CtEDO 09.12.2008 Auto

DOGAN v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.12.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DOGAN v. TURKEY (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 29361/07, de Șahap DOCĂAN împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 9 decembrie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsoria, Ișıl Karakaș, judecători și Sally Dolle, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 3 iulie 2007, având în vedere decizia de a acorda prioritate cererii de mai sus în temeiul articolului 41 din Regulamentul de procedură. Prin deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Șahap Doğan, este un cetățen turc născut în 1974 și locuiește în Tekirdağ. El este reprezentat în fața Curții de către dl. Filorinali și doamna Y. Bașara, avocați care practică la Istanbul. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. La 19 iunie 1996, reclamantul a fost reținut în arest de poliție de către ofițeri de poliție din ramura antiterrorismului din sediul poliției din Istanbul. La 2 iulie 1996, un singur judecător de la Curtea de Securitate de Stat din Istanbul a ordonat detenția reclamantului la înaintare. La 2 decembrie 1996, procurorul public de la Curtea de Securitate de Stat din Istanbul a depus o declarație de acuzare împotriva reclamantului, acuzându-l în temeiul articolului 125 din fostul Cod Penal. La 13 iunie 2001, Curtea de Securitate a statului de la Istanbul a condamnat reclamantul în temeiul articolului 125 din fostul Cod Penal pentru desfășurarea activităților în scopul de a aduce secesiunea unei părți a teritoriului național și de a-l condamna pedeapsa cu moartea. La 12 februarie 2002, Curtea de Casație a anulat hotărârea Curții de Securitate de Stat din Istanbul. Avizul pe care principalul procuror public a prezentat-o Curții de Casație nu a fost comunicat reclamantului. Prin Legea nr. 5190 din 16 iunie 2004, publicată în Jurnalul Oficial la 30 iunie 2004, Curtele de Securitate de Stat au fost abolite. Cazul împotriva reclamantului a fost transferat la 14 Camera Curții de Assize din Istanbul. La 12 aprilie 2007, reclamantul a contestat detenția sa în timpul procedurii judiciare și a solicitat eliberarea sa. La 28 mai 2007, 9 Camera Curții din Istanbul și-a respins obiecția, având în vedere natura infracțiunii în cauză, existența unei suspiciuni puternice de faptul că reclamantul a comis infracția și sentința care va fi impusă dacă ar fi considerat vinovat. Camera Tribunalului din Istanbul a ordonat detenția continuată a reclamantului în funcție de natura infracțiunii, existența unei suspiciuni puternice de faptul că reclamantul a comis infracția și posibilitatea că ar abscinde dacă ar fi eliberat. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție că detenția sa în timpul procedurii penale împotriva acestuia a încălcat cerințele de „temps rezonabil” și că cererea sa de a-și contesta legalitatea a fost respinsă din motive care nu au furnizat motive relevante și suficiente care justifică privarea continuă a libertății sale. În temeiul articolului 5 § 4, a susținut că detenția sa de poliție timp de treisprezece zile a încălcat cerința de „velocitate” în sensul acestei dispoziții. El a susținut în temeiul articolului 5 § 5 că nu a avut dreptul la compensare în dreptul intern pentru presupusele încălcări ale articolului 5 §§ § 3 și 4 din Convenție. Reclamantul a susținut, în temeiul articolului 6 din Convenție, că durata procedurii penale împotriva acestuia a fost încălcarea cerinței de „tempă rațională”. În plus, în temeiul articolului 6 a susținut că avizul pe care principalul procuror le-a prezentat Curtea de Casație nu i-a fost comunicat; că i-a fost refuzat un proces echitabil de către un tribunal independent și imparțial din cauza lipsei de independență și de imparțialitate a judecătorilor Curții de Securitate de Stat și a prezenței până în iunie 1999 a unui judecător militar de la tribunalul de Securitate de Stat din Istanbul care l-a judecat; că nu i-a fost acordată asistență juridică în timpul detenției sale în custodie de poliție, sau în fața procurorului public și judecătorului care l-a interogat ulterior; că drepturile sale de apărare nu au fost respectate în mod corespunzător; și că dreptul său de a participa la ședințe a fost refuzat arbitrar. În sfârșit, reclamantul a susținut, în temeiul articolului 6 alineatul (2), că dreptul său de a fi presupus nevinovat a fost încălcat pentru că a fost reținut în închisoare pentru o perioadă excesivă de timp. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție că detenția sa, care a durat deja peste unsprezece ani și opt luni în total, a încălcat cerința de „tempă motivabilă” și că decizia instanței interne care respinge cererea de eliberare s-a bazat pe motive stereotipice care nu au avut raționament. În baza articolului 6 § 2 din Convenție, reclamantul s-a plâns, de asemenea, că lungimea deținerii sale asupra rezidenției și-a încălcat dreptul la presupunerea de nevinovăție, susținând în continuare, în temeiul articolului 5 § 5 din Convenție, că nu avea dreptul de a compensa în dreptul intern pentru presupusele încălcări ale articolului 5. 5 § 3 și art. 6 § 2 din Convenție, numai din punctul de vedere al art. 3 deoarece se referă în principal la durata detenției reclamantei în reținere. Curtea consideră că aceasta nu poate determina, pe baza cazului, admisibilitatea acestor plângeri și că este, prin urmare, necesară, în conformitate cu articolul (2) Reclamantul a susținut, în conformitate cu art. 6 din Convenție, că durata procedurii penale împotriva acestuia, care a durat deja peste 12 ani și patru luni, a fost excesivă. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. 3. Reclamantul a susținut, în conformitate cu art. 5 § 4 din Convenție, că unicul judecător de la Curtea de Securitate de Stat, care a ordonat detenția sa în așteptarea procesului, nu a intervenit decât treisprezece zile după arestarea sa și că o perioadă atât de lungă s-a îmbolnăvit cu noțiunea de „ rapid”. Curtea reiterează, de la început, că, potrivit cazului stabilit Legea organelor Convenției, în cazul în care nu este disponibilă nici un remediu intern pe termen de șase luni de la data actului presupus constituie o încălcare a Convenției (Ege v. Turcia (dec.), nr. 47117/99, 10 februarie 2004; Dogan v. Turcia (dec.), nr. 67214/01, 7 iunie 2005). Curtea observă că custodia poliției reclamantului s-a încheiat la 2 iulie 2005. 1996. Cu toate acestea, cererea a fost depusă la Curte la 3 iulie 2007, adică, peste șase luni mai târziu, după care această plângere a fost depusă din timp și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 1 și 4 din Convenție. 4. Reclamantul a afirmat că o serie de drepturi ale acesteia în temeiul articolului 6 din Convenție au fost încălcate în cadrul procedurii penale împotriva sa. Curtea observă că aceste proceduri sunt încă pendente. Punerile reclamantei în temeiul acestei dispoziții sunt, prin urmare, prematuri. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 și 4 din Convenția pentru neepuizarea căilor interne de recurs (a se vedea, de exemplu, Koç c. Turcia (dec.), nr. 36686/07, 26 februarie 2008). Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se suspende examinarea plângerilor reclamantului cu privire la dreptul său de a fi eliberat în așteptarea procesului în temeiul art. 5 § 3 din Convenție, a dreptului său la compensare în temeiul art. 5 § 5 din Convenție și a dreptului său la o audiere echitabilă într-un timp rezonabil în temeiul art. 6 § 1 din Convenție; declara restul cererii inadmisibil.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă