CtEDO 13.11.2008 Auto

VERESHCHAK v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
13.11.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
VERESHCHAK v. RUSSIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Prima secțiune decizia nr. 160/04 de Petr Leonidovich VERESHCHAK împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așezează la 13 noiembrie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Christos Rozakis, Președintele, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunii având în vedere cererea depusă la 3 decembrie 2003, având în vedere decizia de examinare a admisibilității și a fondurilor cazului împreună (art. 29 § 3 din Convenție), având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Petr Leonidovich Vereshchak, este un național rus care s-a născut în 1954 și locuiește în Elektrogorsk, un oraș din regiunea Moscova. Guvernul rus (“Guvernul”) a fost reprezentat de dna V. Milinchuk, fostul reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În martie 1994, reclamantul a fost arestat după suspectarea de mai multe infracțiuni și reținut în arest. O mașină, 550 cutii de alcool și sigili oficiali aparținând cooperativei din care reclamantul a fost șeful. La 15 martie 1999, Curtea Regională de Moscova a condamnat reclamantul ca lider al unei bande și l-a condamnat la moarte. La 15 decembrie 1999, Curtea Supremă a Rusiei a susținut hotărârea privind recursul, dar a înlocuit pedeapsa de moarte cu 15 ani de închisoare. La 17 ianuarie 2000, reclamantul a fost transferat în închisoare OD-1/T-2 din regiunea Vladimir și plasat în celula 46 (construcția I) din spitalul de închisoare. 2000 până la momentul introducerii cererii la Curte, reclamantul a fost introdus în celula nr. 46 din spitalul de închisoare OD-1/T-2 de cinci ori. Între ei a fost reținut în celula nr. 21 (construcția II) de 25 de metri pătrați. La 23 octombrie 2002, reclamantul a depus în judecată administrarea instalației de detenție, susținând că nu a primit tratamentul medical necesar. La 25 decembrie 2002, Curtea de district Frunzenskiy din Vladimir a respins cererile reclamantului. La 29 aprilie 2003, Curtea regională Vladimir, în absența reclamantului, a susținut hotărârea privind recursul. La 12 octombrie 2001, reclamantul a introdus o procedură împotriva Dumei de Stat care urmărește să recupereze prejudiciu moral care se presupune că i-au cauzat prin modificări la Legea de Amnestate din 26 mai 2000, care l-a făcut nu mai eligibil la climă. La 4 aprilie 2002, Curtea de district Tverskoy din Moscova a respins afirmațiile reclamantului. Nici o parte nu a fost prezentă la audiere. Martie 2003 Curtea orașului Moscova a susținut hotărârea privind recursul. Mai târziu, în 2002, reclamantul a introdus o acțiune de difamare împotriva unui canal de televiziune care a difuzat un documentar pe baza cazului penal al reclamantului. La 18 februarie 2003, Curtea de district de Ostankinskiy din Moscova a respins cererea reclamantului. Reclamantul a fost absent de la audiere. La 22 septembrie 2003, Tribunalul de oraș din Moscova, în absența reclamantului, a susținut hotărârea în apel. Într-o dată neespecificată, reclamantul a introdus o procedură care urmărește recuperarea daunelor cauzate lui ca urmare a presupusei confiscare ilegală a bunurilor sale în 1994. La 29 aprilie 2004, Curtea Orașului Armavir din regiunea Krasnodar a respins cererea reclamantului. Audierea a avut loc în absența reclamantului. Cealaltă parte a procedurii a fost prezentă și a prezentat observații orale. La 4 februarie 2005, Curtea Regională Krasnodar a susținut hotărârea privind recursul. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la presupusa nedreptate a procedurii penale împotriva lui. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 cu privire la condițiile de detenție anterioară la judecată și la condițiile de închisoare. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 că procedura civilă la care era parte a avut loc în absența sa și a durat prea mult. În cele din urmă, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 cu privire la confiscarea bunurilor sale în 1994. HOTĂRÂREA La 3 septembrie 2007, cererea a fost comunicată guvernului contestat. La 4 decembrie 2007 au fost primite observațiile guvernului cu privire la admisibilitatea și meritul cererii. La 7 decembrie 2007, Curtea a invitat reclamantul să își prezinte observațiile scrise în răspuns până la 1 februarie 2008. La 18 ianuarie 2008, versiunea engleză a observațiilor Guvernului a fost transmisă reclamantului. Termenul de depunere a observațiilor reclamantului nu a fost afectat. Având în vedere că observațiile reclamantului cu privire la admisibilitatea și fondurile nu au fost primite până la 1 februarie 2008, la 11 iunie 2008, reclamantul a fost informat prin corespondență înregistrată că neaprobărea observațiilor sale ar putea duce la grevarea cererii, după cum rezultă din avizul de primire care a revenit la Curte, scrisoarea din 11 iunie 2008 a fost adresată reclamantului la 24 iunie 2008. Nu a urmat niciun răspuns. Curtea reamintește art. 37 din Convenție care, în partea relevantă, citește după cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să ia o cerere din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să-și urmeze cererea; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile sale, este necesar.” Curtea constată că reclamantul a fost solicitat să prezinte observații scrise cu privire la admisibilitatea și meritul cazului. Reclamantul a fost, de asemenea, informat cu privire la o consecință a neaprovizionării acestei observații. Nu s-a primit niciun răspuns până în prezent. Curtea declară că reclamantul nu intenționează să-și continue cererea. În plus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale nu o impune să continue examinarea cazului. Având în vedere cele menționate mai sus, este necesar să se întrerupă aplicarea art. 29 § 3 din Convenție și să se scoată cazul din listă în conformitate cu art. 37 § 1 lit. (a) din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se întrerupă aplicarea art. 29 § 3 din Convenție și să se întrerupă aplicarea din lista de cazuri. Søren Nielsen Președintele grefierului Christos Rozakis

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă