CtEDO 14.11.2008 Auto

CASE OF LITVINOVA v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
14.11.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF LITVINOVA v. RUSSIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1968 și locuiește în orașul Belogorsk din regiunea Amur. La 31 decembrie 2003, ea a interzis procedurile împotriva Oficiului de Securitate Socială din Belogorsk din cauza refuzului acestuia de a crește plata beneficiilor copiilor în conformitate cu o anumită metodă de calcul și de a solicita compensare în ceea ce privește prejudiciile materiale. Ea a afirmat, de asemenea, că Oficiul nu i-a dat acces la o serie de documente referitoare la aceste plăți. Prin hotărârea din 30 noiembrie 2004, Tribunalul Orașului Belogorsk a respins afirmațiile sale ca fiind nefondate. Reclamantul a depus un recurs împotriva hotărârii la 12 decembrie 2004. Curtea regională Amur a programat o audiere pentru 25 februarie 2005. Potrivit Guvernului, la 17 februarie 2005, Curtea Municipală a trimis invitații părților. Guvernul a prezentat o copie a scrisorii de acoperire din 17 februarie 2005 și a trimis de către Curtea Municipală Curții Regionale și părților, inclusiv reclamantul și reprezentantul ei. Scrisoarea a prezentat numărul de ieșire „1779” și a indicat că Curtea de Oraș trimite dosarul Curții Regionale și că ședința de apel a fost listată pentru 25 februarie 2005, la ora 9:00. Guvernul a prezentat, de asemenea, o copie a unui fragment din jurnalul de ieșire al Curții de Oraș. Coloana intitulată „număr extins” conține figura „1779” și cea intitulată „menționată” a enumerat Curtea Regională, reclamantul, reprezentantul ei și reclamantul. Data de mai jos a menționat „18 februarie 2005”. La 25 februarie 2005, Curtea Regională Amur a respins apelul reclamantului. Nici reclamantul nici reprezentantul ei nu au fost prezente. Hotărârea a arătat că recursul a fost examinat într-o sesiune publică, dar nu a specificat dacă reclamantul sau reprezentantul ei au fost notificați de data audierii. La 17 martie 2005, reprezentantul reclamantului a efectuat o anchetă la Tribunalul Comunal cu privire la starea procedurii de recurs. La 22 martie 2005, Curtea Orașului i-a trimis o copie a hotărârii privind recursul și a indicat că a fost informat în mod corespunzător cu privire la data audierii. 10. Codul de procedură civilă al Federației Ruse („CP”, în vigoare de la 1 februarie 2003) se citește după cum urmează: „1. Părți ... trebuie să fie convocate în instanță prin intermediul unei scrisori trimise prin poștă înregistrată cu recunoaștere de primire, a unei convoanțe cu recunoaștere de primire, a unui telegram, prin telefon sau prin fax sau prin orice alt mijloc de comunicare care garantează înregistrarea faptului că instanța convoacă sau notificările au fost primite de părți. O convoacă este una dintre formele de notificare a instanței. Părțile sunt notificate de către instanță cu privire la data și locul unei ședințe judiciare sau al unor acțiuni procedurale speciale ... O citare sau o altă formă de notificare trebuie să fie notificate părților [în așa fel încât să se asigure] că au suficient timp pentru a pregăti cazul și pentru a apărea la audiere. O notificare a instanței, adresată unei părți, trebuie trimisă la adresa indicată de partea respectivă sau de reprezentantul său. Dacă o parte nu rezidă la adresa indicată, instanța poate fi trimisă la locul său de muncă ...” „1. Convocațiile de la tribunal și alte notificări trebuie trimise prin poștă sau livrate de o persoană pe care instanța autorizează să le livreze. Momentul serviciului trebuie să fie înregistrat în conformitate cu reglementările de la biroul poștal sau cu un document care va fi returnat în instanță. Cu consimțământul unei părți, un judecător poate să-l servească cu convocări sau notificări care să fie livrate unei alte părți. O persoană autorizată de judecător să livreze o convocare judecătorească sau o altă notificare este de a returna o contrafață a convocației sau o copie a notificării care poartă chitanța de înregistrare a semnăturii destinatarului.”1. O citare judecătorească ... o persoană trebuie să fie servită pe el sau pe ea împotriva semnăturii sai pe o contrafață a citațiilor, care trebuie returnată la instanță ... ... În cazul în care locul actual de reședință al unui destinatar nu este cunoscut, trebuie să se facă o intrare în acest sens la convocarea instanței, arătând data și ora serviciului tentat și sursa informațiilor.” „Partiile trebuie să informeze instanța cu privire la orice modificare a adresei lor în cursul procedurii. În cazul în care nu este furnizată o astfel de notificare, convocările sau notificările judecătorilor trebuie trimise la ultima adresă cunoscută a acestuia și sunt considerate a fi furnizate chiar dacă destinatarul nu mai trăiește sau nu mai locuiește acolo.” „Când locul de reședință al inculpatului este necunoscut, instanța începe examinarea unui caz după ce a primit informații în acest sens din ultimul loc de reședință cunoscut al inculpatului.” „Parterile la caz sau procurorul pot depune o declarație de apel în termen de zece zile după ce hotărârea a fost pronunțată în forma finală.””” La primirea declarației de recurs ... judecătorul: 1) trimite părților copii ale declarației de recurs și documentele scrise închise cel târziu la data primirii acestora; 2) notifică părților momentul și locul audierii de recurs... 3) la expirarea termenului de apel trimite dosarul la instanța de recurs ...” „1. În cazul în care o parte la caz nu apar și nu există dovezi că partidul a fost convocat în mod corespunzător, audierea va fi suspendată ...”

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă