DECIZIE PARȚIONALĂ NR. 37616/02 de către İbrahim Halil KÖSE și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), care așezează la 4 noiembrie 2008 ca Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președintele, Ireneu Cabral Barreto, Vladimir Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Nona Tsotsotsoria, Ișıl Karakaș, judecători și Sally Dolle, grefierul secțiunii având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 17 mai 1997, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, İbrahim Halil Köse, Müslüm Köse, Mehmet Köse, Bozan Köse, Meryem Köse și Zöhre Köse, sunt resortisanți turci născuți în 1955, 1961, 1966, 1957, 1964 și, respectiv, 1927 și trăiesc în Șanlıurfa. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl Y. Karataș, avocat practicant în Șanlıurfa. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Într-o dată neespecificată, Ministerul Energiei și Resurselor Naturale a expropriat mai multe parcele de teren aparținând reclamanților din satul Meteler Birecik, în Șanlıurfa, pentru construcția Damului Birecik. În continuare, reclamanții au inițiat o procedură de compensare suplimentară în fața Curții Civile Birecik pentru plățile lor respective. Detaliile privind procedurile sunt indicate în tabelul de mai jos: NUMELE APLICAȚIILOR DATEI CU CURTEA DECIZIE DE CASĂ DECIZIE INIȚIATĂ PENTRU DATA COMPENSIONĂRII ADIȚIONALE DE PRIMEI INSTÂNCIE DATA CURTEI DECIZIE DE CASSARE DATELE DE COMPENSAȚIE ADIȚIONALĂ (în lira turcă (TRL)) DATELE ȘI AMUNTURILE DE PĂRȚIE (INCLUZIND INTERESUL STATUTORULUI LA TABILA DE 30 % PER ANUM ȘI COSTURI) (în TRL) İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 106) 22/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 71.747.286 Informații nu furnizate de solicitanți. İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 105) 22/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 15,793,428 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 155) 19/03/1996 26/08/1996 18/11/1996 1.868.488.592 14/02/1997 2.324.891.115 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 193) 19/03/1996 26/08/1996 18/11/1996 2.161.447.064 14/02/1997 2.698.610.288 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 157) 19/03/1996 26/08/1996 18/11/1996 1.063.256 14/02/1997 1.300.603.385 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 195) 19/03/1996 26/08/1996 18/11/1996 1.850.677.152 14/02/1997 2.301.699.955 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 27) 19/03/1996 27/08/1996 27/12/1996 406.275.000 10/06/1997 495.477.646 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 150) 19/03/1996 5/07/1996 25/11/1996 209.207.112 14/02/1997 228.681.850 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 171) 19/03/1996 26/08/1996 18/11/1996 772.542.480 14/02/1997 931.692.931 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 135) 19/03/1996 26/08/1996 25/11/1996 627.694.984 14/02/1997 747.662.131 İ. Halil Köse (parcel nr. 203) 19/03/1996 27/08/1996 23/12/1996 2.667.498.900 10/06/1997 2.595.161.406 İ. Halil Köse (parcel nr. 129) 19/03/1996 11/10/1996 23/12/1996 688.41060 10/06/1997 632.468.110 Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Kö Meryem Köseem Kösese (parcel nr. 106) 15/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 107.611.390 Informații care nu sunt furnizate de solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Merem Köse (parcel nr. 105) 15/03/1996 22/05/1996 10/091996 23.690.142 Informații care nu sunt furnizate de solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Merem Köse (parcel nr. 155) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 2.765.682,888 Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 193) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 3.100.162.596 Informații nu furnizate de către solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 157) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 1.579.944.384 Informații nu furnizate de către solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Kösem Kösemerem Köse (parcel nr. 195) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 2,802,387,354 Informații nedobnizate de solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 27) 15/03/1996 27/01/1997 03/03/1997 609,412,800 Informații nedobnizate de solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Merem Köse (parcel nr. 150) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 313,810,668 Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 171) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 1.143.813.720 Informații nu furnizate de către solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 135) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 926.542.476 Informații nu furnizate de către solicitanți. İ. Halil Köse Zöhre Köse Bozan Köse Mehmet Köse Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 4) 15/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 893,903,040 Informații care nu sunt furnizate de solicitanți. İ. Halil Köse Zöhre Köse Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 6) 15/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 85,236,697 Informații care nu sunt furnizate de solicitanți. Mehmet Köse (proprietate care nu este înregistrată în actele de titlu) 15/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 692.774.856 Informații care nu sunt furnizate de solicitanți. Bozan Köse (proprietate care nu este înregistrată în actele de titlu) 15/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 1.190.08.422 Informații care nu sunt furnizate de solicitanți. Nu s-au primit informații cu privire la datele și sumele plăților, dacă este cazul, cu privire la anumite parcele în ciuda cererilor repetate, așa cum se indică în tabelul de mai sus. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție că întârzierea excesivă a plății compensațiilor suplimentare, împreună cu ratele scăzute de dobânzi aplicate, le-a cauzat pierderea financiară. Reclamanții au susținut, de asemenea, că întârzierea plăților, în ciuda unei hotărâri judiciare definitive, a încălcat dreptul la o audiere echitabilă într-un termen rezonabil în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 din pierderea financiară pe care le-au suferit datorită întârzierii plății compensației suplimentare și a ratelor dobânzii insuficiente aplicate. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri în ceea ce privește parcelele deținute mai sus de İbrahim Halil Köse și Zöhre Köse. Prin urmare, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, este necesar să se anunțe această parte a cererii guvernului contestat. art. 6 § 1 din Convenție Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata excesivă a perioadei în care administrația nu a pus în aplicare hotărârea dată în favoarea lor. Curtea constată că plățile respective pentru parcele relevante au fost făcute cu o întârziere maximă de șase luni. Având în vedere cazul Ak v. Turcia (n. 27150/02, 31 iulie 2007, §§ 23-29), Curtea consideră că aceste întârzieri nu constituie nicio încălcare a Convenției. Curtea remarcă că, la 18 octombrie 2002 și 22 august 2007, Registrul Curții a trimis scrisori reprezentantului reclamanților, a doua scrisoare prin corespondență înregistrată, cerând informații privind datele și plățile referitoare la parcelelele rămase, dacă este cazul. Reprezentantul reclamantului a fost avertizat în cea de-a doua literă că plângerile relevante ar putea fi eliminate din lista pentru lipsa de interes în cazul în care nu s-a încheiat dosarul până la 20 septembrie 2007. La 31 august 2007, reprezentantul reclamantului a răspuns la Registru, dar nu a prezentat informațiile solicitate fără a furniza nicio explicație. În aceste circumstanțe, și având în vedere art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea concluzionează că reclamanții nu intenționează să urmărească cererea în ceea ce privește acțiunile și parcele rămase pentru care nu au prezentat informații de plată. În plus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în amendă Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării acestei părți a cererii. Prin urmare, decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în ceea ce privește acțiunile și parcelele rămase. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se suspende Examinarea plângerilor İbrahim Halil Köse și Zöhre Köse în ceea ce privește numărul de parcele 155, 193, 157, 195, 27, 150, 171, 135, 203 și 129 în ceea ce privește art. 1 din Protocolul nr. 1; hotărăște să excludă aplicarea din lista de cazuri în ceea ce privește acțiunile și parcele rămase.
Application no. 37616/02
by İbrahim Halil KÖSE and Others
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 4
November 2008 as a Chamber composed of:
Françoise Tulkens,
President,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
Nona Tsotsoria,
Ișıl Karakaș,
judges,
and Sally Dollé,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged with the European Commission of Human Rights on 17 May 1997,
Having regard to Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention, by which the competence to examine the application was transferred to the Court,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, İbrahim Halil Köse, Müslüm Köse, Mehmet Köse, Bozan Köse, Meryem Köse and Zöhre Köse, are Turkish nationals who were born in 1955, 1961, 1966, 1957, 1964 and 1927 respectively and live in Șanlıurfa. They are represented before the Court by Mr Y. Karataș, a lawyer practising in Șanlıurfa.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
On an unspecified date the Ministry of Energy and Natural Resources expropriated several plots of land belonging to the applicants in the Meteler village of Birecik, in Șanlıurfa, for the construction of the Birecik Dam.
Subsequently, the applicants commenced proceedings for additional compensation before the Birecik Civil Court for their respective plots.
The details regarding the proceedings are indicated in the table below:
(in Turkish liras (TRL))
DATES AND
PER ANNUM AND COSTS)
(in TRL)
İ. Halil Köse
Zöhre Köse
(parcel no. 106)
22/03/1996
22 /05/1996
10/09/1996
71,747,286
Information not provided by the applicants.
İ. Halil Köse
Zöhre Köse
(parcel no. 105)
22/03/1996
22/05/1996
10/09/1996
15,793,428
Information not provided by the applicants.
İ. Halil Köse
Zöhre Köse
(parcel no. 155)
19/03/1996
26/08/1996
18/11/1996
1,868,488,592
14/02/1997
2,324,891,115
İ. Halil Köse
Zöhre Köse
(parcel no. 193)
19/03/1996
26/08/1996
18/11/1996
2,161,447,064
14/02/1997
2,698,610,288
İ. Halil Köse
Zöhre Köse
(parcel no. 157)
19/03/1996
26/08/1996
18/11/1996
1,063,296,256
14/02/1997
1,300,603,385
İ. Halil Köse
Zöhre Köse
(parcel no. 195)
19/03/1996
26/08/1996
18/11/1996
1,850,677,152
14/02/1997
2,301,699,955
İ. Halil Köse
Zöhre Köse
(parcel no. 27)
19/03/1996
27/08/1996
27/12/1996
406,275,000
10/06/1997
495,477,646
İ. Halil Köse
Zöhre Köse
(parcel no. 150)
19/03/1996
5/07/1996
25/11/1996
209,207,112
14/02/1997
228,681,850
İ. Halil Köse
Zöhre Köse
(parcel no. 171)
19/03/1996
26/08/1996
18/11/1996
772,542,480
14/02/1997
931,692,931
İ. Halil Köse
Zöhre Köse
(parcel no. 135)
19/03/1996
26/08/1996
25/11/1996
627,694,984
14/02/1997
747,662,131
İ. Halil Köse
(parcel no. 203)
19/03/1996
27/08/1996
23/12/1996
2,667,498,900
10/06/1997
2,595,161,406
İ. Halil Köse
(parcel no. 129)
19/03/1996
11/10/1996
23/12/1996
688,410,160
10/06/1997
632,468,110
Bozan Köse
Mehmet Köse
Müslüm Köse
Meryem Köse
(parcel no. 106)
15/03/1996
22/05/1996
10/09/1996
107,611,390
Information not provided by the applicants.
Bozan Köse
Mehmet Köse
Müslüm Köse
Meryem Köse
(parcel no. 105)
15/03/1996
22/05/1996
10/09/1996
23,690,142
Information not provided by the applicants.
Bozan Köse
Mehmet Köse
Müslüm Köse
Meryem Köse
(parcel no. 155)
15/03/1996
11/06/1996
11/11/1996
2,765,682,888
Information not provided by the applicants.
Bozan Köse
Mehmet Köse
Müslüm Köse
Meryem Köse
(parcel no. 193)
15/03/1996
11/06/1996
11/11/1996
3,100,162,596
Information not provided by the applicants.
Bozan Köse
Mehmet Köse
Müslüm Köse
Meryem Köse
(parcel no. 157)
15/03/1996
11/06/1996
11/11/1996
1,579,944,384
Information not provided by the applicants.
Bozan Köse
Mehmet Köse
Müslüm Köse
Meryem Köse
(parcel no. 195)
15/03/1996
11/06/1996
11/11/1996
2,802,387,354
Information not provided by the applicants.
Bozan Köse
Mehmet Köse
Müslüm Köse
Meryem Köse
(parcel no. 27)
15/03/1996
27/01/1997
03/03/1997
609,412,800
Information not provided by the applicants.
Bozan Köse
Mehmet Köse
Müslüm Köse
Meryem Köse
(parcel no. 150)
15/03/1996
11/06/1996
11/11/1996
313,810,668
Information not provided by the applicants.
Bozan Köse
Mehmet Köse
Müslüm Köse
Meryem Köse
(parcel no. 171)
15/03/1996
11/06/1996
11/11/1996
1,143,813,720
Information not provided by the applicants.
Bozan Köse
Mehmet Köse
Müslüm Köse
Meryem Köse
(parcel no. 135)
15/03/1996
11/06/1996
11/11/1996
926,542,476
Information not provided by the applicants.
İ. Halil Köse
Zöhre Köse
Bozan Köse
Mehmet Köse
Müslüm Köse
Meryem Köse
(parcel no. 4)
15/03/1996
22/05/1996
10/09/1996
893,903,040
Information not provided by the applicants.
İ. Halil Köse
Zöhre Köse
Bozan Köse
Mehmet Köse
Müslüm Köse
Meryem Köse
(parcel no. 6)
15/03/1996
22/05/1996
10/09/1996
85,236,697
Information not provided by the applicants.
Mehmet Köse
(property not registered with the title deed)
15/03/1996
22/05/1996
10/09/1996
692,774,856
Information not provided by the applicants.
Bozan Köse
(property not registered with the title deed)
15/03/1996
22/05/1996
10/09/1996
1,190,008,422
Information not provided by the applicants.
No information has been received as to the dates and amounts of payments, if any, with respect to certain parcels despite repeated requests, as indicated in the above table.
The applicants complained under Article 1 of Protocol No. 1 of the Convention that the excessive delay in the payment of additional compensation, coupled with the low interest rates applied, had caused them financial loss.
The applicants also maintained that the delay in the payments despite a definitive court order had breached their right to a fair hearing within a reasonable time under Article 6 § 1 of the Convention.
A.
Shares of İbrahim Halil Köse and Zöhre Köse in parcel nos. 155, 193, 157, 195, 27, 150, 171, 135, 203 and 129
1.
Article 1 of Protocol No. 1
The applicants complained under Article 1 of Protocol No. 1 of the financial loss they had suffered due to the delay in the payment of the additional compensation and of the insufficient interest rates applied.
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of this complaint in respect of the above parcels owned by İbrahim Halil Köse and Zöhre Köse. It is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
2.
Article 6 § 1 of the Convention
The applicants complained under Article 6 § 1 of the Convention about the excessive length of the period during which the administration had failed to enforce the judgment given in their favour.
The Court notes that the respective payments for the relevant parcels were all made with a maximum delay of six months. In the light of the case of
Ak v. Turkey
(no. 27150/02, 31 July 2007, §§ 23-29), the Court considers that these delays do not constitute any violation of the Convention.
It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
B.
Remaining shares and parcels
The Court notes that on 18 October 2002 and 22 August 2007 the Registry of the Court sent letters to the applicants’ representative, the second letter via registered mail, requesting information regarding the dates and payments relating to the remaining parcels, if any. The applicants’ representative was warned in the second letter that the relevant complaints might be struck out of the list for lack of interest in the event of failure to complete the case file by 20 September 2007. On 31 August 2007 the applicants’ representative replied to the Registry, but failed to submit the requested information without providing any explanation.
In these circumstances, and having regard to Article 37 § 1 (a) of the Convention, the Court concludes that the applicants do not intend to pursue the application in relation to the remaining shares and parcels for which they submitted no payment information. Furthermore, in accordance with Article 37 § 1
in fine
, the Court finds no special circumstances regarding respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols which require the examination of this part of the application to be continued. It therefore decides to strike the application out of its list of cases insofar as it concerns the remaining shares and parcels.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the complaints of İbrahim
Halil
Köse and Zöhre Köse in relation to parcel nos. 155, 193, 157, 195, 27, 150, 171, 135, 203 and 129 concerning Article 1 of Protocol No. 1;
Decides
to strike the application out of its list of cases insofar as it concerns the remaining shares and parcels.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Registrar
President