CtEDO 08.10.2008 Auto

CASE OF IMREK AGAINST TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
08.10.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Payment of the sums provided for in the friendly settlement
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF IMREK AGAINST TURKEY (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)96 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul İmrek împotriva Turciei (domanda nr. 57175/00, hotărârea nr. 13/07/2006, decontare prietenoasă) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); Având în vedere hotărârea finală transmisă în aceeași zi de Curte comitetului; reamintind că plângerile admisibile ale reclamantului în acest caz se referă la libertatea de exprimare (art. 10) și la nedreptatea procedurii penale (art. 6§1) (a se vedea detaliile din apendicele); întrucât, în acest caz, Curtea, după ce a luat notă oficială de soluționare prietenoasă aprobată de Guvernul Statului pârât și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluționarea s-a bazat pe respectul drepturilor omului, așa cum este definit în Convenție sau în protocolele sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată acest caz din lista sa și a luat notă de angajamentul părților de a nu cere o nouă audiere a cazului înaintea Marei Camere; întrucât, în cadrul acestei soluții prietenoase, s-a convenit că Guvernul Statului pârât va plăti reclamantului 3 500 EUR (a se vedea apendicele), în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; reamintind faptul că dezvoltarea unui caz declarat admisibil se efectuează printr-o hotărâre pe care președintele îl transmite Comitetului de Miniștri odată ce a devenit finală pentru a-i permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea, soluționarea prietenoasă sau soluția acestei chestiuni; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că la 13/10/2006, în termenul convenit în conformitate cu termenul de soluționare prietenoasă, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în soluționarea prietenoasă și că nu a fost necesară nicio altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții; după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Turciei, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în acest caz și DECIDE încheierea examinării sale. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2008)96 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul İmrek împotriva Turciei Plăți și măsuri individuale Detalii ale plăților Prejudiciu material Nepecuniare Costuri și cheltuieli totale 500 EUR Pe 13/10/2006 b) Măsuri individuale Guvernul a plătit reclamantului suma în termenul convenit în conformitate cu termenul de soluționare prietenoasă și că nu sunt necesare alte măsuri în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții. II. Măsurile generale Nu sunt necesare alte întreprinderi în conformitate cu termenii de soluționare prietenoasă achiziționate de părți [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 octombrie 2008 la a 1035-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-05-20
0,97
CASE OF ERDEMLI AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2007)71 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Erdemli against Turkey (Application No. 29495/95, judgment of 30 October 2001 - Friendly settlement) The Committee of Ministers, under the terms
CtEDO 2008-10-08
0,97
CASE OF YALIM AND TWO OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)98 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Yalım and 2 other cases against Turkey (see details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of the
CtEDO 2008-10-08
0,97
CASE OF DEGIRMENCI AND OTHERS AND CASE OF KESKIN AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)94 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Değirmenci and others and Keskin against Turkey (see details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph
CtEDO 2009-09-30
0,96
CASE OF KULTER AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2009)116 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Külter against Turkey (Application No. 42560/98, judgment of 4 December 2003, friendly settlement) The Committee of Ministers, under the terms
CtEDO 2008-10-08
0,96
CASE OF KARATAS AND BOGA AND TWO OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)97 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Karataş and Boğa and 2 other cases against Turkey (see details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph
Sursă