CtEDO 08.10.2008 Auto

CASE OF DURDANE AND SELVIHAN ARSLAN AGAINST TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
08.10.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Payment of the sums provided for in the friendly settlement
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DURDANE AND SELVIHAN ARSLAN AGAINST TURKEY (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)95 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Dürdane și Selvihan Arslan împotriva Turciei (domanda nr. 57908/00, hotărârea de 10/01/2006, soluționare prietenoasă) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile finale transmise în aceeași zi de Curtea Comitetului; reamintind că plângerile admisibile ale reclamanților în acest caz se referă la dreptul la viață (art. 2) și la durata anumitor proceduri în fața instanțelor administrative (art. 6§1) (a se vedea detaliile din apendicele); întrucât, în acest caz, Curtea, după ce a luat notă oficială de soluții prietenoase atinse de Guvernul Statului pârât și de reclamanții, și după ce s-a constatat că soluția s-a bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale, a decis, în unanimitate, să scoată acest caz din lista sa și a luat notă de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul acestei soluții prietenoase, s-a convenit că Guvernul Statului pârât va plăti reclamanților 13 000 EUR (a se vedea apendicele), în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; reamintind faptul că dezvoltarea unui caz declarat admisibil se efectuează printr-o hotărâre pe care președintele îl transmite Comitetului de Miniștri odată ce a devenit finală pentru a-i permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea, soluționarea prietenoasă sau soluția acestei chestiuni; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate în vederea respectării obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta hotărârile; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, la 13/10/2006, în termenul convenit în conformitate cu termenul de soluționare prietenoasă, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în soluționarea prietenoasă și că în acest caz nu a fost necesară nicio altă măsură pentru a se conforma hotărârii Curții; după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Turciei, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în acest caz și DECIDE pentru a închide examinarea acestuia. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2008)95 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul Dürdane și Selvihan Arslan împotriva Turciei Reclamațiile admisibile ale reclamanților în acest caz se referă la presupusa neglijență a autorităților administrative în obligația lor de a lua măsurile necesare pentru protejarea vieții soțului și tatălui lor (art. 2) și la durata procedurii de compensare introduse împotriva administrației (art. 6§1). Plăți și măsuri individuale Detalii ale plăților Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 000 000 EUR Pagate la 07/04/2006 b) Măsuri individuale Guvernul a plătit reclamanților suma în termenul convenit în conformitate cu termenul de soluționare prietenoasă și că nu sunt necesare alte măsuri în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții. II. Măsuri generale Nu sunt necesare alte întreprinderi în conformitate cu termenii de soluționare prietenoasă achiziționată de părți [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 octombrie 2008 la a 1035-a ședință a Deputaților Miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-10-08
0,96
CASE OF IMREK AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)96 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights in the case of İmrek against Turkey (Application No. 57175/00, judgment of 13/07/2006, friendly settlement) The Committee of Ministers, under th
CtEDO 2008-10-08
0,96
CASE OF DEGIRMENCI AND OTHERS AND CASE OF KESKIN AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)94 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Değirmenci and others and Keskin against Turkey (see details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph
CtEDO 2008-10-08
0,95
CASE OF YALIM AND TWO OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)98 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Yalım and 2 other cases against Turkey (see details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of the
CtEDO 2009-09-30
0,95
CASE OF KULTER AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2009)116 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Külter against Turkey (Application No. 42560/98, judgment of 4 December 2003, friendly settlement) The Committee of Ministers, under the terms
CtEDO 2008-10-08
0,95
CASE OF KARATAS AND BOGA AND TWO OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)97 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Karataş and Boğa and 2 other cases against Turkey (see details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph
Sursă