CtEDO 14.09.2011 Auto

CASE OF KOC AND 2 OTHER CASES AGAINST TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken for the execution of the undertakings attached to the solution of the case
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KOC AND 2 OTHER CASES AGAINST TURKEY (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)164 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în Ahmet Koç și a altor două cauze împotriva Turciei în principal privind lungimea excesivă a procedurilor penale, în special în fața instanțelor de drept marțial (a se vedea detaliile din apendicele) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit definitive; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri privesc în principal lungimea excesivă a procedurilor penale, în special în fața instanțelor de drept marțial (violarea articolului 6§1); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției atribuite în hotărâri, adoptarea de către Statul pârât, după caz, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a reactivării în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)164 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor din Ahmet Koç și alte două cazuri împotriva Turciei Cazurile se referă la lungimea excesivă a procedurilor penale, în special în fața instanțelor de drept marțial și, în parte, în fața instanțelor penale ordinare (violația art. 6§1). Procedura a început în anii 1980 și s-a încheiat în anii 1990 (în Koç și Aslan) și în începutul anilor 2000 (în cazul Demirören). Cazul Koç se referă, de asemenea, la lipsa independenței și imparțialității Curții Marțială din Ankara din cauza prezenței doi judecători militari și a unui ofițer de armată care stătea pe bancă (violația articolului 6§1). În sfârșit, cazul Aslan se referă la absența oricărui remediu în legea turcă prin care reclamantul s-ar putea plânge de lungimea excesivă a procedurii (violație la art. 13). Plăți de satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii cu privire la satisfacție echitabilă Denumire și numărul de cerere Final privind prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Ahmet Koç (32580/96) 22/09/2004 12 000 EUR 2 000 EUR 14 000 EUR plătite la 21/12/2004 Mahmut Aslan (74507/01) 02/01/2008 9 500 EUR 500 EUR 1 000 EUR plătite la 28/3/2008 Demirören (583/03) 02/09/2009 Nu a fost acordată satisfacție echitabilă. b) Măsuri individuale Cazul Ahmet Koç: În urma procesului reclamantul a fost condamnat la cinci ani de închisoare și a fost interzis de serviciul public timp de trei ani. Reclamantul nu suferă consecințe ale încălcării, deoarece procedurile au fost încheiate și reclamantul a fost autorizat să se întoarcă la postul său în municipalitatea Ankara în decembrie 1996. Cazurile Demirören și Mahmut Aslan: Procedura împotriva reclamanților s-a încheiat. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nici o altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Aceste cazuri prezintă similarități cu cazul Șahiner și alții împotriva Turciei, care a fost închisă prin Rezoluția Finală ResDH(2002)86 în urma adoptării măsurilor generale de către autoritățile turce, în special în ceea ce privește eliminarea competenței instanțelor de drept marțial, prin Legea din 27 decembrie 1993. În ceea ce privește absența unui remediu împotriva lungii excesive a procedurilor, Comitetul de miniștri examinează această chestiune în contextul grupului Ormancı de cazuri (43747/98). III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Turcia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-14
0,98
CASE OF KUYU AND 6 OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)165 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights in seven cases against Turkey concerning the excessive length of criminal proceedings before state security courts (See Appendix for details o
CtEDO 2011-09-14
0,97
CASE OF AKBULUT AND 2 OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)170 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights in three cases against Turkey concerning the unfairness of certain criminal proceedings (See details in Appendix) The Committee of Ministers,
CtEDO 2011-09-14
0,97
CASE OF ABI AND OTHERS AND 5 OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)166 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights in six cases against Turkey mainly concerning the excessive length of detention in police custody (See Appendix for details of the cases) The
CtEDO 2010-12-02
0,97
CASE OF ATCA AND OTHERS AND ANOTHER CASE AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2010)207 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights in two cases against Turkey (See Appendix for details of the cases) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of
CtEDO 2010-12-02
0,97
CASES OF COSKUN AND 3 OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2010)210 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights in 3 cases against Turkey concerning the unfairness of certain criminal proceedings (See Appendix for details of the cases) The Committee of M
Sursă