ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 644/2012
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 644/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Asupra recursului de
față;
În baza lucrărilor
din dosar, constată următoarele:
Prin sentința
penală nr. 73 din data de 16 februarie 2012 pronunțată de Curtea de Apel
București, secția II-a penală, s-au admis cererile conexate în dosarul nr.
10630/2/2011 formulate de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București la
solicitarea autorităților judiciare germane privind punerea în executare a
mandatelor europene de arestare emise pe numele persoanei solicitate D.C.
S-a dispus, în baza
art. 107 coroborat cu art. 114 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 modificată,
republicată, punerea în executare a mandatelor europene de arestare emise la 16
august 2011 și, respectiv, la 15 august 2011 de autoritățile judiciare din
Republica Federală Germania - Procuratura Berlin 119, privindu-l pe D.C.,
condamnat definitiv prin hotărârile Tribunalului de primă instanță Tiergarten pentru
comiterea infracțiunilor de complicitate la vătămare corporală gravă și
respectiv de furt deosebit de grav, la pedepse de câte 8 luni închisoare.
S-a constatat că
persoana solicitată a fost condamnată definitiv de Tribunalul de primă instanță
Tiergarten în dosarul (255 DS) 3034 PLs 16061/09 (241/09) la 22 decembrie 2009
pentru infracțiunea comisă la 30 noiembrie 2009, prevăzută de art. 223, 224, 25
alin. (2) StGB la 8 luni închisoare cu suspendarea executării acesteia în
condițiile art. 56 alin. (1) StGB, suspendare revocată de aceeași instanță prin
decizia din 26 ianuarie 2011 dată în dosarul nr. (255 DS) 3034 PLs 16061/09
(241/09).
Persoana solicitată a
fost arestată preventiv în acest dosar la 30 noiembrie 2009 și a executat 23 de
zile din pedeapsa de 8 luni închisoare.
S-a mai constatat că
persoana solicitată D.C. a fost condamnată de Tribunalul de primă instanță
Tiergarten în dosarul nr. (265 De) 1 JU Ja 1682/10 (164/10) la 15 octombrie
2010 pentru infracțiunea comisă la 27 septembrie 2010 prevăzută de art. 242,
243 alin. (1) Nr. StGB la 8 luni închisoare cu executare, hotărâre rămasă
definitivă la 23 octombrie 2010.
S-a constatat că
persoana solicitată a fost arestată preventiv în prezenta cauză la data de 27
septembrie 2010 și a executat 19 zile din pedeapsa de 8 luni închisoare
aplicată.
S-a luat act că
persoana solicitată nu a consimțit la predare, conform art. 103 alin. (7) din
Legea nr. 302/2004 republicată.
S-a dispus, în baza
art. 111 și 115 din Legea nr. 302/2004 republicată, predarea persoanei
solicitate către autoritățile judiciare germane cu condiția respectării regulii
specialității.
S-a constatat că
persoana solicitată a fost reținută și arestată de la 13 decembrie 2011 la 12
ianuarie 2012 inclusiv, în baza mandatului de arestare din 14 decembrie 2011
emis de Curtea de Apel București, secția a II-a penală în dosarul nr.
10630/2/2011.
S-a constatat că
persoana solicitată se află sub puterea mandatului de arestare emis la 20
decembrie 2011 în dosarul nr. 10843/2/2011 de Curtea de Apel București, secția
I penală, conexat la dosarul nr. 10630/2/2011 al Curții de Apel București,
secția a II-a penală.
S-a menținut starea
de arest a persoanei solicitate D.C. dispuse prin mandatul de arestare din 20
decembrie 2011 în vederea predării către autoritățile judiciare germane, de la
16 februarie 2011 la 16 martie 2012, inclusiv.
Pentru a hotărî în
acest sens, instanța de fond a reținut că, la 14 decembrie 2011, s-a
înregistrat pe rol solicitarea Parchetului de pe lângă Curtea de Apel
București, formulată în temeiul art. 102 alin. (1) din Legea nr. 302/2004
republicată, de punere în executare a mandatului european de arestare emis de
autoritățile judiciare germane, față de persoana solicitată D.C., cu privire la
care s-a cerut luarea măsurii arestării pentru săvârșirea infracțiunii de
complicitate la vătămare corporală gravă.
Persoana solicitată a
fost reținută prin Ordonanța nr. 97 din 14 decembrie 2011 pentru 24 de ore, în
data de 13 decembrie 2011.
La dosarul cauzei
s-au depus: procesul-verbal din 14 decembrie 2011 al Parchetului de pe lângă
Curtea de Apel București, documentul prin care autoritățile judiciare române au
fost informate cu privire la semnalarea introdusă în sistemul informatic
Schengen cu privire la persoana solicitată, procesul-verbal de depistare al
acesteia și alte înscrisuri.
Din documentele
susmenționate, a rezultat că numitul D.C. a fost judecat de către Tribunalul de
primă instanță Tiergarten pentru comiterea infracțiunii de complicitate la
vătămare corporală gravă din data de 30 noiembrie 2009, prevăzută de art. 223,
224 și 25 alin. (2) StGB C. pen. german, care își găsește similaritatea în
dispozițiile Codului penal român și condamnat la o pedeapsă de 8 luni
închisoare, cu suspendarea executării acesteia pe o durată de 2 ani.
Actele dosarului
atestă îndeplinirea dispozițiilor art. 99 și urm. din Legea nr. 302/2004
republicată, privind respectarea procedurii prealabile și reținerea persoanei
solicitate în condițiile legii.
Sesizată, instanța de
fond a procedat la identificarea persoanei solicitate, i-a adus la cunoștință
obiectul sesizării instanței conform art. 102 și urm. din Legea nr. 302/2004,
republicată. Aceasta a fost audiată și, în baza art. 90 alin. (2) combinat cu
art. 883 din Legea nr. 302/2004, s-a dispus arestarea sa cu începere de la 14
decembrie 2011, având în vedere aplicabilitatea procedurii arestării în regim
de urgență pe baza semnalării transmise în condițiile legii. S-a apreciat că
există urgență în raport de natura și gravitatea infracțiunii reținute în
sarcina persoanei solicitate, recunoscută de aceasta, a elementelor care o
particularizează, precum și temerea că în lipsa unui domiciliu stabil și a unui
loc de muncă s-ar putea sustrage solicitării organelor judiciare abilitate.
În urma diligentelor
instanței de fond, s-au depus la dosar hotărârile autorităților judiciare
germane, prin care persoana solicitată a fost condamnată.
Audiat în instanță,
D.C. a arătat că a comis fapta pentru care a fost judecat, că a executat 23 de
zile în arest preventiv și că, la data reținerii sale de către autoritățile
judiciare române, sosise în țară, din Olanda unde a lucrat ca zidar în
construcții, pentru a-și rezolva câteva probleme familiale, cu intenția de a se
reîntoarce în această țară.
D.C. nu a fost de
acord să fie predat autorităților judiciare germane, exprimându-și dorința ca
pedeapsa ce ar avea de executat să se facă în România.
La termenul de
judecată de la 11 ianuarie 2012, instanța de fond a dispus, în baza art. 114
alin. (4) din Legea nr. 302/2004 rep., conexarea la acest dosar a dosarului nr.
10843/2/2011, privindu-l pe D.C., față de care s-a cerut punerea în executare a
altui mandat european de arestare emis de Tribunalului de primă instanță
Tiergarten.
Prima instanță a avut
în vedere că, la data de 20 decembrie 2011, în condițiile art. 102 alin. (1)
din Legea nr. 302/2004, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București a
solicitat punerea în executare a mandatului european de arestare emis la data
de 15 august 2011 de către aceleași autorități judiciare germane față de numitul
D.C., condamnat pentru comiterea infracțiunii de furt deosebit de grav,
prevăzută de art. 242, 243 alin. (1) pct. 1, 25 alin. (2) C. pen. german și
solicitarea de a se lua măsura arestării preventive.
La dosarul nr.
10843/2/2011 s-a atașat dosarul Parchetului de pe lângă Curtea de Apel
București, din care rezultă îndeplinirea procedurilor prealabile cu privire la
persoana solicitată, conform art. 100 alin. (3) și urm. din Legea nr. 302/2004
rep.
Din actele depuse,
rezultă că D.C. a fost condamnat de Tribunalul de primă instanță Tiergarten la
15 octombrie 2010 pentru comiterea unei infracțiuni de furt calificat pe care a
recunoscut-o și pentru care i s-a aplicat o pedeapsă de 8 luni închisoare cu
executare.
Din procesul-verbal
încheiat la 20 decembrie 2011 rezultă că, în fața procurorului, D.C. a declarat
că este de acord să fie predat autorităților germane pentru a rezolva
problemele judiciare.
Audiat în instanță
după ce a fost identificat, cu respectarea dispozițiilor legale susmenționate,
persoana solicitată a precizat că în situația admiterii sesizării este de acord
să fie predat autorităților judiciare germane, doar cu privire la faptele
menționate în mandatele europene de arestare în discuție.
La dosarul cauzei
s-au depus mandatele europene emise la datele de 15 august și respectiv 16
august 2011 în limba germană și în limba română, precum și hotărârile
judecătorești ale instanțelor germane.
Pe baza actelor și
lucrărilor dosarului, prima instanță a reținut că persoana solicitată D.C. a
fost condamnată pentru două infracțiuni, prin două hotărâri judecătorești
distincte, rămase definitive, la pedepse de câte 8 luni închisoare, din care a
executat în arest preventiv 23 și, respectiv, 19 zile.
Persoana solicitată a
recunoscut faptele reținute în sarcina sa, a participat la procedura judiciară
din Germania.
S-a reținut că, la 26
ianuarie 2011, Tribunalul de primă instanță Tiergarten a dispus revocarea
suspendării executării pedepsei de 8 luni închisoare aplicată pentru
infracțiunea de complicitate la vătămare corporală gravă, comisă la 30
noiembrie 2009 întrucât, în perioada urmată suspendării acestei pedepse și care
s-ar fi întins pe durata a 2 ani, D.C. a comis la 27 septembrie 2010 o
infracțiune de furt calificat, pentru care a fost condamnat definitiv la 23
octombrie 2010 la 8 luni închisoare, cu executare.
Audiat în instanță,
inclusiv în ultimul cuvânt cu ocazia judecării cauzei, D.C. a declarat că nu
este de acord să fie predat autorităților germane. În lipsa procesului verbal
prevăzut de dispozițiile art. 103 și urm. din Legea nr. 302/2004 republicată,
semnat de persoana solicitată, avocatul său și autoritățile judiciare române,
prima instanță a constatat că nu poate lua act de declarația existentă la dosar
nr. 10843/2/2011.
Analizând probele
dosarului, prima instanță a constatat că infracțiunile reținute în sarcina
persoanei solicitate sunt printre faptele care dau loc la predare (art. 96 pct.
14 și 18 din Legea nr. 302/2004), că s-a respectat procedura prealabilă
prevăzută de art. 99, 102, 103 alin. (1), (3) și (7) din Legea nr. 302/2004, că
reținerea și arestarea s-au dispus în condițiile art. 100 și 101 a legii sus
menționate.
Prima instanță a mai
reținut că în cauză nu s-a semnalat incidența vreuneia din situațiile care
constituie motive obligatorii sau facultative de refuz al executării în
condițiile legii, astfel că a admis cererile conexate în dosarul nr.
10630/2/2011 formulate de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București la
solicitarea autorităților judiciare germane privind punerea în executare a
mandatelor europene de arestare emise pe numele persoanei solicitate D.C.,
dispunând punerea în executare a acestora în vederea predării persoanei
solicitate autorităților judiciare germane, conform art. 111 și 115 din Legea
nr. 302/2004 republicată, cu respectarea condiției regulii specialității.
Împotriva acestei
sentințe a formulat recurs Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București,
pentru motivele arătate pe larg în practicaua prezentei decizii, solicitând, în
esență, respingerea cererii autorității judiciare emitente, recunoașterea
hotărârilor judecătorești pronunțate în dosarele nr. 241/2009 și nr. 164/2010
și executarea pedepsei în România, scop în care să se emită mandatul de executare
a pedepsei de un an și 4 luni închisoare și să deducă prevenția de la 30
noiembrie 2009 la 22 decembrie 2009, de la 27 septembrie 2010 la 15 octombrie
2010, precum și de la 13 decembrie 2011 la zi.
Examinând recursul
declarat de parchet sub toate aspectele, conform dispozițiilor art. 385
6
alin. (3) C. proc. pen., Înalta Curte constată că acesta este întemeiat, pentru
următoarele considerente:
CURTEA constată că
prima instanță, deși a luat act că persoana solicitată nu a fost de acord să
fie predată autorităților judiciare germane, exprimându-și dorința să execute
pedeapsa în România, precum și că, atât anterior cât și ulterior conexării
celor 2 cereri de punere în executare a mandatelor europene, a efectuat
demersurile prevăzute de lege în această situație, solicitând, în mod repetat,
autorității judiciare de emitere transmiterea unor copii certificate ale
hotărârilor de condamnare și alte informații considerate necesare, informând
totodată autoritatea judiciară emitentă cu privire la scopul pentru care astfel
de documente sunt solicitate, a omis să analizeze și să se pronunțe cu privire
la existența acestui motiv facultativ de refuz al executării, prevăzute de art.
98 alin. (2) lit. c) din lege.
Mai exact, deși a
urmat procedura prevăzută de art. 98 alin. (3) și i-au fost transmise copiile
hotărârilor de condamnare solicitate, precum și informații cu privire la
perioadele executate, prima instanță, în mod inexplicabil și nemotivat, a
abandonat această procedură, fără a analiza motivul facultativ de refuz a executării
mandatului european de executare și posibilitatea recunoașterii hotărârilor
penale străine de condamnare, pe cale incidentală, cu consecință executării
pedepsei în România.
Prin simpla inserare
în hotărâre a mențiunii în sensul că „în cauză nu s-a semnalat incidența
vreuneia din situațiile care constituie motive obligatorii sau facultative de
refuz al executării în condițiile legii", nu se poate susține pertinent că
prima instanță a motivat acest aspect, în jurul căruia a gravitat practic instrumentarea
întregului dosar, astfel că ne aflăm în situația unei nemotivări.
Ca atare, cum motivul
facultativ de refuz a executării mandatului european de executare și
posibilitatea recunoașterii hotărârilor penale străine de condamnare, pe cale
incidentală, cu consecința executării pedepsei în România nu a făcut obiectul
analizei primei instanțe, hotărârea nefiind motivată sub acest aspect, CURTEA
apreciază că se impune casarea sentinței și trimiterea cauzei spre rejudecare,
întrucât instanța de recurs nu poate complini această omisiune, deoarece ar
priva persoana solicitată de un grad de jurisdicție.
În consecință,
constatând întemeiate criticile formulate de recurentul Parchetul de pe lângă
Curtea de Apel București, Înalta Curte, văzând și prevederile art. 385
15
pct. 2 lit. c) C. proc. pen., va admite recursul, va casa în parte sentința
recurată, mai puțin dispoziția privind menținerea stării de arest a intimatei
persoană solicitată D.C., dispoziție pe care o va menține și va trimite cauza
spre rejudecare aceleiași instanțe, respectiv Curtea de Apel București, care se
va conforma indicațiilor din considerentele prezentei decizii, respectiv va
examina existența motivului facultativ de refuz a executării mandatului
european de executare, prevăzute de art. 98 alin. (2) lit. c) din Legea nr.
302/2004, republicată și posibilitatea recunoașterii hotărârilor penale străine
de condamnare, pe cale incidentală, cu consecința executării pedepsei în
România.
Cu privire la starea
de arest a persoanei solicitate, dispusă inițial prin mandatul de arestare din
14 decembrie 2011 și apoi prin cel purtând din 20 decembrie 2011, CURTEA
constată că acesta a fost prelungită succesiv și, respectiv menținută, prin
sentința recurată, de prima instanță, de la 16 februarie 2012 până la 16 martie
2012 inclusiv, iar în recurs această dispoziție nu a fost înlăturată, astfel că
persoana solicitată se află sub puterea acestui mandat de arestare.
În baza art. 192
alin. (3) C. proc. pen., cheltuielile judiciare ocazionate cu soluționarea
recursului declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București, rămân în
sarcina statului.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul
declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București împotriva sentinței
penale nr. 73 din data de 16 februarie 2012 pronunțată de Curtea de Apel
București, secția a II-a penală, în dosarul nr. 10630/2/2011(4084/2011),
privind pe intimata persoană solicitată D.C.
Casează în parte
sentința recurată, mai puțin dispoziția privind menținerea stării de arest a
intimatei persoană solicitată D.C., dispoziție pe care o menține și trimite
cauza spre rejudecare aceleiași instanțe, respectiv Curtea de Apel București.
Onorariului
apărătorului desemnat din oficiu intimatei persoană solicitată în sumă de 320 lei
se va suporta din fondul Ministerului Justiției.
Cheltuielile
judiciare ocazionate cu soluționarea recursului declarat de Parchetul de pe
lângă Curtea de Apel București, rămân în sarcina statului.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 5 martie 2012.