea principală, aceea de
respingere a acțiunii ca fiind formulată de persoane fără calitate procesuală, tribunalul
a admis cererea formulată în interesul paratului Statul Român, de
intervenientul G.
Prin
sentința nr. 1859 din 22 octombrie 2013, Tribunalul București, secția IV-a civilă,
a respins ca neîntemeiată cererea de completare a dispozitivului sentinței
civile nr. 392 din 26 februarie 2013, formulată de reclamanți, reținând că
pretinsa omisiune a instanței de a se pronunța cu privire la solicitarea
reclamanților de introducere în cauză a SC I. SA nu este reală, deoarece
instanța a procedat la examinarea cu prioritate a excepției lipsei calității
procesuale active a reclamanților, în raport cu prevederile art. 137 alin. (1) C.
proc. civ., chestiune ce se impunea a fi analizată cu prioritate față de
cererea de completare a cadrului procesual pasiv.
Prin
Decizia nr. 367 din 8 octombrie 2014, Curtea de Apel București, secția a IV-a
civilă, a respins ca nefondat apelul declarat de către reclamanți împotriva
sentinței menționate.
Pentru
a decide astfel, instanța de apel a reținut următoarele:
Primul motiv de apel
a privit omisiunea tribunalului de a da curs solicitării reclamanților de
modificare a acțiunii în sensul chemării în judecată în calitate de pârât și a SC
I. SA.
Curtea a reținut că această
cerere a fost formulată de reclamanți la termenul din de 23 octombrie 2012,
când instanța a încuviințat părților administrarea de probe în vederea
soluționării excepției lipsei calității procesuale active, invocată de pârât și
de intervenient.
La termenul de
judecată următor, din 29 ianuarie 2013, probatoriul încuviințat anterior fusese
administrat, astfel încât tribunalul a pus în discuție excepția lipsei
calității procesuale active.
Cu privire la
solicitarea de introducere în cauză a SC I. SA, instanța a reținut că este
prioritară discutarea excepției lipsei calității procesuale active.
Curtea a constatat că
o asemenea statuare este corectă și a fost realizată cu observarea regulilor de
desfășurare a procesului civil.
Astfel, în spiritul art.
137 alin. (1) C. proc. civ., instanța este ținută a examina chestiunile cu care
este învestită în ordinea dictată de prevederile legale aplicabile și de
succesiunea logică a argumentelor folosite în cadrul raționamentului.
De vreme ce
reclamanții au invocat în susținerea cererii lor drept temei legal dispozițiile
art. 4 lit. c) din O.U.G. nr. 100/2005, instanța era chemată a hotărî cu
întâietate dacă aceștia erau îndreptățiți a uza de aceste prevederi, iar în caz
afirmativ, urma a verifica identitatea persoanei sau persoanelor chemate în
judecată în cadrul unei atare acțiuni.
De aceea, prin prisma
necesității de a analiza legitimarea procesuală activă, nu prezenta relevanță
(la acel moment procesual) care era persoana pârâtului, în eventualitatea
respingerii excepției instanța urmând a dispune și cu privire la lărgirea
cadrului procesual pasiv, dacă aceasta fusese realizată cu respectarea
dispozițiilor art. 132 C. proc. civ.
Pe de altă parte,
modificarea cadrului procesual nu se făcea prin înlocuirea pârâtului Statul
Român, deoarece reclamanții au solicitat a chema în judecată SC I. SA, în
calitate de pârât, alături de pârâtul inițial, astfel încât nu se pune problema
posibilității ca noul pârât să nu fi invocat excepția lipsei calității
procesuale active, de vreme ce Statul Român rămânea în proces și acesta,
alături de intervenientul accesoriu, formulaseră apărarea în discuție.
Prin cea de-a doua
critică, apelanții-reclamanți au susținut că prima instanță a soluționat în mod
greșit excepția lipsei calității procesuale active, în sensul greșitei aplicări
a prevederilor art. 4 lit. c) din O.U.G. nr. 100/2005, în esență argumentele
lor decurgând din identitatea celor două brevete (românesc și american) și din
inopozabilitatea hotărârii judecătorești ce a constatat simulația actului de
cesiune, deoarece nu există dovada rămânerii sale definitive.
Instanța de apel a
apreciat că primul argument ignoră efectele împrejurării că invenția lui G. a
fost brevetată distinct în România și în SUA, dând naștere astfel unor drepturi
de proprietate intelectuală diferite.
În condițiile în care
efectele brevetului de invenție acordat de statul român dau naștere drepturilor
exclusive prevăzute de legea română, drepturi ce se nasc și se exercită pe
teritoriul României și, similar, brevetul acordat de statul american dă naștere
drepturilor prevăzute de legea sub imperiul căreia a fost acordat acel brevet,
nu se poate reține argumentul apelanților-reclamanți în sensul că este vorba
despre același brevet de invenție.
Astfel, cât timp nici
reglementările aplicabile celor două jurisdicții nu sunt uniforme și, implicit,
nici efectele produse de cele două brevete nu sunt identice, chiar dacă
obiectul înregistrării (invenția) este același, nu se poate afirma că din cele
două brevete izvorăsc aceleași drepturi.
Procedând la
interpretarea clauzelor contractului de cesiune încheiat la data de 22 aprilie 1940
la Timișoara între autorul apelanților și G., instanța de apel a constatat că
nu există niciun indiciu că părțile ar fi intenționat a ceda, respectiv a primi
și drepturile decurgând din înregistrarea românească a invenției, având în
vedere că actul nu cuprinde nicio mențiune cu privire la brevetul românesc,
deși acesta data din 18 mai 1934 și era anterior celui emis în SUA (21
decembrie 1937) și cu toate că actul analizat a fost încheiat pe teritoriul
României și cuprinde și convenția părților în sensul aplicării legii române
pentru rezoluțiunea convenției (art. 1020 C. civ. 1864), respectiv în sensul
alegerii competenței instanțelor române pentru cererile legate de convenția
încheiată.
În consecința
argumentelor expuse, curtea a reținut, în primul rând, că art. 4 lit. c) din O.U.G.
nr. 100/2005 prevede dreptul la acțiune pentru repararea daunelor conform legii
în beneficiul titularilor unui drept de proprietate industrială protejat
printr-un brevet de invenție acordat de statul român, brevet deținut în
perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989, persoane cărora le-au fost
încălcate drepturile patrimoniale conferite de brevet prin exploatarea
invenției în mod abuziv.
Or, prin contractul
de cesiune încheiat la data de 22 aprilie 1940 între autorul apelanților
reclamanți și G. nu s-au transmis decât drepturile și obligațiile pe care
acesta le avea asupra brevetului de invenție emis în SUA, drepturi acordate
prin Brevetul din 21 decembrie 1937 de Oficiul de Brevete din Washington.
Prin urmare, în
temeiul acestui contract de cesiune apelanții-reclamanți nu pot solicita o
reparație pentru eventuala exploatare fără consimțământul lor în temeiul art. 4
lit. c) din O.U.G. nr. 100/2005, deoarece textul face vorbire expresă despre
brevete de invenție acordate de statul român și, cum s-a reținut, nu există
identitate între brevetul acordat de statul american și cel românesc.
Prin prisma acestei
constatări, devin lipsite de relevanță pentru speță apărările apelanților
legate de lipsa caracterului definitiv al hotărârii ce a constatat simulația
contractului de cesiune, deoarece, chiar dacă acesta este valabil ca cesiune și
nu este simulat, el nu poate conferi reclamanților dreptul la acțiune în
conformitate cu textul legal amintit.
În al doilea rând,
analizând legitimarea apelanților-reclamanți de a formula o cerere întemeiată
pe art. 4 lit. c) din O.U.G. nr. 100/2005 pentru despăgubirea lor ca efect al
exploatării abuzive a brevetului românesc, curtea a constatat că drepturile
izvorâte din acordarea acestuia nu au fost transmise autorului reclamanților,
astfel încât și sub acest aspect excepția lipsei calității procesuale active
era fondată.
Împotriva deciziei
menționate, au declarat recurs reclamanții A., B., C., D. și E., criticând-o
pentru nelegalitate în temeiul art. 304 pct. 6, 7, 8 și 9 C. proc. civ. și
susținând, în esență, următoarele:
-
În mod greșit, instanța de apel - ca, de altfel, și prima instanță - s-a pronunțat
asupra dreptului reclamanților privind brevetul român, ceea ce nu face obiectul
cererii de chemare în judecată sau al acestui proces, reținându-se, astfel,
motive străine de natura pricinii și interpretându-se greșit actul juridic
dedus judecății.
Prin
cererea de chemare în judecată, reclamanții au solicitat să fie despăgubiți
pentru drepturile de autor și daunele încasate de Statul Român pentru
exploatarea Brevetului de Invenție din 1937 numit „Aparat rotativ pentru forare
puțuri”, drepturi dobândite prin Contractul de cesiune încheiat la 22 aprilie 1940,
între inventatorul G. și H., autorul reclamanților.
În
calitate de cesionari ai acestui brevet, reclamanții au solicitat să li se
restituie sumele plătite Statului Român, pentru exploatarea brevetului din 1937
în cadrul „Acordului de compensare” încheiat între SUA și România.
Prin
Legea nr. 214/2008 pentru modificarea O.U.G. nr. 100/2005 privind asigurarea
respectării drepturilor de proprietate industrială, legiuitorul roman a adoptat
și reglementat modalitățile de despăgubire a titularilor de drepturi de
proprietate industrială care, din motive independente de voința lor, nu și-au
putut valorifica drepturile, invențiile lor fiind exploatate fără autorizarea
lor și fără plata drepturilor bănești corespunzătoare, ipoteza reglementată de
lege în care se află și reclamanții.
-
Instanța de apel - ca, de altfel, și prima instanță - nu s-a pronunțat asupra
capetelor de cerere formulate, ci s-a pronunțat asupra unor subiecte care nu
făceau obiectul acestui proces; mai mult, instanța s-a pronunțat asupra unor
aspecte legate de Dosarul nr. x/3/2009 aflat pe rolul Tribunalului București,
anticipând o soluție favorabilă lui G., intervenient în dosarul de față, care
are calitatea de reclamant în acel dosar și fără a pretinde avizul sau opinia
unui expert în domeniul exploatării petrolifere.
- Instanța de apel
s-a pronunțat asupra dreptului reclamanților în raport cu brevetul românesc,
analizând dacă contractul de cesiune prevede și cedarea respectiv primirea
drepturilor decurgând din înregistrarea românească a invenției, ceea ce
reclamanții nu au susținut niciodată că s-ar fi întâmplat.
Față de această
împrejurare, precum și față de modul în care prima instanță a analizat
legitimarea procesuală activă, au fost încălcate prevederile art. 6 din Convenția
Europeană a Drepturilor Omului, precum și a art. 1 din Primul protocol
adițional la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților
fundamentale.
-
Analiza ambelor instanțe de fond privind calitatea procesuală activă a plecat
de la o premisă greșită, deoarece din punctul de vedere al calității procesuale
active există o identitate între dreptul reclamanților și cel dedus judecații,
respectiv brevetul de invenții înregistrat în SUA. Problema admisibilității sau
caracterului întemeiat al unei cereri formulate de un titular al unui brevet de
invenție, care nu se află sub protecția Statului Român, reglementat de O.U.G. nr.
100/2005 nu face obiectul calității procesuale active. Ambele instanțe au făcut
confuzie între condițiile de admisibilitate a cererii și calitatea procesuală
activă.
Instanțele
au ignorat înscrisurile depuse de către reclamanți, ce vizau înregistrarea
cesiunii la Oficiul de Patente și Mărci al SUA, înscrisuri care în fapt
confirmă validitatea cesiunii. În consecință, atât timp cât autoritățile
competente din SUA au admis și înregistrat cesiunea din 1940, precum și calitatea
autorului H. de proprietar al brevetului din 1937, reclamanții au calitate
procesuală din acest punct de vedere.
Deși
reclamanții au solicitat primei instanțe să dispună emiterea unei adrese către F.
pentru a comunica dispozițiile privind despăgubirile acordate Statului Român
pentru patent („Aparat rotativ pentru forare puțuri”) în cadrul „Acordului de
compensare” încheiat între SUA și România, tribunalul a respins fără vreo
motivare această probă la termenul de judecată din 23 octombrie 2012.
Din
cele prezentate, reiese în mod clar că sunt lezate drepturile primordiale ale reclamanților,
prin încălcarea flagrantă a art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor
Omului, precum și a art. 1 din Primul protocol adițional la Convenția pentru
apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale.
Examinând
decizia recurată prin prisma criticilor formulate și a actelor dosarului, Înalta
Curte constată că recursul nu este fondat, pentru următoarele considerente:
Cu toate că recurenții
au indicat drept temei juridic al motivelor de recurs și dispozițiile art. 304 pct.
6 și 8 C. proc. civ., din dezvoltarea criticilor formulate pe acest aspect,
rezultă că acestea nu pot fi analizate pe temeiurile de drept invocate.
Astfel, prin motivele
de recurs s-a susținut că instanța de apel ar fi acordat mai mult decât s-a
cerut sau ceea ce nu s-a cerut, deoarece s-a pronunțat asupra dreptului reclamanților
privind brevetul acordat de statul român, cu toate că acesta nu a făcut
obiectul cererii de chemare în judecată sau al unor apărări de fond, fără a se
pronunța asupra pretențiilor formulate de reclamanți, iar, pe de altă parte, a
examinat chestiuni care nu au legătură cu pricina de față.
Cazul de recurs
prevăzut de art. 304 pct. 6 C. proc. civ. are în vedere situația în care
instanța de apel s-a pronunțat ea însăși asupra cererii de chemare în judecată,
dispunând plus petita sau extra petita, nu și situația în care, deși a examinat
fondul cererii introductive, a menținut hotărârea primei instanțe prin care a
fost soluționată cererea dedusă judecății. În acest din urmă caz, eventuala
depășire a limitelor învestirii instanței ar putea fi reținută doar în privința
hotărârii primei instanțe, în timp ce deciziei pronunțate asupra apelului i
s-ar putea reproșa menținerea greșită a sentinței astfel pronunțate, respectiv
modul de aplicare a principiului disponibilității de către instanța de apel.
În consecință,
criticile vizând obiectul cererii de chemare în judecată evocă, în realitate,
cazul de recurs descris de art. 304 pct. 9 C. proc. civ., în legătură cu
aplicarea dispozițiilor art. 129 alin. (6) C. proc. civ., potrivit cărora
„judecătorii hotărăsc doar asupra obiectului cererii deduse judecății”, context
în care vor fi analizate motivele de recurs pe acest aspect.
Pe de altă parte, pretinsa
examinare a unor chestiuni care nu au legătură cu pricina de față interesează,
de fapt, modul de argumentare, de către instanța de apel, a soluției adoptate,
în sensul existenței unor considerente străine de natura pricinii în conținutul
motivării deciziei, caz în care criticile formulate urmează a fi cercetate în
contextul art. 304 pct. 7 C. proc. civ., nu al celui prevăzut de art. 304 pct. 6.
În ceea ce privește
cazul prevăzut de art. 304 pct. 8 C. proc. civ., din dezvoltarea motivelor de
recurs, reiese că recurenții - reclamanți pretind greșita raportare a instanței
de apel la brevetul de invenție acordat de statul român, în loc de brevetul
acordat de statul american pentru aceeași invenție, care, potrivit
reclamanților, ar reprezenta, împreună cu actul de cesiune datat 22 februarie 1940,
titlul pe care se întemeiază pretențiile lor în prezenta cauză.
Cazul de recurs în
discuție are în vedere, într-adevăr, cauza cererii de chemare în judecată sau
fundamentul dreptului invocat de reclamant (causa debendi), respectiv titlul din
care decurg pretențiile formulate în speță. Cu toate acestea, condiția de
aplicare a dispozițiilor art. 304 pct. 8 C. proc. civ. este aceea ca recurenții
să pretindă o denaturare a actului juridic dedus judecății, săvârșită de către
instanța de apel prin schimbarea înțelesului „lămurit și vădit neîndoielnic” al
titlului invocat.
Or, după cum s-a
arătat, prin motivele de recurs nu s-a susținut interpretarea greșită a
brevetului acordat de statul american sau a actului de cesiune datat 22
februarie 1940, în examinarea conținutului ori a efectelor acestora, ci
ignorarea lor drept cauză a cererii introductive de instanță. Astfel formulate,
criticile vizează, în realitate, aplicarea greșită a legii, din perspectiva
unuia dintre elementele oricărei cereri de chemare în judecată, respectiv cauza
juridică, context în care urmează a fi analizate.
Față de motivele de
recurs formulate, încadrate din punct de vedere în cazurile prevăzute de art. 304
pct. 7 și 9 C. proc. civ., Înalta Curte reține că reclamanții au învestit instanța
de judecată în prezentul litigiu cu o cerere întemeiată pe prevederile O.U.G. nr.
100/2005 privind asigurarea respectării drepturilor de proprietate industrială,
în cuprinsul cererii de chemare în judecată făcându-se în mod expres referire
la dispozițiile art. 4, 4
1
, 14 și 15 din actul normativ menționat.
În ceea ce privește
obiectul cererii de chemare în judecată, se reține că reclamanții au solicitat
obligarea Statului Român la plata drepturilor de autor și daune compensatorii
încasate de statul român pentru exploatarea brevetului de invenție „Aparat
Rotativ pentru forare puțuri”, în perioada 1945-1965, invenție brevetată în
România și ulterior în SUA, în temeiul art. 4, 4
1
, 14 și 15 din O.U.G.
nr. 100/2005 privind asigurarea respectării drepturilor de proprietate
industrială.
Se constată că, în
mod corect instanța de apel, menținând hotărârea primei instanțe, s-a raportat
la obiectul cererii rezultat din dispozițiile legale expres indicate ca
reprezentând temeiul juridic al cererii de chemare în judecată, necontestate în
recurs.
Textele de lege din
cuprinsul acestui act normativ, astfel cum au fost menționate în cererea de
chemare în judecată, reglementează sfera persoanelor care au
calitatea de a cere
aplicarea măsurilor, procedurilor și repararea daunelor (art. 4), printre care
și „persoanele titulare ale unui drept de proprietate industrială protejat
printr-un brevet de invenție acordat de statul român și succesorii lor în
drept, deținut în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989, cărora le-au fost
încălcate drepturile patrimoniale conferite de brevet prin exploatarea invenției
în mod abuziv, fără consimțământul titularului sau prin orice fapte de
încălcare a drepturilor acestuia” (art. 4 lit. c)). Totodată, reclamanții au
invocat textele care prevăd scutirea de la plata taxelor de timbru pentru
acțiunile în justiție introduse de persoanele prevăzute la art. 4 lit. c) și
competența de soluționare în primă instanță a litigiilor având ca obiect
măsurile reparatorii pentru persoanele prevăzute la art. 4 lit. c) (art. 4
1
).
Dispozițiile art. 14
și 15 din O.U.G. nr. 100/2005, menționate, de asemenea, în cuprinsul cererii de
chemare în judecată, reglementează acordarea de
daune-interese pentru încălcarea unui
drept de proprietate industrială prin desfășurarea, cu intenție, a unei
activități de contrafacere, precum și modul de suportare a cheltuielilor de
judecată în această situație.
Față de prevederile
legale menționate și de solicitarea acordării de daune compensatorii, pe acest
temei, decurgând din exploatarea invenției, în mod corect, instanța de apel,
menținând hotărârea primei instanțe,
a considerat că pretențiile formulate rezidă
în solicitarea de despăgubiri pentru
încălcarea drepturile patrimoniale conferite
de un brevet de invenție acordat de statul român, deținut în perioada 6 martie
1945 - 22 decembrie 1989, prin exploatarea invenției în acea perioadă, în mod
abuziv, respectiv fără consimțământul titularului.
Acordarea de
despăgubiri într-un asemenea caz a fost concepută de legiuitor drept o măsură
reparatorie a prejudiciului suferit prin aplicarea invenției de către titularii
unor astfel de brevete care nu au putut să introducă sau să continue o acțiune
juridică ori să îndeplinească formalitățile necesare pentru valorificarea
drepturilor lor ca urmare a măsurilor și a legislației restrictive impuse de
regimul comunist instaurat în România după 6 martie 1945, după cum rezultă din
coroborarea prevederilor art. 4 lit. c) și art. 2 din Legea nr. 214/2008 pentru
completarea O.U.G. nr. 100/2005.
Prin motivele de
recurs, s-a pretins că obiectul cererii îl reprezintă solicitarea de restituire
a sumelor de bani plătite statului român pentru exploatarea brevetului din 1937
în cadrul „Acordului de compensare” încheiat între SUA și România, sume la care
reclamanții sunt îndreptățiți în temeiul contractului de cesiune încheiat la
data de 22 aprilie 1940, între inventatorul Ion Bazgan și H., autorul
reclamanților.
Aceste susțineri nu
pot fi, însă, primite, întrucât o asemenea solicitare ar fi trebuit să se
regăsească explicit în cuprinsul cererii de chemare în judecată, în sensul că
pretențiile vizează exclusiv drepturile bănești cuvenite titularului brevetului
acordat în SUA la data de 21 decembrie 1937 și pretins încasate de statul român
în temeiul unui acord de compensare încheiat cu SUA.
În condițiile în care
dispozițiile O.U.G. nr. 100/2005 au în vedere drepturile bănești cuvenite
titularului unui brevet acordat de statul român, pentru exploatarea abuzivă a
invenției, pretenția de restituire a unor sume de bani încasate de statul român
în considerarea unui brevet acordat de un stat străin nu putea fi dedusă din
conținutul măsurilor reparatorii vizate de aceste prevederi, astfel încât
trebuia indicată în mod expres și neechivoc în cererea de chemare în judecată,
ceea ce nu s-a întâmplat în speță.
În acest context, se
constată că instanța de apel, menținând hotărârea primei instanțe, nu a făcut o
apreciere greșită a obiectului cererii de chemare în judecată, iar, pe de altă
parte, solicitarea adresată primei instanțe pentru verificări referitoare la
despăgubirile încasate de Statul Român în considerarea brevetului american, nu
releva administrarea unei probe concludente, pertinente și utile din
perspectiva limitelor învestirii instanței prin cererea introductivă.
În ceea ce privește cauza
juridică a cererii, respectiv fundamentul dreptului dedus judecății (causa
debendi), se observă că, prin motivele de recurs, recurenții tind să susțină faptul
că aceasta ar consta exclusiv în brevetul acordat de statul american.
Atare susținere nu
poate fi, însă, primită, atât timp cât, după cum s-a arătat, prin cererea
introductivă, reclamanții au făcut referire nu numai la brevetul american, dar
și la cel românesc, context în care, față de invocarea expresă a dispozițiilor art.
4 lit. c) din O.U.G. nr. 100/2005 drept temei juridic al pretențiilor, în mod
corect instanța de apel - ca, de altfel, și prima instanță - a verificat dacă
există în patrimoniul reclamanților drepturi decurgând din brevetul acordat de
statul român.
Pe de altă parte, nu
s-ar putea considera că referirea reclamanților la ambele brevete le conferă
legitimare procesuală activă, întrucât nu este posibilă întrunirea acestei
condiții de exercițiu a acțiunii civile în considerarea a două titluri
distincte. Instanța de apel a considerat că brevetul românesc nu este același
cu cel american, deoarece reglementările aplicabile celor două jurisdicții nu
sunt uniforme și, implicit, nici efectele brevetelor nu sunt identice, chiar
dacă obiectul înregistrării (invenția) este aceeași, înlăturând argumentul
invocat prin motivele de apel privind identitatea celor două brevete.
Aprecierea instanței
de apel este justificată chiar de prevederile legale incidente la momentul înregistrării
în România a invenției aparținând ing. G., respectiv în anul 1934, în
condițiile în care Convenția de la Paris privind protecția proprietății industriale
din anul 1884 prevedea expres, în art. 4 bis, că brevetele acordate în diferite
state membre ale Uniunii Internaționale pentru protecția proprietății
industriale (Uniunea de la Paris) sunt independente de cele obținute pentru
aceeași invenție în alte state, membre sau non - membre ale Uniunii. Atât
România, cât și SUA, erau la acea dată membre ale Uniunii de la Paris.
Ca atare, brevetul
acordat în anul 1934 de către statul român era independent de cel acordat de
statul american în anul 1937 pentru aceeași invenție, motiv pentru care nu se poate
considera că eventuala dobândire a drepturilor patrimoniale decurgând din
brevetul american, prin contractul de cesiune încheiat de autorul reclamanților
cu inventatorul, ar echivala cu dobândirea concomitentă a drepturilor asupra
brevetului românesc și, implicit, cu întrunirea legitimării procesuale active
din perspectiva cerințelor prevăzute de art. 4 lit. c) din O.U.G. nr. 100/2005.
Rămâne de analizat
dacă referirea la brevetul american, concomitent cu referirea la brevetul
românesc, în cuprinsul cererii de chemare în judecată, ar fi trebuit să conducă
la constatarea întrunirii calității procesuale active, dat fiind că, prin
motivele de recurs, s-a susținut că existența unui brevet acordat de statul
român reprezintă o condiție de admisibilitate a acțiunii întemeiate pe
dispozițiile art. 4 lit. c) din O.U.G. nr. 100/2005, și nu o verificare ce
interesează legitimarea procesuală activă.
Potrivit art. 4 lit.
c) din O.U.G. nr. 100/2005, în forma conturată prin Legea nr. 214/2008, „
Au calitatea de a
cere aplicarea măsurilor, procedurilor și repararea daunelor următoarele
persoane: (…) persoanele titulare ale unui drept de proprietate industrială
protejat printr-un brevet de invenție acordat de statul român și succesorii lor
în drept, deținut în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989, cărora le-au
fost încălcate drepturile patrimoniale conferite de brevet prin exploatarea
invenției în mod abuziv, fără consimțământul titularului sau prin orice fapte
de încălcare a drepturilor acestuia.”
Față de termenii în
care norma este formulată în mod neechivoc, rezultă că este reglementată chiar legitimarea
procesuală activă într-o acțiune prin care se pretinde încălcarea unui drept de
proprietate intelectuală, prevăzând în mod explicit că au această calitate
titularii unui brevet acordat de statul român și valabil în perioada 6 martie
1945 - 22 decembrie 1989, precum și succesorii lor în drept.
Așadar,
existența unui brevet
acordat de statul român nu reprezintă o condiție de admisibilitate a acțiunii, astfel
cum pretind recurenții, ci interesează tocmai
legitimarea procesuală activă,
condiție de exercițiu
a acțiunii. Este motivul pentru care, în mod corect, verificarea în cauză a existenței,
în patrimoniul reclamanților, a unor
drepturi decurgând dintr-un asemenea brevet,
s-a realizat în contextul calității procesuale active, și nu al admisibilității
acțiunii întemeiate pe prevederile O.U.G. nr. 100/2005.
Din această
perspectivă, față de referirea reclamanților la brevetul românesc, în mod
firesc verificarea impusă de art. 4 lit. c) din ordonanță a avut în vedere acest
brevet, considerându-se în context că brevetul acordat de statul american este
lipsit de relevanță.
Față de
considerentele expuse, Înalta Curte constată că instanța de apel nu a ignorat
cauza juridică a actului dedus judecății, dimpotrivă, pornind de la premisa că
brevetul românesc este independent de cel american, a analizat, în raport de
dispozițiile art. 4 lit. c) din O.U.G. nr. 100/2005 privind legitimarea
procesuală activă, dacă brevetul acordat de statul american are relevanță pe
acest aspect și dacă reclamanții dețin vreun drept asupra brevetului românesc.
În același timp, prin
inserarea considerentelor vizând aspectele menționate, instanța de apel nu a
reținut motive străine de natura pricinii, astfel cum pretind recurenții, cât
timp formularea pretențiilor pe temeiul art. 4 lit. c) din O.U.G. nr. 100/2005
impunea verificarea
existenței,
în patrimoniul reclamantului, a unor drepturi decurgând dintr-un
brevet de invenție
acordat de statul român.
Împrejurarea că
instanța de apel a cercetat dacă actul de cesiune încheiat la data de 22
aprilie 1940 între autorul reclamanților și inventatorul G. a vizat și
drepturile patrimoniale asupra brevetului românesc, cu toate că reclamanții nu
au pretins vreodată că ar deține asemenea drepturi, nu relevă incidența cazului
descris de art. 304 pct. 7 C. proc. civ.
Acest caz de recurs
are în vedere considerente decizorii sau chiar decisive, esențiale pentru
conturarea soluției adoptate în cauză, a căror inserare în cuprinsul hotărârii
alterează raționamentul logico - juridic pe care aceasta se bazează, așadar,
însăși legalitatea hotărârii pronunțate, iar nu considerentele indiferente,
care ar putea lipsi
din conținutul motivării, fără ca aceasta să conducă la lipsirea de fundament a
hotărârii.
În speță,
considerentele esențiale pentru menținerea soluției de respingere a cererii de
chemare în judecată ca fiind formulată de persoane fără calitate procesuală
sunt cele referitoare la inexistența în patrimoniul reclamanților a unor
drepturi decurgând dintr-un
brevet de invenție acordat de statul român și la lipsa
de relevanță a drepturilor decurgând din brevetul american, astfel încât considerente
reținute pe alte aspecte nu pot fi considerate drept decizorii ori decisive în
adoptarea hotărârii. Considerentele indiferente, de altfel, nu intră în puterea
lucrului judecat, astfel încât sunt lipsite de suport susținerile recurenților
vizând dezlegarea unor chestiuni ce interesează un alt dosar aflat pe rolul
instanței de judecată.
Întrucât decizia
recurată este temeinic motivată și a fost pronunțată cu respectarea
prevederilor legale incidente, nu se poate reține vreo încălcare a
prevederilor art. 6
din Convenția Europeană a Drepturilor Omului ori a art. 1 din Primul protocol
adițional la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților
fundamentale, astfel cum pretind recurenții.
Față de toate
considerentele expuse, Înalta Curte constată că recursul este nefondat și îl va
respinge ca atare, în aplicarea art. 312 alin. (1) C. proc. civ.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca
nefondat, recursul declarat de reclamanții A., B., C., D. și E. împotriva Deciziei
nr. 36/A din 08 octombrie 2014 a Curții de Apel București, secția a IV-a
civilă.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică astăzi, 13 noiembrie 2015.