CtEDO 04.11.2008 Auto

KOSE v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.11.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KOSE v. TURKEY (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

DECIZIE PARȚIONALĂ NR. 37616/02 de către İbrahim Halil KÖSE și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), care așezează la 4 noiembrie 2008 ca Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președintele, Ireneu Cabral Barreto, Vladimir Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Nona Tsotsotsoria, Ișıl Karakaș, judecători și Sally Dolle, grefierul secțiunii având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 17 mai 1997, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, İbrahim Halil Köse, Müslüm Köse, Mehmet Köse, Bozan Köse, Meryem Köse și Zöhre Köse, sunt resortisanți turci născuți în 1955, 1961, 1966, 1957, 1964 și, respectiv, 1927 și trăiesc în Șanlıurfa. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl Y. Karataș, avocat practicant în Șanlıurfa. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Într-o dată neespecificată, Ministerul Energiei și Resurselor Naturale a expropriat mai multe parcele de teren aparținând reclamanților din satul Meteler Birecik, în Șanlıurfa, pentru construcția Damului Birecik. În continuare, reclamanții au inițiat o procedură de compensare suplimentară în fața Curții Civile Birecik pentru plățile lor respective. Detaliile privind procedurile sunt indicate în tabelul de mai jos: NUMELE APLICAȚIILOR DATEI CU CURTEA DECIZIE DE CASĂ DECIZIE INIȚIATĂ PENTRU DATA COMPENSIONĂRII ADIȚIONALE DE PRIMEI INSTÂNCIE DATA CURTEI DECIZIE DE CASSARE DATELE DE COMPENSAȚIE ADIȚIONALĂ (în lira turcă (TRL)) DATELE ȘI AMUNTURILE DE PĂRȚIE (INCLUZIND INTERESUL STATUTORULUI LA TABILA DE 30 % PER ANUM ȘI COSTURI) (în TRL) İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 106) 22/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 71.747.286 Informații nu furnizate de solicitanți. İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 105) 22/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 15,793,428 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 155) 19/03/1996 26/08/1996 18/11/1996 1.868.488.592 14/02/1997 2.324.891.115 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 193) 19/03/1996 26/08/1996 18/11/1996 2.161.447.064 14/02/1997 2.698.610.288 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 157) 19/03/1996 26/08/1996 18/11/1996 1.063.256 14/02/1997 1.300.603.385 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 195) 19/03/1996 26/08/1996 18/11/1996 1.850.677.152 14/02/1997 2.301.699.955 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 27) 19/03/1996 27/08/1996 27/12/1996 406.275.000 10/06/1997 495.477.646 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 150) 19/03/1996 5/07/1996 25/11/1996 209.207.112 14/02/1997 228.681.850 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 171) 19/03/1996 26/08/1996 18/11/1996 772.542.480 14/02/1997 931.692.931 İ. Halil Köse Zöhre Köse (parcel nr. 135) 19/03/1996 26/08/1996 25/11/1996 627.694.984 14/02/1997 747.662.131 İ. Halil Köse (parcel nr. 203) 19/03/1996 27/08/1996 23/12/1996 2.667.498.900 10/06/1997 2.595.161.406 İ. Halil Köse (parcel nr. 129) 19/03/1996 11/10/1996 23/12/1996 688.41060 10/06/1997 632.468.110 Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Kö Meryem Köseem Kösese (parcel nr. 106) 15/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 107.611.390 Informații care nu sunt furnizate de solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Merem Köse (parcel nr. 105) 15/03/1996 22/05/1996 10/091996 23.690.142 Informații care nu sunt furnizate de solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Merem Köse (parcel nr. 155) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 2.765.682,888 Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 193) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 3.100.162.596 Informații nu furnizate de către solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 157) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 1.579.944.384 Informații nu furnizate de către solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Kösem Kösemerem Köse (parcel nr. 195) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 2,802,387,354 Informații nedobnizate de solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 27) 15/03/1996 27/01/1997 03/03/1997 609,412,800 Informații nedobnizate de solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Merem Köse (parcel nr. 150) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 313,810,668 Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 171) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 1.143.813.720 Informații nu furnizate de către solicitanți. Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 135) 15/03/1996 11/06/1996 11/11/1996 926.542.476 Informații nu furnizate de către solicitanți. İ. Halil Köse Zöhre Köse Bozan Köse Mehmet Köse Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 4) 15/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 893,903,040 Informații care nu sunt furnizate de solicitanți. İ. Halil Köse Zöhre Köse Bozan Köse Mehmet Köse Müslüm Köse Meryem Köse (parcel nr. 6) 15/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 85,236,697 Informații care nu sunt furnizate de solicitanți. Mehmet Köse (proprietate care nu este înregistrată în actele de titlu) 15/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 692.774.856 Informații care nu sunt furnizate de solicitanți. Bozan Köse (proprietate care nu este înregistrată în actele de titlu) 15/03/1996 22/05/1996 10/09/1996 1.190.08.422 Informații care nu sunt furnizate de solicitanți. Nu s-au primit informații cu privire la datele și sumele plăților, dacă este cazul, cu privire la anumite parcele în ciuda cererilor repetate, așa cum se indică în tabelul de mai sus. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție că întârzierea excesivă a plății compensațiilor suplimentare, împreună cu ratele scăzute de dobânzi aplicate, le-a cauzat pierderea financiară. Reclamanții au susținut, de asemenea, că întârzierea plăților, în ciuda unei hotărâri judiciare definitive, a încălcat dreptul la o audiere echitabilă într-un termen rezonabil în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 din pierderea financiară pe care le-au suferit datorită întârzierii plății compensației suplimentare și a ratelor dobânzii insuficiente aplicate. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri în ceea ce privește parcelele deținute mai sus de İbrahim Halil Köse și Zöhre Köse. Prin urmare, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, este necesar să se anunțe această parte a cererii guvernului contestat. art. 6 § 1 din Convenție Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata excesivă a perioadei în care administrația nu a pus în aplicare hotărârea dată în favoarea lor. Curtea constată că plățile respective pentru parcele relevante au fost făcute cu o întârziere maximă de șase luni. Având în vedere cazul Ak v. Turcia (n. 27150/02, 31 iulie 2007, §§ 23-29), Curtea consideră că aceste întârzieri nu constituie nicio încălcare a Convenției. Curtea remarcă că, la 18 octombrie 2002 și 22 august 2007, Registrul Curții a trimis scrisori reprezentantului reclamanților, a doua scrisoare prin corespondență înregistrată, cerând informații privind datele și plățile referitoare la parcelelele rămase, dacă este cazul. Reprezentantul reclamantului a fost avertizat în cea de-a doua literă că plângerile relevante ar putea fi eliminate din lista pentru lipsa de interes în cazul în care nu s-a încheiat dosarul până la 20 septembrie 2007. La 31 august 2007, reprezentantul reclamantului a răspuns la Registru, dar nu a prezentat informațiile solicitate fără a furniza nicio explicație. În aceste circumstanțe, și având în vedere art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea concluzionează că reclamanții nu intenționează să urmărească cererea în ceea ce privește acțiunile și parcele rămase pentru care nu au prezentat informații de plată. În plus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în amendă Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării acestei părți a cererii. Prin urmare, decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în ceea ce privește acțiunile și parcelele rămase. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se suspende Examinarea plângerilor İbrahim Halil Köse și Zöhre Köse în ceea ce privește numărul de parcele 155, 193, 157, 195, 27, 150, 171, 135, 203 și 129 în ceea ce privește art. 1 din Protocolul nr. 1; hotărăște să excludă aplicarea din lista de cazuri în ceea ce privește acțiunile și parcele rămase.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă