CtEDO 13.11.2008 Auto

HADEP ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
13.11.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
HADEP ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 51292/99 prezentate de HADEP și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 13 noiembrie 2008 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Nona Tsotsoria, Ișil Karakaș, judecători; și de Françoise Elens-Passos, graffière adjunct de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 25 august 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA primului reclamant, Halk Ceilalți treizeci și trei de reclamanți, ale căror nume figurează în anexă, au fost candidații acestui partid la alegerile parlamentare din 18 aprilie 1999. Reclamanții sunt reprezentați în fața Curții de către dl B. Boran, avocată la Ankara. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 18 aprilie 1999, reclamanții s-au prezentat la alegerile parlamentare în diferite departamente sub bannerul HADEP. Cu toate acestea, acest partid, care obține 4,76% din voturi, nu a putut trece bara de 10 % la nivel național. Prin urmare, reclamanții nu au fost aleși și locurile atribuite diferitelor departamente au fost repartizate între alte partide politice. La 15 iunie 1999, reclamanții au înaintat în fața Înaltului Consiliu Intermediar ( % la nivel național au solicitat, de asemenea, Înaltului Consiliu să ridice o excepție de neconstituționalitate a acestui articol în fața Curții Constituționale. La 19 iunie 1999, Înaltul Consiliu a respins cererea de anulare a alegerii deputaților pe listele celorlalte partide politice și a considerat că sistemul electoral era definit de lege și că nu era competent să ridice constituționalitatea unei astfel de legi în fața Curții Constituționale. Alegerile parlamentare din 1999 nu au permis obținerea unei majorități parlamentare. Cinci partide politice, și anume DSP (Partea din stânga democratică), MHP (Partea din mișcarea naționalistă) FP (Partea din virtute), ANAP (Partea din țara mamă) și DYP (Partea din dreapta), care primiseră 22,17, 17,98, 15,39, 13,22 și 12,03% din voturi, au obținut locuri în Adunarea Națională. O coaliție a trei partide a format guvernul. În plus, HPC (Partea Republicană a Poporului), HADEP și BBP (Partea Marii Alianțe), obținând 8,72, 4,76 și respectiv 1,46% din voturile exprimate, nu au putut obține un loc în Adunarea Națională. La sfârșitul acestor alegeri, partea voturilor nereprezentate în Parlament a fost de 18,3% (aproximativ 6 milioane de voturi). Dreptul și practica internă relevante Dispozițiile legale relevante în vigoare la momentul faptelor sunt descrise în Tribunalul Yumak și Sadak c. Turcia ([GC], nr 10226/03, 8 iulie 2008). GRIFS Invocând art. 3 din Protocolul nr. 1, reclamanții consideră că faptul că un prag electoral de 10 % este impus în timpul alegerilor parlamentare aduce atingere libertății de exprimare a poporului asupra alegerii corpului legislativ. De asemenea, reclamanții invocă o încălcare a articolelor 6, 13, 14 și 18 din convenție în măsura în care au fost privați de accesul la orice instanță și susțin că decizia Înaltului Consiliu electoral nu este supusă controlului judiciar și se plâng în cele din urmă că au fost discriminați din cauza originii lor etnice. Reclamanții susțin că faptul că un prag electoral de 10 % este impus în timpul alegerilor parlamentare aduce atingere liberului cuvânt al opiniei poporului cu privire la alegerea corpului legislativ. Înalții P ă r ț i contractante se angajează să organizeze, la intervale rezonabile, alegeri libere cu scrutin secret, în c o n d i ț ii care asigură exprimarea liberă a p o zi ț ii poporului cu privire la alegerea corpului legislativ. Curtea reamintește că a examinat deja o cauză similară în cadrul cauzei Yumak și Sadak Deși a subliniat caracterul ridicat și excepțional al pragului în litigiu, Comisia a concluzionat că, în contextul politic specific alegerilor în cauză [și anume, alegerile din 3 noiembrie 2002], însoțite de corecții și alte garanții care au limitat efectele în practică ale acestuia În cazul în care, în temeiul articolului 3 din Protocolul nr. 3 din Protocolul nr. 3 la acesta, se aplică art. 3 din Protocolul nr. 3 din Protocolul nr. Având în vedere rezultatele alegerilor din 18 aprilie 1999, nu există nicio posibilitate de a se asigura că soluția adoptată anterior de Curte, cu atât mai mult cu cât la sfârșitul alegerilor din 1999, partea voturilor nereprezentate în Parlament era de 18,3% (aproximativ 6 milioane de voturi), în timp ce, după alegerile din 3 noiembrie 2002, aceasta atingea un nivel record în Turcia (aproximativ 45 %). Prin urmare, cauza în cauză este vădit nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu dispozițiile articolului 35 alineatul (3) și ale articolului 4 din convenție. De asemenea, reclamanții invocă o încălcare a articolelor 6 și 13 din convenție, coroborată cu art. 14, în sensul că au fost privați de accesul la orice instanță și susțin că decizia Înaltului Consiliu electoral nu este supusă controlului judiciar și se plâng că au fost discriminați din cauza originii lor etnice. În cele din urmă, pe baza acelorași fapte, au invocat o încălcare a articolului 18 din Convenție. În ceea ce privește art. 6 din convenție, Curtea amintește că, în conformitate cu jurisprudența sa constantă, procedurile privind litigiul electoral nu intră, în principiu, în domeniul de aplicare al articolului 6, în măsura în care acestea se referă la exercitarea drepturilor de caracter politic și, prin urmare, nu se referă la drepturi și obligații cu caracter civil sau la: pe bună dreptate, o acuzație în materie penală ( Pierre-Bloch c. Franța, Hotărârea din 21 octombrie 1997, Rec., 1997 VI, p. 2223, § 50 wayade c. Franța (dec.), nr 31599/96, CEDH 1999-II; a se vedea, de asemenea, Diclu pentru Partidul Democrației (DEP) c. Turcia, 25141/94, § 70, 10 decembrie 2002). Curtea nu percepe nici un motiv de sine stătătoare în afara acestei concluzii în cadrul prezentei cauze. Prin urmare, art. 6 din Convenție nu se aplică cazului în speță. Prin urmare, acest aspect trebuie respins ca incompatibil cu dispozițiile Convenției, în sensul art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. În ceea ce privește art. 14 din Convenție, citit cu articolele 6 și 13, Curtea amintește că, potrivit jurisprudenței sale constante, acesta completează celelalte clauze normative ale Convenției și ale Protocoalelor. El nu a avut o existență independentă pe care o consideră ca fiind doar pentru: Cu toate acestea, acesta poate intra în joc chiar și fără încălcarea cerințelor lor și, în această măsură, are un domeniu de aplicare autonom, dar nu poate găsi să se aplice în cazul în care faptele litigiului nu intră sub incidența cel puțin a clauzelor menționate ( Karlheufiz Schmidt c. Germania, Hotărârea din 18 iulie 1994, seria A n 291 B, § 22). Curtea reamintește, de asemenea, concluzia exprimată mai sus, potrivit căreia tÄ rul întemeiat pe art. 6 se referă la o chestiune care nu intră sub incidența convenÈ ia. Din acest motiv, acest în măsura în care este legat de articolul menÈ ionat anterior, trebuie, de asemenea, să fie respins ca incompatibil raÈ ional cu dispoziÈ ia ConvenÈ iei, în sensul articolului 35 alineatul (3) și (4) din ConvenÈ ie. Cu toate acestea, argumentele pe care se bazează argumentul potrivit căruia reclamanții au fost discriminați din cauza originii lor etnice coincid cu cele invocate pe teren la art. 3 din Protocolul nr. 1 considerat în mod individual. Prin urmare, Curtea se limitează la a face trimitere la motivele prin care le-a respins deja (a se vedea Yumak și Sadak, citată anterior, § 124). În ceea ce privește surplusul, Curtea constată că nu au adus în discuție celelalte obiecțiuni. Prin urmare, acestea din urmă sunt vădit nefondate în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și trebuie să fie respinse în temeiul articolului 35 alineatul (4). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Grefiere Adjunctă Președinte ANEXA Celledin Erkmen, candidat al Departamentului Șanl Electroluxurfa Güney, candidat al Departamentului Batman Ömer Güler, candidat al Departamentului de departament da Seavair Bay maior, candidat al Departamentului Diyarbakýr Osman Özçelik, candidat al Departamentului Mardin Ferhan Türk, candidat al Departamentului Mardin Mehmet Nuri Özmen, candidat al Departamentului Bingöl Murat Bozlak, candidat al Departamentului Diyarbak Hamit Geylani, candidat al Departamentului Hakkari Eyüp Karageçi, candidat al Departamentului de departament al Departamentului de departament Nihat Buldan, candidat al Departamentului departamentului Hakkari, Saliq Y Mehmet Cemal Kocer, candidat al Departamentului Diyarbak Mehmet Zeki Dobirul, candidat la departamentul Diyarbakýr Ali Ürküt, candidat la departamentul Diyarbak

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-09-12
0,95
ODABASI contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 41618/98 présentée par Eşref ODABAŞI contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 12 septembre 2002 en une chambre composé
CtEDO 2000-11-07
0,95
ODABASI contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 41618/98 présentée par Eşref ODABAŞI contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 7 novembre 2000 en une chambre composée
CtEDO 2008-10-21
0,95
AFFAIRE İSAK TEPE c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE İSAK TEPE c. TURQUIE (Requête n o 17129/02) DÉFINITIF 21/01/2009 ARRÊT STRASBOURG 21 octobre 2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire İsak Tepe c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’ho
CtEDO 2003-03-13
0,94
OKUTAN contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 43995/98 présentée par Kemal OKUTAN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 mars 2003 en une chambre composée de MM. I.
CtEDO 2009-09-22
0,94
AFFAIRE AKDÜZ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE AKDÜZ ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 6982/04) ARRÊT STRASBOURG 22 septembre 2009 DÉFINITIF 22/12/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Akdüz et autres c. Turquie, La Cour européenne des d
Sursă