AFFAIRE CSIKOS CONTRE LA HONGRIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE CSIKOS CONTRE LA HONGRIE (CtEDO, 2008)
Rezoluția CM/ResDH(2008) 72 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului împotriva Ungariei (Recherche n 37251/04, Hotărârea din 05/12/2006, definitivă la 05/03/2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea Curții transmisă Comitetului după încheierea acesteia. Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la încălcarea dreptului la un proces echitabil ca urmare a deciziei de a-l pedepsi pe reclamant în cadrul unei audieri în recurs, în timp ce reclamantul sau avocatul său nu era prezent (încălcarea articolului 6 alineatul (1) și a articolului 6 alineatul (3) (c) (a se vedea detaliile în mai multe detalii) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care o are Ungaria de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE d'în ali l . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)72 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Csikós împotriva Ungariei Rezumat introductiv al cauzei Lawrence se referă la încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil, precum și a dreptului său de a-și asigura apărarea, ca urmare a unei hotărâri a Curții Regionale de Justiție din Heves, cu ușile închise și în lipsa reclamantului și a avocatului său, prin care și-a confirmat condamnarea și-a agravat pedeapsa la 4 ani de închisoare (o pedeapsă de 3 ani și jumătate a fost pronunțată la 13/10/2003) (violarea articolului 6§1 și 6§3c). Curtea a considerat că, în ceea ce privește dreptul la un proces echitabil, pedeapsa reclamantului nu ar fi trebuit să fie agravată în lipsa reclamantului și a avocatului său în fața Curții a Uniunii Europene. Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii ale satisfacției echitabile Prejudiciul material Prejudiciul moral Prospături și cheltuieli de judecată Total 415 EUR 415 EUR Platit la 24/04/2007 (b) Măsuri individuale Curtea și-a amintit jurisprudența conform căreia, atunci când un particular a fost condamnat de o instanță care nu a îndeplinit condițiile unui proces echitabil impuse de Convenție, un nou proces sau o revizuire a procedurii, la cererea persoanei vizate, reprezenta, în principiu, un mijloc adecvat de soluționare a încălcării constatate. Potrivit informațiilor furnizate de autoritățile ungare, cauza a fost redeschisă în fața Curții Regionale de Justiție. II. Măsuri generale Curtea a arătat că, la 26/05/2005, Curtea Constituțională a abrogat art. 360§1 din noul Cod de procedură penală care permitea organizarea, în recurs, de la ședința cu ușile închise. Noua dispoziție care înlocuiește art. 360(1) a intrat în vigoare la 01/04/2006 (Legea nr. 951 din 2006). Acest articol precizează cazurile în care pot fi organizate audieri cu ușile închise Autoritățile au indicat că, atunci când condamnarea este mai severă, trebuie să se desfășoare o ședință publică, cu participarea pârâtului și a apărătorului său. Hotărârea Curții a fost publicată pe site-ul Ministerului Justiției și al menținerii ordinii [www.irm.gov.hu III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Ungaria și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul pentru Miniștri la 8 octombrie 2008 în cadrul celei de-a 1035-a ședințe a delegaților miniștrilor