CtEDO 06.10.2008 Auto

KAWCZYŃSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
06.10.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KAWCZYŃSKI v. POLAND (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

16 octombrie 2008 CUARTA DECIZIE Cererea nr. 37128/06 de către Tomasz KAWCZYשSKI împotriva Poloniei depusă la 1 septembrie 2006 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Tomasz Kawczyński, este un cetățen polonez care s-a născut în 1975 și trăiește în Čód Detenția reclamantului și ancheta La 20 septembrie 2002, reclamantul a fost arestat. La 24 septembrie 2002, printr-o decizie a Curții de district Katowice, el a fost reținut pe baza suspiciunilor de a fi comis mai multe conturi de fraudă și infracțiuni financiare într-un grup criminal organizat. Reclamantul a refuzat să prezinte o copie a deciziei din 24 septembrie. 2002 sau orice copie a deciziilor care își prelungesc de la începutul sarcinii până la 21 septembrie 2005. Cu toate acestea, el a elaborat un certificat emis de Centrul de Detenție Katowice care confirmă că a fost reținut pe parcursul întregii perioade. La 21 septembrie 2005, Curtea de Apel Katowice a prelungit detenția reclamantului pentru încă trei luni, până la 30 decembrie 2005. Curtea s-a bazat pe suspiciunile rezonabile că reclamantul a comis infracțiunile pe care le-a fost acuzat și pe complexitatea ridicată a cazului, ținând cont în continuare de faptul că reclamantul a intrat inițial în ascunzătoare și că un mandat de arestare a fost emis la 12 martie 2001. Curtea de Apel Katowice a prelungit de mai multe ori de detenția reclamantului: la 28 decembrie 2005, 29 martie 2006, 21 iunie 2006 și 27 septembrie 2006. Curtea s-a bazat în mod repetat pe suspiciunile rezonabile că reclamantul a comis infracțiuni grave, pe riscul rezonabil că ar obstrucționa procedurile și pe complexitatea ridicată a cauzei. La 4 octombrie 2006, reclamantul a apelat împotriva deciziei din 27 septembrie 2006 de prelungire a detenției sale pentru încă trei luni. În raționamentul său extins (peste 12 pagini) el a susținut, printre altele, că, în contravenție cu ceea ce au descoperit tribunalele, a avut o adresă permanentă în Polonia, nu s-a ascuns niciodată și în ziua arestării sale, nu și-a ascuns identitatea și nu a rezistet la arestare. El a fost arestat în apartamentul său din Çód . El a susținut, de asemenea, că el nu a primit asistență medicală adecvată în centrul de detenție și că, deși, la 26 octombrie 2005, procurorul regional a autorizat reclamantul să facă o examinare medicală, examinarea nu a fost încă efectuată un an mai târziu. Reclamantul susține, de asemenea, că cele două fiice minore ale sale au fost lăsate fără îngrijire adecvată, deoarece mama lor a suferit o operație medicală complicată. De asemenea, el a susținut că, la fiecare prelungire a detenției sale, Curtea de Apel a acceptat argumentele procurorului cu privire la complexitatea ridicată a cazului, dar nu a verificat dacă perioadele de prelungire au fost utilizate de fapt de procuror pentru a continua în mod eficient ancheta. La 8 noiembrie 2006, Curtea de Apel Katowice și-a susținut decizia din 27 În septembrie 2006, Curtea s-a bazat din nou pe suspiciunile rezonabile că reclamantul a comis infracțiuni grave, pe severitatea pedepsei aplicabile și pe necesitatea de a asigura buna conduită a procedurii. La 14 decembrie 2006, Procurorul Katowice Appelate a solicitat instanței să prelungească în continuare detenția reclamantului până la 31 martie 2007. La 29 decembrie 2006, Curtea de Apel Katowice a acordat în parte cererea procurorului și a prelungit detenția până la 31 ianuarie 2007. Curtea a constatat că detenția continuă nu mai putea fi justificată de niciun motiv obiectiv. La 24 ianuarie 2007, Curtea de Apel Katowice a refuzat să prelungească în continuare detenția reclamantului și l-a eliberat sub supravegherea poliției și o obligație de a se abține de la activități de afaceri. Curtea a interzis, de asemenea, reclamantul să părăsească Polonia și să își mențină pașaportul. Curtea a constatat că detenția reclamantului a fost deja prelungită de zece ori și că, deși între 6 octombrie 2003 și 6 octombrie 2004, reclamantul a îndeplinit o condamnare de un an de închisoare, detenția sa a durat deja 3 ani și 4 luni. La 31 ianuarie 2007, reclamantul a fost eliberat din închisoare. Se pare că ancheta este încă în așteptare și că nu a fost încă depusă nici un proiect de inculpare în instanța de judecată. Legea internă relevantă Legea internă relevantă și practică privind impunerea deținerii în reținere ( arsetowanie tymczasowe ), motivele pentru prelungirea sa, eliberarea de la detenție și normele care reglementează alte așa-numite „mesure preventive” (środki zapobiegawcze ) sunt prezentate în hotărârile Curții în cazurile Gołek c. Polonia , nr. 31330/02 , §§ 27-33, 25 aprilie 2006, și Celejewski c. Polonia , nr. 17584/04 , §§ 22-23, 4 august 2006. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție că detenția sa în reținere a reținutului a depășit un timp rezonabil și în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție despre durata necorespunzătoare a procedurilor penale împotriva acestuia. În acest caz, durata de detenție în reținere reținută reține existența unei probleme structurale legate de aplicarea acestei măsuri, având în vedere numărul semnificativ de cauze împotriva Poloniei în care Curtea a constatat o încălcare a articolului 5 § 3 din cauza lungii excesive de detenție în reținere reținută? Se face trimitere în acest sens la următoarele aspecte: Utilizarea articolului 46 din Convenție a Curții la abordarea problemelor structurale, cum ar fi cel identificat în cauza Scordino c. Italia ( Scordino c. Italia (n. 1) [GC], nr. 36813/97, §§ 229-240, CEDH 2006 .... Rezoluția provizorie a Comitetului miniștrilor CM/ResDH(2007)75 privind hotărârile CEDH în 44 de cazuri împotriva Poloniei referitoare la durata excesivă a detenției în reținere adoptată la 6 iunie 2007. A fost durata anchetei în acest caz în încălcarea cerinței de „temp rezonabil” de la art. 6 § 1 din Convenție? Guvernul este solicitat să prezinte o copie a hotărârii Curții de District Katowice din 24 septembrie 2002 prin care a fost impusă detenția reclamantului, precum și copii ale deciziilor relevante care extind detenția reclamantului de la începutul său până la 21 septembrie 2005.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă