CtEDO 04.12.2008 Auto

SLADKOV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
04.12.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SLADKOV v. RUSSIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 3027/03 de către Nikolay Anatolyevich SLADKOV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 4 decembrie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Christos Rozakis, președinte, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen, Secțiunea Grefier Având în vedere cererea depusă la 1 decembrie 2002, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul respondent și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, având în vedere deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Nikolay Anatolyevich Sladkov, este un național rus care s-a născut în 1971 și locuiește în Uryupinsk, regiunea Volgograd. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna O. Preobrazhenskaya, avocat la Centrul Internațional de Protecție de la Moscova. Guvernul Rus („Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev, fostul reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Circumstanțele cazului Cauza, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Starea de sănătate a reclamantului De la 15 septembrie 1997 la 22 februarie 2001 reclamantul a îndeplinit o condamnare la închisoare după ce a fost condamnat pentru crimă în 1997, în unitatea penitenciară IK-3 din Irkutsk. Potrivit dosarelor medicale IK-3, fotografiile sale de vedere frontală cu raze X nr. 139 din 23 februarie 1998 și nr. 356 din februarie 2000 nu au detectat nicio modificare a plămânilor sale atribuibile tuberculozei. În februarie și aprilie 2000 dl G., care a îndeplinit sentința în aceeași colonie, a suferit examene medicale inclusiv radiografii pulmonare, care nu au dezvăluit nici semne de tuberculoză. În septembrie 2000, reclamantul a fost autorizat să se mute fără convoi și să se stabilească în afara coloniei. La 22 septembrie 2000, a început să lucreze la brutărie colonie după un examen medical satisfăcător. La 17 noiembrie 2000 G. a fost plasat într-un loc de muncă în aceeași brutărie după ce a fost găsit potrivit pentru acest loc de muncă de către doctorul coloniei. La 28 noiembrie 2000 G. s-a simțit bine și s-a plâns medicului. El a fost scutit de muncă în aceeași zi și spitalizat cu diagnosticul pneumoniei la 1 decembrie. La 5 decembrie 2000 a fost diagnosticat cu tuberculoză. (a) Raportul reclamantului despre evenimente ulterioare Potrivit reclamantului, la scurt timp după aceea s-a simțit bolnav, cu tuse severă și febră. Personalul medical al IK-3 a refuzat să-l examineze, să-l efectueze un tratament medical adecvat sau să-l scutească de muncă. Se presupune că a continuat să lucreze la brutărie până la transferul său la unitatea penitenciară IK-13 la 22 februarie 2001. (b) Raportul Guvernului privind evenimentele ulterioare. Potrivit Guvernului, imediat după diagnosticarea G. cu tuberculoză, toate persoanele care au fost în contact cu el, inclusiv reclamantul, au primit un tratament preventiv cu medicamente antituberculoză sub formă de injecții și pastile și au fost plasate sub supraveghere medicală. Nici unul dintre acestea nu a dezvăluit semne de tuberculoză. Reclamantul nu s-a plângut de probleme de sănătate. Manageria și locul reședinței G. au fost dezinfectate. La 26 ianuarie 2001, reclamantul a întrerupt munca la brutărie. Înainte de a părăsi IK-3 la 22 februarie 2001, el a fost examinat de un medic care și-a găsit starea de sănătate satisfăcătoare. La sosirea sa în IK-13, reclamantul a suferit o examinare medicală detaliată. Potrivit dosarelor medicale, fotografiile de vizualizare posterioră cu raze X nr. 156 din 14 martie 2001 au dezvăluit o zonă firmă și foci izolate calcifiate în lobul său stâng, în timp ce fotografiile de vizualizare frontală cu raze X nu au detectat nicio modificare în plămânii lui. Reclamantul a fost diagnosticat cu „efecte reziduale după vindecarea spontană a tuberculozei”. El a fost plasat sub supraveghere medicală în categoria VII B, pentru persoane practic sănătoase nu scutite de niciun fel de muncă, ci cu un risc sporit de dezvoltare a tuberculozei. În cadrul examinărilor ulterioare Fotografii cu raze X nr. 131 din 9 august 2001 și nr. 147 din 7 Februarie 2002 nu a detectat nici o dinamică negativă. Supravegherea medicală a reclamantului a fost întreruptă la 15 martie 2002. Nu a cerut asistență medicală după aceea. Potrivit fotografiilor X nr. 241 din 1 noiembrie 2002, nu a fost detectată nici o dinamică negativă în plămânii lui. La 17 februarie 2003, reclamantul a fost eliberat la eliberare condiționată. Începând cu 2 noiembrie 2004, el a fost reținut în SIZO-1 în regiunea Smolensk. Potrivit unui raport al șefului specialist în tuberculoză al Serviciului Federal de Execuție a Puncțiunilor („FSIN”) din regiunea Smolensk, dna S., din 24 mai 2006, fotografii de raze X ale reclamantului din 9 noiembrie 2004, la sosirea sa în SIZO-1, au arătat o zonă izolată a firmei în lobul superior al plămânului său stâng. O comisie medicală găsită la 18 Noiembrie 2004 nu a existat nici o indicație de tuberculoză activă și nici un motiv de înregistrare sau supraveghere medicală în ceea ce privește tuberculoza. Examinarea medicală periodică ulterioară a reclamantului, inclusiv fotografii cu raze X, cel târziu din 6 martie și 17 mai 2006, nu a prezentat nicio dinamică. La 18 mai 2006, o comisie medicală de tuberculoză a confirmat diagnosticul efectelor reziduale după vechile tuberculoze. Raportul a declarat că ținând seama de natura stabilă a modificărilor din lobul superior al plămânului său stâng, cel puțin din 2004, a existat o probabilitate foarte ușoară de recidivă în tuberculoză. Investigarea autorităților naționale privind plângerile reclamantului (a) Biroul procurorului La 9 noiembrie 2001, reclamantul s-a plâns procurorului public al orașului Irkutsk că personalul medical al IK-3 nu i-a oferit un tratament medical adecvat. Un procuror care a exercitat supravegherea asupra respectării legii în unitățile penitenciare a efectuat o anchetă. La 10 decembrie 2001 au primit explicații de la dl D și dl S. care își îndeplineau condamnările în IK-3 și care lucrase la brutărie împreună cu reclamantul și G. Potrivit D. și S., după G. au fost găsite bolnave cu tuberculoză, toți deținuții care lucrează la brutărie, inclusiv reclamantul, au fost examinați la unitatea medicală IK-3 și au fost tratați în întregime cu injecții zilnice, pastile și supravegherea de către un medic. De asemenea, ei au declarat că nu au auzit niciodată de la solicitant despre deteriorarea statului său de sănătate. În răspunsul la ancheta procurorului din 5 decembrie 2001 șeful unității medicale FSIN din regiunea Irkutsk a raportat la 28 decembrie 2001 că după G. au fost diagnosticate cu tuberculoză o gamă de măsuri preventive care au inclus un tratament preventiv cu medicamente anti-tuberculoză pentru cei care au fost în contact cu G., precum și supravegherea medicală pentru ei, precum și dezinfectarea brutăriei și locul reședinței G.. Nu au existat rapoarte de contract de tuberculoză de către persoane care au fost în contact cu G. Potrivit dosarelor medicale, până la plecarea sa de la IK-3 în februarie 2001, reclamantul nu a solicitat asistență medicală și a lăsat IK-3 într-un stat de sănătate satisfăcător. La 3 ianuarie 2002, procurorul orașului Irkutsk a informat reclamantul cu privire la rezultatele anchetei sale. Acesta a remarcat că el a primit imediat un curs complet de tratament preventiv antituberculoză, că el a fost supus unor examene medicale regulate și că el nu a fost găsit bolnav cu tuberculoză în timpul detenției sale în IK-3. La 22 ianuarie 2002, reclamantul s-a plâns în continuare la procurorul regional Irkutsk. El nu a negat faptul că a primit tratamentul preventiv, ci a susținut că a fost ineficient deoarece a fost diagnosticat mai târziu cu tuberculoză. Reclamantul a solicitat ca procedura penală să fie interzisă împotriva angajaților unității medicale IK-3. La 20 aprilie 2002, biroul procurorului a refuzat să inițieze proceduri penale.Decizia a declarat că, în conformitate cu examenele medicale ale condamnatului G., în special un examen de raze X în februarie 2000, și cu o examinare medicală imediat înainte de a începe să lucreze la brutărie, el nu avea tuberculoză înainte de munca sa. El a avut examene medicale zilnice de când a început să lucreze la brutărie. La 28 noiembrie 2000, se simțea bolnav și se plângea la un medic. El a fost spitalizat pentru examen medical. La 5 decembrie 2000, el a fost diagnosticat cu tuberculoză. După aceea, toți condamnații care lucrează la brutărie, inclusiv reclamantul, au suferit un curs complet de tratament preventiv anti-tuberculoză. Reclamantul nu s-a plâns de probleme cu sănătatea lui și nu a fost găsit bolnav cu tuberculoză în timp ce în IK-3. Localul brutarii a fost dezinfectat. Procurorul a constatat că nu era posibil să se stabilească sursa infecției reclamantului cu suficientă certitudine, susținând că nu a existat nici un eșec din partea personalului medical al instituției penitenciare IK-3 pentru a oferi asistență medicală reclamantului și că comportamentul lor nu era corpus delicti Reclamantul a depus, în mod substanțial, aceleași plângeri către biroul procurorului și alte autorități care au fost răspunse în mod similar. (b) Hotărârea Curții de District Oktyabrskiy din 26 septembrie 2002 La 29 august 2002, reclamantul a depus un recurs judiciar împotriva hotărârii procurorului public din 20 aprilie 2002, susținând că personalul medical al IK-3 nu a examinat G. înaintea lucrărilor sale la brutărie, ceea ce a dus la transmiterea tuberculozei lui G. și să-i furnizeze examene medicale adecvate și tratamentul după ce G. a fost găsit bolnav. La 26 septembrie 2002, Curtea de district Oktyabrskiy din Irkutsk și-a examinat cererea. Acesta a remarcat faptul că acuzațiile reclamantului nu au fost constatate să se bazeze pe fapte reale ca urmare a anchetei efectuate de biroul procurorului. Acesta nu a găsit niciun motiv să se îndoiască de concluziile procurorului și a respins recursul. Acesta a declarat că reclamantul poate face apel împotriva deciziei în fața Curții Regionale Irkutsk în termen de zece zile de la primirea copiei sale. Într-o scrisoare din 22 ianuarie 2003 adresată reclamantului Tribunalul de district Oktyabrskiy a declarat că a respins cererea și i-a trimis o copie a deciziei. Ancheta suplimentară În 2005 biroul procurorului general și FSIN au efectuat anchete suplimentare cu privire la plângerile reclamantului. Rezultatele lor au fost substanțial aceleași ca cele descoperiri anterioare ale biroului procurorului. Acestea au fost bazate, în special, pe declarații de, printre altele, patru condamnați, N., K., D. și S. care lucrase la brutărie împreună cu reclamantul, supraveghetorul șef al unității de pâine, dna R., șeful unității medicale IK-3, dl M. și doctorul lor, dna B., precum și dosarele medicale ale reclamantului. Următoarele detalii și opinii au fost stabilite și colectate. În aprilie 2000 G. au fost găsite bolnave cu bronchită cronică. Potrivit dnei B., este imposibil să se afirme că reclamantul a contractat tuberculoza de la G. deoarece au fost în contact pentru o perioadă scurtă de timp și că G. a fost găsit bolnav cu tuberculoza fără transport de bacilli. Nici nu a fost posibil să se stabilească cu certitudine când reclamantul a fost bolnav cu tuberculoză deoarece el nu a făcut plângeri relevante și nu a manifestat semne de o boală gravă. clinică specializată în tuberculoză, nu era probabil ca reclamantul să fi contractat tuberculoza în 2000. Efectele reziduale din plămânii săi să fi fost cauzate de tuberculoza pe care o avea mai devreme la vreo vârstă. Potrivit unui raport din 21 februarie 2005 de o comisie prezisă de un șef interimar al Unității Medice FSIN din regiunea Sverdlovsk K., luând în considerare caracterul modificărilor, boala pulmonară a reclamantului a fost contractată cu mult timp în urmă. Părea imposibil să stabilească timpul exact. Schimbarea plămânilor reclamantului a fost detectată ca urmare a examinării detaliate în unitatea medicală IK-13, deoarece fotografii de raze X au fost făcute din două viziuni. fotografii de raze au fost făcute doar din perspectiva frontală și, prin urmare, nu au detectat aceste modificări. În ceea ce privește examinarea recursului reclamantului de către Curtea de district Oktyabrskiy din Irkutsk, biroul Procurorului General a recunoscut în raportul său aprobat la 1 martie 2005 că procedura a fost nedrept de când judecătorul nu a informat reclamantul și procurorul cu privire la data audierii și, prin urmare, le-a privat de ocazia de a participa și, după aceea, nu a furnizat o copie a deciziei asupra acestora. La 16 februarie 2005, biroul procurorului din regiunea Irkutsk a solicitat ca hotărârea instanței din 26 septembrie 2002 să fie anulată prin revizuire de supraveghere în funcție de încălcările menționate anterior. Cererea procurorului a fost acordată. (d) Hotărârea Curții de district Oktyabrskiy din 31 mai 2005 La 31 mai 2005, Curtea de district Oktyabrskiy din Irkutsk a auzit recursul reclamantului împotriva hotărârii procurorului din 20 aprilie 2002 în prezența reprezentanților biroului procurorului. Curtea a auzit depuneri de reprezentanți ai biroului procurorului, inclusiv de un procuror care a fost responsabil cu investigația asupra plângerilor reclamantei efectuate în 2002. A examinat un șef adjunct al unității medicale IK-3 dl M., medic la IK-3, dna B. și un inginer la brutărie doamna R., care își îndeplinea atribuțiile în timpul detenției reclamantului în IK-3, inclusiv timpul incidentului cu G. Ei au declarat că imediat după diagnosticarea G. cu tuberculoză reclamantul și alte persoane care au fost în contact cu G. S-a efectuat un tratament preventiv complet anti-tuberculoză și a fost dezinfectată bucătăria și sediile de locuință. Reclamantul a suferit controluri medicale regulate și nu s-a plâns la un medic sau la administrarea IK-3 de orice probleme de sănătate, fie înainte, fie după incidentul cu G. Ei au declarat, de asemenea, că G. S-a făcut o examinare medicală înaintea lucrării sale la brutărie, care nu a dezvăluit tuberculoza. Curtea a auzit, de asemenea, specialistul principal al tuberculozei din Departamentul Medical al FSIN din regiunea Irkutsk Dna B. care au dat declarații similare și au explicat, de asemenea, că categoria VII a supravegherii medicale, la care reclamantul a fost atribuit în februarie 2001, era prevăzută în momentul în care persoanele sănătoase, care aveau tuberculoză în trecut sau aveau modificări în plămânii lor, pentru tratamentul anti-recidive. Supravegherea medicală a reclamantului a fost întreruptă un an mai târziu de când era sănătos. Potrivit dnei B., reclamantul nu a putut contracta tuberculoza de la G. deoarece au fost în contact pentru o perioadă scurtă de timp și G. a avut tuberculoza fără transport de bacilli. Același aviz a fost declarat de experți, un medic radiolog al unității penitenciare UK-272/6 al domnului Irkutsk F., care practică din 1964, și șeful clinicei de antituberculoză din orașul Irkutsk dna De asemenea, a susținut curtea că fotografiile cu raze X ale plămânilor reclamantului au arătat că modificările din plămânii lui ar fi putut avea loc cu mai puțin de doi sau trei ani înainte de examinarea sa în 2001. El ar fi putut fi bolnav cu tuberculoză înainte de condamnarea sa la orice vârstă, inclusiv copilăria sa, deoarece uneori un corp uman ar fi putut depăși boala fără simptome. a declarat că fotografia radiografică a reclamantului din 2000 a prezentat o mică zonă de patologie fără dinamică în lobul superior al plămânului stâng care a arătat că avea tuberculoză în orice moment, inclusiv copilărie, dar în orice caz înainte de contactul cu G. în noiembrie 2000. Reclamantul a vindecat spontan tuberculoza, ceea ce înseamnă că el a depășit boala fără a fi conștienți de ea și fără nici un tratament, care nu a fost un caz rar. Curtea a constatat că reclamantul nu a contractat tuberculoza de la G. de când modificările plămânilor sale au apărut înainte de contact, că unitatea medicală a IK-3 a examinat G. înainte de activitatea sa de la brutărie, a efectuat în mod competent tratamentul preventiv al reclamantului și l-a examinat înainte de plecare la IK-13. Curtea a susținut că nu avea motive să anuleze refuzul legal al procurorului din 20 aprilie 2002 de a introduce proceduri penale împotriva personalului medical al IK-3, care a fost un rezultat rezonabil al anchetei aprofundate. Nu au existat motive pentru a declara comportamentul personalului medical al IK-3 ilegal, deoarece au luat toate măsurile necesare pentru tratamentul preventiv al reclamantului, respingând apelul reclamantului, hotărârea acesteia a fost supuse unui recurs suplimentar în fața Curții Regionale Irkutsk. Nu există informații în cazul în care reclamantul a apelat împotriva acestei decizii. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție că a contractat tuberculoza de la G. ca urmare a eșecului personalului medical al instituției penitenciare IK-3 pentru a examina condamnat G. înainte de a-l plasa într-un loc de muncă în brutărie, și că nu au urmat motive medicale adecvate după ce G. a fost diagnosticat cu tuberculoză. În continuare, el se plângea, în baza articolului 6 § 1 din Convenție, că autoritățile nu au efectuat o investigație aprofundată și eficace cu privire la acuzațiile sale și i-au dat un proces echitabil în ceea ce privește apelul său împotriva deciziei procurorului din 20 aprilie 2002. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție că neglijența autorităților a condus la contractarea tuberculozei sale de la condamnat G. și lipsa de tratament medical după aceea. Se pare că plângerile sale nu au fost examinate în mod corespunzător de către autoritățile interne. art. 3 se litește după cum urmează: „Nimeni nu va fi supus la tortură sau la tratamente sau pedepsei inumane sau degradante.” Guvernul a susținut că nu există date fiabile pentru a concluziona că reclamantul a contractat tuberculoza în timpul încarcerării sau că nu a primit un tratament medical adecvat. Dl G. a avut tuberculoza fără transport de bacili, adică, el nu a fost o sursă de infecție pentru alții și tuberculoza nu ar fi putut fi răspândită prin sistemul respirator. Dosarele medicale și concluziile experților reclamantului au confirmat că nu a fost bolnav cu tuberculoză în timpul sejurului său în unități penitenciare. El a avut efecte reziduale de TB vindecat spontan fără dinamică. Nu a existat nicio încălcare a articolului 3. Guvernul a remarcat că reclamantul a avut măsuri de remediere eficace în ceea ce privește plângerile sale în legătură cu presupusul lipsă de asistență medicală adecvată. Decizia procurorului din 20 aprilie 2002 și decizia Curții de district Oktyabrskiy au demonstrat că plângerile sale au fost examinate și respinse ca nefondate. Ancheta privind acuzațiile reclamantei a respectat cerințele de la art. 3. Reclamantul nu este de acord cu Guvernul și a menținut plângerile sale. Curtea reiterează că art. 3 din Convenție interzice în termeni absolut tortura sau tratamente sau pedepsele inumane sau degradante (a se vedea Labita c. Italia) [GC], nr. 26772/95, § 119, CEDH 2000-IV). Astfel de tratamente defectuoase trebuie să atingă un nivel minim de severitate pentru ca acesta să se încadreze în domeniul de aplicare al articolului 3. Evaluarea acestui nivel minim este relativă; depinde de toate circumstanțele cazului, cum ar fi durata tratamentului, efectele sale fizice și psihice și, în unele cazuri, starea de sănătate a victimei (a se vedea Irlanda v. Regatul Unit , 18 ianuarie 1978, § 162, Serie A nr. 25). Deși scopul acestui tratament este un factor care trebuie luat în considerare, în special problema dacă a fost menit să umilească sau să desalteze victima, absența unui astfel de scop nu duce inevitabil la concluzia că nu a existat încălcarea articolului 3 (a se vedea, de exemplu, Părinții v. Grecia , nr. 28524/95 , § 74, CEHR 2001-III și Valašinas c. Lituania , nr. 44558/98 , § 101 , CEHR 2001-VIII . Suferința și umilirea implicate în orice caz trebuie să depășească acel element inevitabil de suferință sau umilire legat de o anumită formă de tratament sau pedeapsă legitim (a se vedea Labita , citat mai sus § 120 ). Cu toate acestea, în lumina articolului 3, statul trebuie să se asigure că o persoană este reținută în condiții care sunt compatibile cu respectul demnității umane, că modalitatea și metoda de executare a măsurii nu supune persoanei în pericol sau în dificultate care depășește nivelul inevitabil de suferință inevitabil în detenție și că, având în vedere cererile practice de încarcerare, sănătatea și bunăstarea persoanei sunt asigurate în mod adecvat (a se vedea Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, §§ 92-94, CEDH 2000-XI), cu furnizarea asistenței medicale și tratamentului necesare (a se vedea, mutatis mutandis Aerts c. Belgia , 30 iulie 1998, §§ 64 și ses., Raporturi de hotărâri și decizii 1998-V). Curtea reiterează că atunci când un individ susține o afirmație argumentabilă că a fost tratat grav în încălcarea articolului 3, această dispoziție, citită în conjuncție cu datoria generală a statului în temeiul articolului 1 din Convenția de a „secura tuturor care se află sub jurisdicția lor drepturile și libertățile definite în ... [convenția]” presupune prin implicare că ar trebui să existe o anchetă oficială eficace (a se vedea Assenov și alții c. Bulgaria , 28 octombrie 1998, § 102, Raporturi 1998-VIII). Curtea observă că, ca urmare a anchetei efectuate de autoritățile interne, a fost stabilită, în special pe baza dosarului medical al reclamantului, a concluziilor medicale și a declarațiilor martorilor, că reclamantul a avut efecte reziduale post-tuberculoză în lobul superior al plămânului stâng, care a fost dezvăluit ca urmare a examinării medicale detaliate în februarie 2001. Ei nu au reprezentat o boală existentă, ci un risc de recidivă în unul. Din momentul în care aceste efecte reziduale au fost diagnosticate au fost stabile și nu au arătat nicio dezvoltare. Ei au fost rezultatul tuberculozei vechi “spontaneamente vindecate” pe care reclamantul ar fi putut fi suferit la orice vârstă. În noiembrie 2000, mai mulți experți medicali au exclus în unanimitate posibilitatea contractării tuberculozei reclamantului din G. S-a stabilit în continuare că G. nu a fost bolnav cu tuberculoză înaintea lucrării sale la brutărie, că el nu a purtat bacili la momentul diagnosticului său cu tuberculoză și că imediat după G. au fost găsite bolnave cu tuberculoză reclamantul și alți condamnați, care au lucrat împreună cu G., au primit un curs de tratament preventiv antituberculoză, că brutăria și localitățile de locuință au fost dezinfectate și că reclamantul nu a formulat nicio plângere cu privire la deteriorarea sănătății sale. Cu privire la faptele, astfel cum au fost stabilite de autoritățile interne pe baza unor dovezi ample, în absența unor concluzii medicale și a altor dovezi contrare din partea reclamantului, Curtea constată că acuzațiile sale privind responsabilitatea statului pentru tuberculoza sa sau pentru presupusa lipsă de asistență medicală necesară nu au fost formulate. Curtea constată, de asemenea, că reclamantul nu a avut o „punere argumentală” în sensul articolului 3, și că, prin urmare, situația sa nu a atras protecția garanțiilor procedurale în temeiul dispoziției din Convenția în cauză. Având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Prin urmare, aceste plângeri sunt vădit nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 § § 3 și 4 din Convenție. Reclamantul s-a plâns că Curtea de District Oktyabrskiy și-a ținut audierea la 26 septembrie 2002 în absența sa și nu a furnizat o copie a hotărârii sale asupra acestuia. El s-a bazat pe art. 6 § 1 din Convenție, care în partea sa relevantă se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” Guvernul a recunoscut o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție în sensul că reclamantul nu a fost notificat de audierea la 26 În septembrie 2002 înainte de Curtea de District Oktyabrskiy și nu a fost deținută o copie a deciziei sale. Pentru a remedia situația reclamantului biroul procurorului a solicitat să pună deoparte această decizie. Cererea sa a fost acordată și apelul reclamantului a fost examinat din nou de Curtea de District Oktyabrskiy la 31 mai 2005 și respins ca nefondată. În scrisoarea sa din 17 martie 2006, reclamantul a susținut Curții că nu a primit nici o informație de la autoritățile cu privire la examinarea cererii procurorului de control, nici a rezultatului acesteia. Curtea observă argumentele guvernamentale care consideră că reclamantul nu mai poate pretinde că este victimă de presupusele încălcări ale articolului 6 din Convenție, având în vedere recunoașterea și repararea presupuselor încălcări a autorităților interne. Reclamantul nu este de acord, susținând că el nu este deloc conștient de rezultatul procedurii de revizuire a supravegherii și de examinarea proaspătă a recursului său în instanță, ceea ce implică, prin urmare, că au avut loc încălcări similare în cursul noului set de proceduri. Curtea nu consideră necesară soluționarea acestei dezacorduri între părți, deoarece prezenta plângere trebuie, în orice caz, să fie declarată inadmisibilă din cauza inaplicabilității articolului 6 la procedura în cauză, astfel cum se menționează mai jos. Curtea observă că reclamantul, având în vedere personalul medical al coloniei IK-3 responsabil pentru contractarea tuberculozei sale și susținând că nu i-a furnizat tratamentul medical necesar, a depus o plângere penală împotriva acestora. Cu certitudine, reclamantul ar fi deschis să acționeze în cadrul procedurii penale care au urmat ca parte civilă. Cu toate acestea, plângerea sa penală nu a dus la instituția procedurilor penale și la depunerea acuzațiilor împotriva celor pe care îl consideră responsabil. S-a încheiat în hotărârea procurorului regional Irkutsk din 20 aprilie 2002 de a nu urmări această chestiune, împotriva căreia reclamantul a interzis apelul său a fost respins de Curtea de districtă Oktyabrskiy din Irkutsk. Curtea constată că procesul intenționat de reclamant în fața Curții de District Oktyabrskiy de a contesta hotărârea procurorului de a nu urmări persoanele terțe nu a determinat „dreptele și obligațiile civile” (a se vedea, în schimb, Perez v. France [GC], nr. 47287/99, §§ 72, CEDO 2004-I; a se vedea, de asemenea, Ramsahai și alții v. Olanda , nr. 52391/99, § 434, 10 noiembrie 2005; Ramsahai și alții c. Țările de Jos [GC], nr. 52391/99, § 360, CEDH 2007 ... și Duchoňová c. Republica Cehă (dec.), nr. 29858/03, 2 octombrie 2006). Prin urmare, art. 6 din convenție nu este aplicabil. Cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 § 3 și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 § 4. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă