ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 309/2014
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 309/2014 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2014)
Asupra recursului
de față;
În baza actelor
dosarului, constată următoarele:
Prin sentința penală nr. 186 din 08
mai 2012 a Curții de Apel București, secția I penală, a fost admisă sesizarea formulată
de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București, a fost recunoscută în România
a sentința penală din data de 14 aprilie 2010 a Judecătoriei Paris, Franța, și s-a
dispus transferarea persoanei condamnate L.V.F.A., într-un penitenciar din România,
pentru continuarea executării pedepsei de 5 ani închisoare ce a fost redusă la 27
aprilie 2010 prin credit de reducere, cu 11 luni, iar la 20 mai 2010 a fost grațiată
cu 1 lună, în final condamnatul urmând să continue executarea pedepsei de 4 ani
închisoare.
S-a dedus prevenția
de la 09 aprilie 2009 la zi.
Onorariul avocatului
din oficiu, în sumă de 340 RON, s-a dispus să fie suportat din fondul Ministerului
Justiției.
Pentru a pronunța
această hotărâre, instanța de fond a reținut următoarele:
Prin rezoluția
din data de 13 februarie 2012, din Dosarul nr. 2694/II-5/2011, Parchetul de pe lângă
Curtea de Apel București a sesizat această instanță de judecată, în vederea soluționării
cererii de transfer formulată de autoritățile judiciare din Republica Franceză,
cu privire la transferul persoanei condamnate L.V.F.A., în vederea continuării executării
pedepsei de 5 ani închisoarea într-un penitenciar din România.
În motivare, s-a
arătat că, prin adresa înregistrată la Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București
la data de 16 noiembrie 2011, Ministerul Justiției - Direcția Drept Internațional
și Cooperare Judiciară a transmis în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 302/2004
republicată, cererea formulată de Ministerul Justiției din Republica Franceză prin
care se solicită transferarea persoanei condamnate L.V.F.A. într-un penitenciar
din România în vederea continuării executării pedepsei de 5 ani închisoare aplicată
de către instanțele din statul solicitant.
Cererea formulată
de autoritățile franceze a fost însoțită de documentele prevăzute de art. 6
pct. 2 din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată
la Strasbourg în anul 1983, respectiv copii certificate pentru conformitate de pe
hotărârea de condamnare, copie de pe dispozițiile legale aplicabile, indicarea datei
la care pedeapsa este executată, declarația constatând consimțământul la transferare
al persoanei condamnate.
Din verificările
efectuate la Ministerul Administrației și Internelor - Direcția pentru Evidența
Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date și Ministerul Administrației și Internelor
- Direcția Generală de Pașapoarte a rezultat că numitul L.V.F.A. este cetățean român,
fiind astfel îndeplinită condiția prev. de art. 3 lit. a) din Convenția europeană
asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg și art. 143
lit. a) din Legea nr. 302/2004.
Din informațiile
și documentele comunicate de statul de condamnare, în aplicarea Convenției europene
asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg în anul 1983,
a rezultat că, prin sentința penală din data de 14 aprilie 2010 a Judecătoriei din
Paris numitul L.V.F.A. a fost condamnat la o pedeapsă de 5 ani închisoare și amendă
delictuală de 15.000 euro pentru săvârșirea a patru infracțiuni de proxenetism calificat
prin pluralitate de victime, proxenetism calificat prin uz de constrângere, violențe
sau manevre dolosive, proxenetism calificat prin pluralitate de autori sau complici
și punerea automobilului la dispoziția unei persoane care practica prostituția prev.
de art. 225-7, 225-11, 225-20, 225-21, 225-24 C. pen. francez și art. 225-10, 225-11,
225-20, 225-21, 225-22, 225-23, 225-24 C. pen. francez, totodată aplicându-i măsura
interdicției definitive de a pătrunde pe teritoriul francez.
Aceasta sentință
a rămas definitivă, astfel că este îndeplinită condiția prev. de art. 3 lit. b)
din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg
și art. 143 lit. b) din Legea nr. 302/2004.
Din situația executării
pedepsei comunicată de autoritățile franceze a rezultat că numitul L.V.F.A. a fost
arestat preventiv de la data de 09 aprilie 2009, durata condamnării împlinindu-se
la data de 09 aprilie 2014. Potrivit fișei penale acesta a beneficiat în data de
27 aprilie 2010 de aplicarea creditului de reducere de pedeapsa cu 11 luni, iar
în data de 27 mai 2010 prin ordonanța din 20 mai 2010 pedeapsa a fost grațiată cu
o lună, astfel încât executarea pedepsei aplicată numitului L.V.F.A. urmează să
se împlinească la data de 09 aprilie 2013. În consecință, este îndeplinită condiția
prev. de art 3 lit. c) din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate
adoptată la Strasbourg și art. 143 lit. c) din Legea nr. 302/2004.
Prin sentința
penală din data de 14 aprilie 2010 a Judecătoriei din Paris s-au reținut următoarele
fapte în sarcina numitului L.V.F.A.:
„În cursul anului
2007 și până la 06 aprilie 2009, în timp ce se afla la Paris, acuzatul a obținut
profit sau a împărțit produsele obținute din prostituție sau a primit subvenții
de la persoane care practicau prostituția, fapte comise, asupra mai multor persoane,
cu uz de constrângere, de violențe sau de manevre dolosive. Tot în aceeași perioadă
a împrumutat sau a pus la dispoziție automobile, mai multor persoane, știind că
acestea vor practica prostituția”.
Astfel cum rezultă
din declarația din data de 31 august 2010 numitul L.V.F.A. și-a manifestat acordul
de a fi transferat într-un penitenciar din România în vederea continuării executării
pedepsei, în prezent acesta fiind încarcerat în Penitenciarul Villenauxe-la-Grande
din Franța.
Republica Franceză
are declarație la Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate,
adoptată la Strasbourg în 1983, prin care a exclus aplicarea procedurii prevăzută
de art. 9 alin. (1) lit. b), respectiv conversiunea pedepsei.
Prima instanță,
examinând materialul cauzei a constatat că este îndeplinită condiția dublei încriminări
prevăzute de art. 143 lit. e) din Legea nr. 302/2004 și art. 3 pct. 1 lit. e) din
Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg,
faptele reținute în sarcina numitului L.V.F.A. având corespondent în legislația
penală română, realizând conținutul constitutiv al infracțiunii de proxenetism prev.
de art. 329 alin. (1) C. pen., fiind pedepsită cu închisoare de la 2 la 7 ani.
Așa fiind s-a
apreciat sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București ca
fiind întemeiată.
Împotriva acestei
hotărâri a declarat recurs Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București în motivele
formulat în scris criticând hotărârea atacată sub aspectul greșitei reduceri a pedepsei
aplicată persoanei condamnate de autoritățile judiciare franceze și a nerecunoașterii
în integralitate a hotărârii de condamnare.
La termenul de
judecată din 28 ianuarie 2014, reprezentantul Ministrului Public a precizat că înțelege
să modifice în integralitate motivele de recurs formulate în scris de Parchet, în
raport de actele atașate la dosarul cauzei. În acest sens a arătat că din adresa
comunicată acestei instanțe de Ministerul Justiției, rezultă că persoana condamnată
L.V.F.A. a fost liberat condiționat la data de 16 iulie 2012, astfel că sesizarea
Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București privind recunoașterea hotărârii
penale străine și transferarea persoanei condamnate într-un penitenciar din România
în vederea continuării executării pedepsei de 5 ani închisoare aplicată de către
instanțele din statul solicitant, a rămas fără obiect.
Examinând hotărârea
atacată prin prisma criticilor formulate, dar și din oficiu în conformitate cu dispozițiile
art. 385
6
alin. (3) C. proc. pen., Înalta Curte de Casație și Justiție
constată următoarele:
Potrivit art.
142 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie
penală, obiectivul transferării persoanelor condamnate constă în faptul că o persoană
condamnată definitiv pe teritoriul României poate fi transferată pe teritoriul statului
al cărui resortisant este, în vederea executării pedepsei. În temeiul reciprocității
convenționale, prevederile alin. (1) se aplică în mod corespunzător în cazul în
care un cetățean român a fost condamnat în alt stat. Totodată, articolul menționat
prevede că persoana condamnată se poate adresa statului de condamnare ori statului
de executare, pentru a fi transferată în vederea executării pedepsei, iar transferarea
poate fi cerută fie de către statul de condamnare, fie de către statul de executare.
Legea nr. 302/2004
privind cooperarea judiciară internațională în materie penală prevede în art. 157
efectele transferării pentru statul de condamnare. Astfel, autoritățile competente
ale statului român sunt obligate: fie să continue executarea condamnării imediat
sau în baza unei hotărâri judecătorești, fie să schimbe condamnarea, printr-o hotărâre
judecătorească, „înlocuind astfel pedeapsa aplicată în statul de condamnare cu o
pedeapsă prevăzută de legislația română pentru aceeași infracțiune, în condițiile
prevăzute la art. 159”.
În prezenta cauză,
după pronunțarea sentinței penale atacate, Ministerul Justiției român - Serviciul
de cooperare judiciară internațională în materie penală, prin adresa din 04 noiembrie
2013, a comunicat instanța de recurs că, prin mesajul electronic din data de 31
octombrie 2013, autoritățile franceze au informat că persoana condamnată L.V.F.A.
a fost liberat condiționat și pus în libertate la data de 16 iulie 2012. De asemenea,
această împrejurare este confirmată și prin sentința din 25 iunie 2012 pronunțată
în cameră de consiliu de Curtea de Apel din Reims - Franța prin care a fost admisă
cererea de „eliberare condiționată formulată de persoana condamnată L.V.F.A., începând
cu data de 16 iulie 2012 și până la terminarea pedepsei acestuia fixată la data
de 22 decembrie 2012”.
Prin urmare, având
în vedere cele anterior expuse, Înalta Curte de Casație și Justiție constată că
cererea formulată de autoritățile competente ale statului de condamnare a rămas
fără obiect, din moment ce persoana transferabilă, cetățeanul român L.V.F.A. a fost
pusă în libertate, iar obiectivul transferării persoanelor condamnate se referă
la transferarea pe teritoriul statului al cărui resortisant este condamnatul, în
vederea executării pedepsei.
În acest cadru
procesual, dat de dispozițiile speciale privind transferarea persoanelor condamnate,
prevăzute în Legea nr. 302/2004, nu se poate dispune numai recunoașterea hotărârii
de condamnare a intimatului persoană transferabilă L.V.F.A., întrucât obiectul acestei
cauze constă în transferarea unei persoane condamnate, iar recunoașterea hotărârii
de condamnare pronunțate de autoritățile judiciare ale statului francez s-ar fi
realizat numai pe cale incidentală, dacă ar fi fost îndeplinite condițiile pentru
admiterea cererii principale de transferare a condamnatului.
Prin art. 133
și art. 134 din Legea nr. 302/2004 reglementează procedura recunoașterii pe cale
principală, respectiv pe cale incidentală, a hotărârilor penale pronunțate de instanțele
judecătorești din străinătate sau a altor acte judiciare străine.
Pentru considerentele
expuse, în temeiul art. 162 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară
internațională în materie penală, Înalta Curte de Casație și Justiție va admite
recursul declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București împotriva sentinței
penale nr. 186 din 08 mai 2012 a Curții de Apel București, secția I penală, va casa
hotărârea atacată și, rejudecând, va respinge sesizarea Parchetului de pe lângă
Curtea de Apel București privind transferul persoanei condamnate L.V.F.A., în vederea
executării pedepsei aplicată prin sentința penală din data de 14 aprilie 2010 a
Judecătoriei din Paris.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul
declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București împotriva sentinței penale
nr. 186 din 08 mai 2012 a Curții de Apel București, secția I penală, privind pe
intimatul condamnat persoană transferabilă L.V.F.A.
Casează hotărârea
atacată și rejudecând, pe fond, respinge sesizarea formulată de Parchetul de pe
lângă Curtea de Apel București, privind pe persoana transferabilă L.V.F.A.
Cheltuielile judiciare
ocazionate de soluționarea recursului rămân în sarcina statului.
Onorariul apărătorului
desemnat din oficiu pentru intimatul condamnat persoană transferabilă, în sumă de
320 RON, se va plăti din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în
ședință publică, azi, 28 ianuarie 2014.