CtEDO 09.10.2008 Auto

HAHN v. CROATIA

RESPONDENT
HRV
HOTĂRÂRE
09.10.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
HAHN v. CROATIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 18012/07 de către Marija Elisabete HAHN împotriva Croației Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 9 octombrie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Christos Rozakis, Președintele, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 12 martie 2007, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. Prin deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dna Marija Elisabete Hahn, este un național croat născut în 1940 și trăiește în Vis. Guvernul croat („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Š. Stažnik. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 6 februarie 1997, reclamantul a introdus o acțiune civilă împotriva statului în instanța municipală din Zagreb ( Općinski sud u Zagrebu ), cerând compensații în legătură cu deportarea forțată din Germania, presupunând cu aprobarea și asistența autorităților croate. La 10 septembrie 2004, reclamantul a depus o plângere constituțională la Curtea Constituțională (Ustavni sud Republike Hrvatske ) plângând de durata procedurii de mai sus. La 1 decembrie 2005, Curtea Constituțională a constatat o încălcare a dreptului constituțional al reclamantului la o audiere într-un termen rezonabil, a acordat 7.800 kunas croate (HRK) în compensare și a ordonat Curții Municipale să decidă cazul în cel mai scurt timp posibil, dar cel târziu opt luni de la publicarea deciziei în Jurnalul Oficial. Hotărârea Curții Constituționale a fost publicată la 19 decembrie 2005. Se pare că Curtea Municipală nu a respectat ordonanța Curții Constituționale și că procedura este încă în așteptare. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii. De asemenea, ea s-a plâns că ordinul Curții Constituționale de a elibera Curtea Municipală Split în cel mai scurt timp posibil, dar nu mai târziu la șase luni de la publicarea deciziei în Jurnalul Oficial, a rămas ineficientă. HOTĂRÂREA din 23 iunie 2008, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Croației este pregătit să-mi plătească ex-grația suma de 2,520 euro în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în moneda națională la rata aplicabilă la data plății și fără impozite aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Croației în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” La 10 iulie 2008, Curtea a primit următoarea declarație a guvernului: „Declar că Guvernul Croației oferă să plătească ex gratie 2.520 euro doamnei. Marija Elisabete Hahn, cu scopul de a asigura o soluționare prietenoasă a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în moneda națională la rata aplicabilă la data plății și fără taxe care pot fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă și să se întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să pună în aplicare cererea din lista cazurilor sale. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă