CASE OF CEM AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF CEM AGAINST TURKEY (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)99 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Çem și a altor 4 cauze împotriva Turciei (A se vedea apendicele pentru detalii ale cauzelor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte la comitet după ce au devenit definitive; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la lungimea excesivă a procedurilor penale în fața instanțelor de securitate a statului (violarea articolului 6§1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției atribuite în hotărâri, adoptarea de către Statul pârât, după caz, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a reactivării în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)99 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cazul Çem și altor 4 cazuri împotriva Turciei Cazul introductiv Rezoluției privind lungimea excesivă a procedurilor penale în fața instanțelor de securitate a statului (violarea articolului 6§1). Cazul Tendik și altele (23188/02) se referă, de asemenea, la lipsa unui remediu intern în acest sens (violație la art. 13). Plăți cu satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii cu privire la satisfacție echitabilă Denumire și numărul de cerere Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 4819/02 Çem 5000 5000 EUR Plăți la 4/06/2008 9464/02 Bakay 3500 3500 EUR Plăți la 11/06/2008 31941/03 Öz și Nas EUR 16800 EUR 100 16900 EUR Pagate la 04/06/2008 23188/02 Tendik și alții 10000 EUR 2000 12000 EUR Pagate la 15/6/2006 31320/02 Mehmet Redit Arslan Nu a fost acordată satisfacție echitabilă. b) Măsuri individuale Acțiunea este închisă în toate aceste cazuri. II. Măsurile generale instanțe de securitate de stat au fost abolite în urma modificărilor constituționale din mai 2004 (articolul nr. 143 Constituție). Competența acestor instanțe a fost transferată Curților Assize în temeiul Legii nr. 5190 privind modificarea Codului de Procedură Penală și abolirea instanțelor de securitate a statului (art. 394/a). (A se vedea Rezoluția Finală CM/ResDH(2008)83). Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni încălcări similare și că Turcia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 septembrie 2009 la a 1065-a ședință a Deputaților Miniștrilor