CtEDO 08.10.2008 Auto

CASE OF CANKOCAK AND SEVEN OTHER CASES AGAINST TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
08.10.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF CANKOCAK AND SEVEN OTHER CASES AGAINST TURKEY (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)91 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Cankoçak și a altor 7 cazuri împotriva Turciei Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte la comitet după ce au devenit definitive; reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la lungimea excesivă a procedurilor penale în fața instanțelor de drept marțial (a se vedea detaliile din apendicele) (violarea articolului 6§1); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Turciei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă de satisfacție acordată în hotărâri, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a restabilirii în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor, similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2008)91 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cazul Cankoçak și altor 7 cazuri împotriva Turciei Aceste cazuri se referă la lungimea excesivă a procedurilor penale, în special în fața instanțelor de drept marțial (jurisprudența abolită de Legea din 27/12/1993) și, în parte, în fața instanțelor penale ordinare (violații la art. 6§1). Acțiunea, din care Curtea Europeană a luat în considerare începând cu data de 28/01/1987 (data recunoașterii dreptului cererei individuale a Turciei), a început în anii 1980 și s-a încheiat în anii 1990. Plăți de justă satisfacție și măsuri individuale Detalii privind satisfacție echitabilă Denumire și numărul de aplicare Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 25182/94 Cankoçak 100 000 FRF 000 FRF 110 000 FRF plătit la 20/10/2004 47117/99 Ege 000 EUR 000 EUR 000 EUR plătit la 27/09/2005 47116/99 Gümüșten 000 EUR 000 EUR 000 EUR plătit la 24/05/2005 29360/95 Ketenoğlu 200 000 FRF 000 FRF 215 000 FRF plătit la 15/02/2002 29700/96 Metinoğlu 250 EUR 200 EUR 450 EUR plătit la 10/07/2002 29701/96 Özcan 250 EUR 200 EUR 450 EUR plătit la 10/07/2002 44754/98 Yașar 500 EUR 500 EUR 000 EUR Plăți plătite la 13/10/2006 29703/96 Zulal 250 EUR 200 EUR 450 EUR pe 09/07/2002 b) Măsurile individuale În aceste cazuri s-au încheiat. II. Măsuri generale Aceste cazuri prezintă asemănări cu alte cazuri referitoare, printre altele, la lungimea excesivă a procedurilor penale în fața instanțelor de drept marțial, cum ar fi cea a Șahiner și a altor cazuri împotriva Turciei, care a fost închisă prin Rezoluția Finală ResDH(2002)86 după adoptarea de măsuri generale de către autoritățile turce, în special în ceea ce privește abolirea jurisdicției tribunalelor de drept marțial. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări noi și similare și că Turcia și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 octombrie 2008 la a 1035-a ședință a Deputaților Miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-10-08
0,97
CASE OF SERTKAYA AND NINE OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)83 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Sertkaya and 9 other cases against Turkey (See details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of
CtEDO 2011-09-14
0,96
CASE OF KUYU AND 6 OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)165 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights in seven cases against Turkey concerning the excessive length of criminal proceedings before state security courts (See Appendix for details o
CtEDO 2008-06-25
0,96
NINE CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)68 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights in 9 cases concerning delays by the administration in paying additional compensation for expropriation and the applicable rate of default inter
CtEDO 2008-10-08
0,96
CASE OF AKKILIC AND FIVE OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008) 90 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Akkılıç and 5 other cases against Turkey (See details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of
CtEDO 2009-09-30
0,96
CASE OF CEM AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2009)99 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Çem and 4 other cases against Turkey (See Appendix for details of the cases) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragra
Sursă