CtEDO 13.11.2008 Auto

KUSY v. SLOVAKIA

RESPONDENT
SVK
HOTĂRÂRE
13.11.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KUSY v. SLOVAKIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 29385/06, de Dušan Kusons, împotriva Slovaciei Curții Europene a Drepturilor Omului (Catrică Secțiune), care a stat la 13 noiembrie 2008 ca Cameră compusă din: Nicolas Bratza, președinte, Giovanni Bonello, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, Ledi Bianku, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii Lawrence Având în vedere cererea depusă la 7 iulie 2006, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei. Prin deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Dušan Kusý, este un național slovac născut în 1939 și locuiește în Bratislava. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl. Bžán, avocat practicant în Bratislava. Guvernul Republicii Slovace (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Pirošíková. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 31 ianuarie 1995, reclamantul a depus o acțiune de distribuție a bunurilor matrimoniale la Curtea de District Bratislava II. În 1999, cauza a fost în suspensie cu două luni înaintea Curții Regionale Bratislava, deoarece reclamantul a contestat hotărârea Curții de District prin care fosta sa soție a fost scutită de obligația de a plăti, în avans, taxele unui expert. La 3 noiembrie 2005, Curtea Constituțională a constatat că Curtea de District a încălcat dreptul reclamantului în temeiul art. 48 § 2 din Constituție la o audiere fără întârziere nejustificată. Curtea de District a ordonat să evite orice întârziere suplimentară în cadrul procedurii și să ramburseze costurile juridice ale reclamantului. Curtea Constituțională a respins cererea reclamantului pentru o justă satisfacție. Acesta a susținut că acest caz nu este complex; comportamentul reclamantului și comportamentul avocatului său au contribuit la lungimea procedurii într-o măsură substanțială. Nu au fost prezente la audieri, nu au cooperat cu expertul și nu au informat Curtea de District adresei temporare ale reclamantului. Reclamantul și avocatul său au fost amendați în mod repetat pentru nerespectarea ordonanțelor judecătorești. Perioada de inactivitate imputabilă Curții de District este de 18 luni. Procedura civilă încheiată prin decizia Curții de District din 31 ianuarie 2007. COMPLAINTA Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii. HOTĂRÂREA La 11 septembrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „I, Marica Pirošíková, Agent al Guvernului, declară că Guvernul Republicii Slovace propune să plătească ex grație suma de 2,500 EUR (doi mii cinci sute de euro) pentru dl Dušan Kusý, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în coruna slovacă la rata aplicabilă la data decontare în cazul plăților înainte de 1 ianuarie 2009, și fără impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant la 2 septembrie 2008: „I, Dušan Kusý, reclamantul, menționează că Guvernul Republicii Slovace sunt dispuși să-mi plătească ex-grația suma de 2.500 EUR (2 mii cinci sute de euro) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în coruna slovacă la rata aplicabilă la data decontare în cazul plăților înainte de 1 ianuarie 2009, și fără impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Slovaciei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă