KARANOVIC v. CROATIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
KARANOVIC v. CROATIA (CtEDO, 2008)
PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 22047/07 de Marko KARANOVI împotrivă Croației Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 9 octombrie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Christos Rozakis, Președintele, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 12 aprilie 2007, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei. Prin deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Marko Karanović, este un național croat născut în 1939 și trăiește în Kistanje. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl. Guvernul croat (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Š. Stažnik. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul două case adiacente situate în Kistanje, unde locuise până la 5 august 1995 când a părăsit Croația. La 5 August 1996 Comisia Municipală Kistanje a autorizat două persoane să ocupe temporar casele reclamantului. La o dată neespecificată, reclamantul a introdus o acțiune civilă în Curtea Municipală Knin (Općinski sud u Kninu Reclamarea a fost acordată la 31 ianuarie 2002, cu condiția ca un cazare alternativ să fie asigurat către ocupanți. Reclamantul a introdus o acțiune civilă suplimentară în aceeași instanță împotriva statului care solicită compensare pentru incapacitatea de a-și utiliza proprietatea în formularul 2 septembrie 1998-5 iunie 2003. Una dintre case a fost returnată reclamantului la 5 iunie 2003 și cealaltă la 24 iunie 2004. La 15 iulie 2004, Curtea Municipală a pronunțat hotărârea de a accepta în parte cererea reclamantului. Acesta i-a acordat suma solicitată numai pentru perioada între 1 noiembrie 2002 și 5 iunie 2003 și a ordonat, de asemenea, reclamantului să plătească costul procedurii. Hotărârea a fost susținută de Curtea Județeană Šibenik ( Općinski sud u Šibeniku ) și Curtea Supremă ( Vrhovni sud Republike Hrvatske ) la 17 octombrie 2005 și, respectiv, 11 aprilie 2006. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns în conformitate cu art. 8 din Convenția și cu art. 1 din Protocolul nr. 1 al acestuia că instanța internă și-a refuzat dreptul la compensații pentru incapacitatea de a-și utiliza casa în perioada cuprinsă între 2 septembrie 1998 și 1 noiembrie 2002. HOTĂRÂREA La 28 august 2008, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Croației sunt dispuși să plătească ex-grația suma de 19 000 de euro către dl Marko Karanović în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în moneda națională la rata aplicabilă la data plății, și va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Croației în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” La 10 septembrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație a guvernului: „Declar că Guvernul Croației oferă să plătească ex gratie 19.000 de euro Dl. Marko Karanović, cu scopul de a asigura o soluționare prietenoasă a cauzei menționate mai sus, care urmează să fie susținută în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în moneda națională la rata aplicabilă la data plății, și va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă și să se întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să pună în aplicare cererea din lista cazurilor sale. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului