CtEDO 14.10.2008 Auto

FERREIRA ALVES c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
14.10.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
FERREIRA ALVES c. PORTUGAL (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 46436/06 prezentate de Jorge de Jesus FERREIRA ALVES împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 14 octombrie într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președintele Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Nona Tsotsoria, Judecătoare, și a lui Françoise Elens-Passos, graffière adjutant de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 10 noiembrie 2006, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, domnul Jorge de Jesus Ferreira Alves, este un resortisant portughez, născut în 1953 și rezident în Matosinhos (Portugalia). El este reprezentat în fața Curții de către domnul F. Mota, avocat la Matosinhos. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În urma separării dintre reclamant și soția sa H., autoritatea părintească față de fiica lor Rita a fost acordată mamei, printr-o hotărâre a Tribunalului din Oliveira d'Azemeis din 10 iulie 1996, un drept de vizită fiind acordat reclamantului. H. a introdus ulterior în fața aceleiași instanțe o procedură de eliminare a acestui drept de vizită (denumită în continuare "procedura principală"; a se vedea, în ceea ce privește desfășurarea acestei proceduri, Ferreira Alves c. Portugalia (n , n 25053/05, § 7-23, CEDO 2007 ...). La 30 octombrie 1998, reclamantul a introdus în fața aceleiași instanțe o procedură conexă privind o presupusă neexecutare a dreptului de vizită în cauză și a solicitat condamnarea lui H. la plata unei amenzi și a unor despăgubiri. Printr-o ordonanță din 24 martie 1999, judecătorul a decis că este necesar să se suspende examinarea procedurii privind presupusa neexecutare a dreptului de vizită până la adoptarea deciziei în procedura principală. La data de 31 martie 1999, reclamantul a formulat o cerere împotriva acestei decizii în fața Curții de Apel din Porto. La 11 mai 1999, judecătorul Tribunalului din Oliveira d'Azemeius a adresat, în conformitate cu legea, o notă în atenția judecătorilor Curții de Apel care reafirma temeinicia deciziei sale. Această notă nu a fost comunicată reclamantului. Prin hotărârea din 26 ianuarie 1999, Curtea de Apel a respins acțiunea și a confirmat decizia luată. Prin decizia din 24 noiembrie 2005, judecătorul a pronunțat încetarea procedurii pentru neinteresare, având în vedere decizia luată în procedura principală (a se vedea Ferreira Alves c. Portugalia (n, citată anterior, §§ 22-23). La 5 decembrie 2005, reclamantul a făcut apel la această decizie și-a depus memoriul de recurs la 6 februarie 2006. Sesizat din dosarul de informare, procurorul districtual din apropierea Tribunalului din Oliveira de Azeméis susține, printr-o notă din 27 aprilie 2006, că pretențiile reclamantului nu erau întemeiate, acțiunea sa trebuind să fie respinsă. Această notă nu a fost comunicată reclamantului decât în momentul în care directorul a fost transmis Curții de Apel din Porto la 8 mai 2006. Prin hotărârea din 26 octombrie 2006, Curtea de Apel a primit parțial recursul reclamantului și l-a condamnat pe H. la plata unei amenzi și a unor despăgubiri reclamantului. GRIEFS invocând articolele 6 alineatul (1), 8 și 13 din convenție, recurentul se plânge de durata procedurii, precum și de lipsa unei acțiuni interne efective pentru a se plânge de o astfel de durată. Invocând articolele 3, 6, 8, 13 și 14 din Convenție, 2 din Protocolul nr. 1 și 5 din Protocolul nr. 7, reclamantul se plânge de nerespectarea dreptului de vizită și de inerția statului în această privință. Invocând articolele 6 alineatul (1), 8 și 13 din convenție, reclamantul se plânge că nu a beneficiat de un proces echitabil și se referă în acest sens la necomunicarea anumitor note ale judecătorului Tribunalului de Primă Instanță și ale procurorului public, în lipsa unui acces real la o instanță și la lipsa unor dezbateri publice. Reclamantul se plânge de durata procedurii, precum și de absența unei acțiuni interne efective pentru a se plânge de o astfel de durată și invocă articolele 6 alineatul (1), 8 și 13 din convenție. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui motiv și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul b) din Regulamentul său de procedură. Reclamantul se plânge apoi de nerespectarea dreptului de vizită la fiica sa și de inerția statului în această privință. El invocă articolele 3, 6, 8, 13 și 14 din Convenție, 2 din Protocolul nr. 1 și 5 din Protocolul nr. 5 Curtea amintește de la început că problemele legate de dreptul de vizită al reclamantului față de fiica sa erau deja în joc în cadrul cererii n 25053/05, introdusă de același reclamant și privind procedura principală pentru care procedura în litigiu a fost suspendată pentru o anumită perioadă de timp. În decizia sa parțială din 11 aprilie 2006 în această cerere n 25053/05, care a condus ulterior la Hotărârea Ferreira Alves c. Portugalia (n , citată anterior, Curtea examinase și respingea deja același motiv ca fiind vădit nefondat, exprimându-se în special astfel (...) autoritățile naționale au făcut eforturi repetate pentru a obține o mai bună cooperare a părinților, în interesul superior al copilului. Cu toate acestea, aceste eforturi s-au confruntat cu intransigența părinților, în contextul unor mari neînțelegeri care au marcat desfășurarea întregii proceduri; în aceste condiții, Curtea nu poate spune că autoritățile naționale nu și-au îndeplinit obligația de a lua măsuri practice pentru a încuraja părțile interesate să coopereze mai bine. Prin urmare, nu există, în acest sens, o încălcare a dreptului la respectarea vieții private și de familie al reclamantului. Singurul element nou în această privință este condamnarea mamei copilului la plata unei amenzi și a unor despăgubiri, obținute de reclamant în urma procedurii în cauză în prezenta cerere. Cu toate acestea, acest element nu poate, în sine, să modifice aprecierea Curții în această privință în decizia menționată anterior. Dimpotrivă, trebuie remarcat faptul că reclamantul a obținut în cele din urmă din instanțele portugheze condamnarea părții pârâte la plata unei amenzi și a unor despăgubiri. În aceste împrejurări, Curtea nu poate decât să considere acest motiv ca fiind vădit nefondat și, prin urmare, trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Reclamantul se plânge, invocând articolele 6 alineatul (1), 8 și 13 din convenție, că nu a beneficiat de un proces echitabil și se referă în special la necomunicarea anumitor note ale judecătorului Tribunalului de Primă Instanță și ale procurorului public, la lipsa unui acces real la o instanță și la lipsa unor dezbateri publice. Cu toate acestea, Curtea reamintește că caracterul echitabil al procesului trebuie apreciat în lumina procedurii luate în considerare în ansamblul său; instanțele de recurs pot soluționa în special eventualele nereguli intervenite în etapele anterioare ale procedurii (Imbrioscia c. Elveția, Hotărârea din 24 noiembrie 1993, seria A n 275, p. 14, § 38). Astfel, Curtea a considerat deja că neproducerea anumitor documente care nu sunt examinate în cele din urmă de instanele din fond nu poate afecta, singură, caracterul echitabil al unei proceduri (Miailhe c. Frana (n, Hotărârea din 26 septembrie 1996, Rec., 1996-IV, p. 1338, § 44). În cazul de față, Curtea arată că reclamantul a obținut în cele din urmă câștig de cauză, Curtea de Apel a primit recursul, a anulat decizia Tribunalului din Oliveira de Azemeius și a condamnat partea pârâtă la plata unei amenzi și a unor despăgubiri. În aceste condiții, Curtea nu vede modul în care pretinsele deficiențe procedurale ar fi putut afecta caracterul echitabil al procedurii în ansamblul său (a se vedea Anibal Vieira & Filhos, Lda Portugal (dec.), nr 30370/06, 20 mai 2008). Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamantului întemeiat pe durata procedurii Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-04-13
0,96
AFFAIRE FERREIRA ALVES c. PORTUGAL (N° 6)
int, et à partir de cette date par M me M. F. Carvalho, également procureur général adjoint. 3. Le 14 octobre 2008, la Cour a déclaré la requête n o 46436/06 partiellement irrecevable et a décidé de communiquer les griefs tirés de la durée
CtEDO 2007-06-21
0,96
AFFAIRE FERREIRA ALVES c. PORTUGAL (N° 3)
ves, les griefs soulevés par Rita Duarte Ribeiro da Mota Ferreira Alves ayant été déclarés irrecevables (voir le paragraphe 4 ci-dessous). 2. Le requérant est représenté par M e M. Brandão, avocat à Matosinhos (Portugal). Le gouvernement po
CtEDO 2007-11-13
0,96
FERREIRA ALVES c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 41870/05 présentée par Jorge de Jesus FERREIRA ALVES contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 13 novembre 2007 en u
CtEDO 2007-11-13
0,95
FERREIRA ALVES c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 30381/06 présentée par Jorge de Jesus FERREIRA ALVES contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 13 novembre 2007 en u
CtEDO 2002-01-24
0,95
FERREIRA ALVES contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 53937/00 présentée par Jorge de Jesus FERREIRA ALVES contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 24 janvier 2002 en une chambre
Sursă