CtEDO 08.10.2008 Auto

AFFAIRE DEGIRMENCI ET AUTRES ET AFFAIRE KESKIN CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
08.10.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Versement des sommes prévues par le règlement amiable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE DEGIRMENCI ET AUTRES ET AFFAIRE KESKIN CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)94 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului de Nord și alții și Keskin împotriva Turciei (a se vedea detaliile din anexă) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor de la Iehova și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să monitorizeze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârile definitive transmise Comitetului de către Curte la aceeași dată Reamintind că obiecțiunile admisibile ale reclamanților în aceste cauze se referă în principal la durata procedurilor penale (încălcarea articolului 6) (a se vedea detaliile din anexă) ; Întrucât, în aceste cauze, Curtea, luând act de regulamentele amiabile la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanții, și având în vedere că regulamentele se bazau pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt definite în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine aceste cauze din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea în fața Marii Camere; În ceea ce privește termenii regulamentelor amiabile menționate anterior, s-a convenit că guvernul statului pârât va plăti reclamanților anumite sume (a se vedea anexa), în termen de trei luni de la notificarea hotărârilor; Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora le-a fost subordonată retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului ; După ce a invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârilor Curții, având în vedere obligația Turciei de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție DUPĂ ce a asigurat că, în termenul prevăzut în Regulamentul de procedură amiabil, guvernul statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute de regulamentele amiabile și că nu a avut loc nicio altă măsură în aceste cauze pentru a se conforma hotărârilor Curții, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Turciei, DECLARĂ că își îndeplinește funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenția privind angajamentele asumate în prezentele cauze și DECIDE deînchid examinarea lor. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)94 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele De'irmenci și altele și Keskin împotriva Turciei Rezumatul introductiv al cauzelor Dispunerile admisibile ale reclamanților în aceste cauze privesc durata procedurilor penale [art. 6 alineatul (1), independența și imparțialitatea Curților Marțiale [art. 6 alineatul (1) ] și dreptul de a avea timp și mijloace adecvate pentru a-și pregăti apărarea [art. 6 alineatul (3) litera (b) (în cazul de față al Tribunalului Marțial și al altora]. Plăți și măsuri individuale Detalii privind plățile Numele și nr. de rejudecare Data la care se face recurs Definitiv Prejudiciul material Prejudiciul moral Prospături și cheltuieli de judecată Total Plătit la Deirmenci și alții/ 31879/96 23/09/2003 23/09/2003 572 900 EUR 09/12/2003 Mahmut Keskin/ 40156/98 29/03/2005 29/2005 000 EUR 16/06/2005 b) Măsuri individuale Guvernul a plătit reclamanților sumele în termenul prevăzut de termenii de soluționare amiabilă, astfel încât alte măsuri nu sunt necesare în aceste cauze pentru a se conforma hotărârilor Curții. II. Măsuri generale Nu se solicită niciun alt angajament în conformitate cu termenii regulamentului amiabil încheiat de părți. [1]Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 octombrie 2008 în cadrul celei de-a 1035-a ședințe a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-10-08
0,97
AFFAIRE YALIM ET DEUX AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2008)98 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme Yalım et 2 autres affaires contre Turquie (Voir détails en Annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Conve
CtEDO 2008-10-08
0,97
AFFAIRE IMREK CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2008)96 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme İmrek contre Turquie (Requête n o 57175/00, arrêt du 13/07/2006, règlement amiable) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragrap
CtEDO 2008-10-08
0,97
AFFAIRE KARATAS ET BOGA ET DEUX AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2008)97 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme Karataş et Boğa et 2 autres affaires contre Turquie (voir détails en Annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, d
CtEDO 2009-01-09
0,96
AFFAIRE AYDIN ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)40 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Abdulkadir Aydın et autres contre Turquie (Requête n o 53909/00, arrêt du 20/09/2005, définitif le 20/09/2005) (règlement amiable) Le Comité de
CtEDO 2008-10-08
0,96
AFFAIRE DURDANE ET SELVIHAN ARSLAN CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2008)95 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Dürdane et Selvihan Arslan contre la Turquie (Requête n o 57908/00, arrêt du 10/01/2006, règlement amiable) Le Comité des Ministres, en vertu d
Sursă