CtEDO 08.10.2008 Auto

CASE OF AKKILIC AND FIVE OTHER CASES AGAINST TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
08.10.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF AKKILIC AND FIVE OTHER CASES AGAINST TURKEY (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008) [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Akkılıç și a altor 5 cazuri împotriva Turciei (A se vedea detaliile din apendice) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit definitive; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la detenția ilegală a reclamanților în custodie de poliție (violația articolului 5§1) și/sau detenția prelungită a reclamanților în custodie de poliție (violații la art. 5§3) și/sau lipsa unui remediu eficace prin care reclamanții ar fi putut determina legalitatea detenției lor continuate în custodie de poliție (violații la art. 5§4) și/sau absența dreptului de compensare în acest sens (violații la art. 5§5) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Turciei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției atribuite în hotărâri, adoptarea de către Statul pârât, după caz, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a restabilirii în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor, similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2008)90 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cazul Akkılıç și alți 5 cazuri împotriva Turciei Cazul introductiv Rezumatul Aceste cazuri se referă la detenția ilegală a reclamanților în custodie de poliție (violația articolului 5§1) și/sau detenția prelungită a reclamanților în custodie de poliție (violații la art. 5§3) și/sau lipsa unui remediu eficace prin care reclamanții ar putea avea legalitatea detenției lor continuate în custodie de poliție (violații la art. 5§4) și/sau absența dreptului de compensare în acest sens (violații la art. 5§5). Plăți de juste satisfacție și măsuri individuale Detalii pentru fiecare caz Denumire și număr de cerere Data hotărârii Final privind prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli plătite la 69913/01 Akkılıç 26/06/2007 26/09/2007 000 EUR 25/12/2007 126242/02 İnal 26/06/2007 26/09/2007 750 EUR 000 EUR 18/12/2007 76106/01 Baz și altele 03/05/2007 03/08/2007 000 EUR 000 EUR 25/2007 13723/02 Medeni Kavak 03/05/2007 03/08/2007 500 EUR 285 EUR 25/10/2007 50091/99 Soysal 03/05/2007 03/08/2007 Niciunul 500 EUR 26/10/2007 77388/01 Keklik și alții 03/10/2006 03/01/2007 500 EUR 500 EUR 29/03/2007 b) Măsuri individuale Nu este necesară nicio măsură individuală deoarece reclamanții nu mai sunt reținuți în custodie de poliție. Măsuri generale În urma reformelor constituționale și legislative, dispozițiile referitoare la custodia poliției au fost introduse în conformitate cu cerințele prevăzute la art. 5 din Convenție, a se vedea Sakik și alții (Rezoluția finală ResDH(2002)110) și Ayaz și alții (Rezoluția finală ResDH (200829). III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare și că Turcia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 octombrie 2008 la a 1035-a ședință a Deputaților Miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-10-08
0,98
CASE OF AKILLI AND FIVE OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)89 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Akıllı and 5 other cases against Turkey (see details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of th
CtEDO 2008-10-08
0,97
CASE OF ALAY AND FIVE OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)88 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Alay and 5 other cases against Turkey (See details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of the
CtEDO 2009-09-30
0,97
CASE OF ABDULKADIR AKTAS AND AK AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2009)97 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Aktaş Abdülkadir and Ak against Turkey (See Appendix for details of the cases) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, parag
CtEDO 2008-03-27
0,97
THIRTY FIVE CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008)29 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Ayaz and others and 34 other cases against Turkey The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of the Convention for
CtEDO 2009-09-30
0,97
AVCI (CABAT) AND OTHERS AND 11 OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2009)96 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Avcı (Cabat) and others and 11 other cases against Turkey (See Appendix for details of the cases) The Committee of Ministers, under the terms o
Sursă