CASE OF KUYU AND 6 OTHER CASES AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF KUYU AND 6 OTHER CASES AGAINST TURKEY (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)165 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în șapte cazuri împotriva Turciei cu privire la lungimea excesivă a procedurilor penale în fața instanțelor de securitate a statului (A se vedea apendicele pentru detalii privind cauzele) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte la comitet după ce au devenit definitive; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în acest caz se referă la lungimea excesivă a procedurilor penale în fața instanțelor de securitate a statului (violații la art. 6§1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției atribuite în hotărâri, adoptarea de către Statul pârât, după caz, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restitutio în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; reamintind că, în Rezoluția finală CM/ResDH(2008)83 din 08/10/2008, Comitetul de Miniștri a decis să încheie examinarea 10 cazuri similare; DECLARA, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE pentru a închide examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)165 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor din șapte cazuri împotriva Turciei privind lungimea excesivă a procedurilor penale în fața instanțelor de securitate a statului Sinteză a cazului inițial Cauzele se referă la lungimea excesivă a procedurilor penale în fața instanțelor de securitate a statului (violația articolului 6§1). Detalii privind doar satisfacția Denumirea și numărul de aplicare Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Kuyu (1180/04) 4000 EUR 1000 EUR 5000 EUR Pagate la 04/11/2009 Singar (13467/05) 122000 EUR 12000 EUR Pagate la 19/03/2010 Koç și Yürek (15179/02) 6000 EUR 6000 EUR Pagate la 20/01/2010 Yılmaz Bozkurt (21213/03) 10000 EUR 500 EUR 10500 EUR Pagate la 02/12/2009 Yusuf Büyükdağ (22920/04) 8000 EUR 1000 EUR 9000 EUR Pagate la 30/04/2010 Yürük (23707/02) 3600 EUR 3600 EUR Pagate la 30/04/2010 Bilget (23327/05) 7000 EUR 500 EUR 7500 EUR Pagate la 04/01/2010 b) Măsuri individuale Măsurile se închid. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Cazurile prezintă similarități cu alte cazuri de lungime excesivă a procedurilor penale în fața instanțelor de securitate a statului, cum ar fi cele ale Sertkaya și alții împotriva Turciei, care a fost închisă prin Rezoluția Finală CM/ResDH(2008)83 după adoptarea măsurilor generale de către autoritățile turce, în special în urma eliminării instanțelor de securitate a statului. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în afară de plata satisfacției juste, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Turcia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a reuniune a Deputaților Miniștri.