CtEDO 30.09.2009 Auto

CASE OF ABDULKADIR AKTAS AND AK AGAINST TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ABDULKADIR AKTAS AND AK AGAINST TURKEY (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)97 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Aktaș Abdülkadir și Ak împotriva Turciei (A se vedea apendicele pentru detalii privind cauzele) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); Având în vedere hotărârile transmise de Curte la comitet după ce au devenit definitive; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la ilegalitatea transferului reclamanților la sediile poliției și gendarmerie pentru interogatoriu suplimentar după ce au fost plasate în prealabil detenția judiciară în conformitate cu legislația în materie de urgență (violație la art. 5§1), lipsa unui remediu în acest sens (violație la art. 5§4) și lipsa unui drept de compensare în acest sens (violație la art. 5§5) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a-și îndeplini obligația în temeiul articolului 5§5); 46, alin. (1) din Convenție care să respecte hotărârile; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46, alin. (2) din Convenție; având în vedere că, Statul pârât a plătit reclamanților o justă satisfacție furnizată în hotărârile (a se vedea detaliile din apendicele), Amintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata unei simple satisfacții acordate în hotărârile, adoptarea, dacă este cazul, a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, cât mai mult posibil, restabilio în integritate; și măsurile generale de prevenire, în mod similar, a încălcărilor; DECLARA, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE pentru a închide examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)97 Execuția hotărârilor Curții Europene de Drepturi Omului Aktaș Abdülkadir și Ak împotriva Turciei Rezumatul cazului introductiv Aceste cazuri se referă la ilegalitatea transferului reclamanților către poliție și gendarmerie sediul de interogatoriu suplimentar după ce a fost reținut pe baza decretului-Legea nr. 430 privind măsurile suplimentare care trebuie luate în regiunea reglementată de starea de urgență (violația articolului 5§1), lipsa unui remediu în acest sens (violația articolului 5§4) și lipsa unui drept de compensare pentru detenție ilegală (violația articolului 5§5). Plăți cu juste satisfacție și măsuri individuale Detalii cu privire la justă satisfacție Denumire și numărul de cerere Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Aktaș Abdülkadir 38851/02 EUR 9.000 EUR Pagate la 4/7/2008 Ak 1606/02 EUR 4,500 EUR 700 EUR 5,200 EUR Pagate la 2/7/2008 b) Măsuri individuale Nu sunt necesare măsuri individuale, deoarece reclamanții nu mai sunt reținuți în custodie. II. Măsuri generale Aceste cazuri prezintă similarități cu cazurile Dağ și Yașar împotriva Turciei și Karagöz împotriva Turciei închise prin Rezoluția Finală CM/ResDH(2007)96 și în care autoritățile turcești au adoptat deja măsurile generale necesare: în noiembrie 2002 s-a ridicat starea de urgență în toate regiunile Turciei. Prin urmare, Decretul-Legea nr. 430 nu mai este în vigoare. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni încălcări similare și că Turcia și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 septembrie 2009 la a 1065-a ședință a Deputaților Miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-10-08
0,97
CASE OF AKKILIC AND FIVE OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2008) 90 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Akkılıç and 5 other cases against Turkey (See details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of
CtEDO 2009-09-30
0,97
AVCI (CABAT) AND OTHERS AND 11 OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2009)96 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Avcı (Cabat) and others and 11 other cases against Turkey (See Appendix for details of the cases) The Committee of Ministers, under the terms o
CtEDO 2009-01-09
0,97
CASE OF TUS AND OTHERS AND FOUR OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2009)29 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Tuş and others and 4 other cases against Turkey (See details in Appendix) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph
CtEDO 2009-09-30
0,97
CASE OF CEM AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2009)99 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Çem and 4 other cases against Turkey (See Appendix for details of the cases) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragra
CtEDO 2010-12-02
0,97
CASE OF ATCA AND OTHERS AND ANOTHER CASE AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2010)207 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights in two cases against Turkey (See Appendix for details of the cases) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of
Sursă