CtEDO 08.10.2008 Auto

CASE OF BEYELER AGAINST ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
08.10.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BEYELER AGAINST ITALY (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)76 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Beyeler împotriva Italiei (domanda nr. 33202/96, hotărârea din 28 mai 2002, finală la 28 mai 2002) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta proprietățile sale, deoarece el a trebuit să suporte o sarcină disproporționată și excesivă din cauza condițiilor în care, în 1988, Statul pârât și-a exercitat dreptul preventiv la un picturat pe care reclamant le-a achiziționat în 1997 (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația Italiei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta hotărârea; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că o constatare a încălcărilor de către Curte necesită, depășită și mai mult, plata unei simple satisfacții acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, dacă este cazul: - a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, cât mai mult posibil, restabilio în integritate; și - de măsuri generale, care împiedică încălcări similare; DECLARE, care au examinat măsurile luate de Statul pârât (a se vedea apendicele)], care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2008)76 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Beyeler împotriva Italiei Cazul introductiv Cazul se referă la o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta proprietatea sa, deoarece a trebuit să suporte o sarcină disproporționată și excesivă din cauza condițiilor în care, în 1988, Statul pârât și-a exercitat dreptul preventiv la un picturat achiziționat reclamantul în 1997 (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1). Curtea Europeană a constatat că, din 1983 până în 1988, Statul pârât a părăsit reclamantul într-o stare de incertitudine cu privire la intenția sa de a exercita dreptul de isenție. Curtea a considerat că autoritățile au beneficiat în mod indebit de această incertitudine, la care au contribuit în mare măsură. Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 300 000 EUR 355 000 EUR Pagate la 10/09/2002 b) Măsuri individuale Curtea a considerat că natura încălcării constatate nu a permis restabilio în integritate . Prin urmare , aceasta a acordat reclamantului satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile materiale susținute. II. Măsuri generale Având în vedere caracterul izolat al încălcării, publicarea și diseminarea hotărârii sunt suficiente pentru a preveni noi încălcări similare. Hotărârea a fost publicată, în Italia, în Il Foro italiano , 2000 nr. 3. III. Concluzii ale statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate au remediat consecințele pentru reclamantul încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că acestea vor preveni noi încălcări similare și că, prin urmare, Italia și-a respectat obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 octombrie 2008 la a 1035-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă