A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererilor n 22522/03, 28903/03, 28906/03, 28907/03, 28908/03, 2809/03 și 2809/03 prezentate de BOZCAADA K Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsoria, Iș Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurenta, Bozcaada Kimisis Teodoku Rum Ortodoks Kilissesisi Vakf (Fundația Bisericii Ortodoxe Grecești Bozcaada Kimisis Teodoku) este o fundație de drept turcă situată la quanakkale. Statutul său este în conformitate cu dispozițiile Tratatului de la Lausanne privind fundațiile care aparțin minorităților religioase. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul Sakmar, avocat la Istanbul. Circumstanțele speței Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: Prin planurile cadastrale din 1991, 1992 și 1993, s-a stabilit că: nu a fost înscris niciun titlu de proprietate asupra terenului în numele recurentei privind parcelele sise de la Bozcaada-çanakkale. Hotărârea Generală Registrul funciar și cadastru a constatat că nu a depus la timp declarația sa privind patrimoniul fundației prevăzută de legea nr. 2762 din 1936. Întrucât reclamanta nu s-a opus în termenul legal de 30 de zile, aceste planuri cadastrale au fost publicate și au devenit definitive. Printr-o scrisoare din 27 noiembrie 2000, Hotărârea Generală Fundație a invitat reclamanta să sesizeze instanțele competente în vederea înscrierii bunurilor sale imobiliare în registrul funciar. În iulie 2001, recurenta a introdus în fața Tribunalului Cadastral din Bozcaada, pentru fiecare parcelă de teren, recursuri la înscrierea bunurilor în cauză în numele său în registrul funciar. Faptele referitoare la fiecare parcelă pot fi rezumate după cum urmează Parkelles n 474 38, 167 13, 527 38, 527 99, 186 4, 385 17, 133 28 și 107 88 (solicitări n 22522/03, 28903/03, 28904/03, 28900/03, 28908/03, 2809/03 și 2809/03) În cadrul procedurii intentate în fața sa, tribunalul cadastral din Bozcaada a ordonat expertize agricole și a primit martori și experți locali și tehnici. El a colectat schițele cadastrale, precum și registrele de chitanță și cadastru referitoare la bunurile în cauză. Prin hotărârile pronunțate la 6 decembrie 2001 (n 2808/03) și la 14 ianuarie (n 22522/03 28907/03), Tribunalul a demisionat reclamanta pe motiv că nu a dovedit posesia bunurilor în cauză într-un mod suficient de sigur pentru a putea obține proprietatea prin jocul prescripției dobândite. În primul rând, a considerat că fundația, care avea personalitate juridică, dispunea de capacitatea de a dobândi bunuri imobile. Cu toate acestea, Tribunalul a constatat că bunurile în cauză nu erau înscrise în registrul funciar și că fundaia n a fost doar o reclamantă. În această privință, Tribunalul a subliniat că posesia pretinsă nu implică niciun act concret. 88), competența agricolă a stabilit că nu au fost împădurite de ani de zile. În ceea ce privește vechea mănăstire, obiectul cererii nr. 2807/03 (parcela nr. 1864), instanța a constatat că, potrivit experților locali, clădirea respectivă era ruinată și abandonată de mai bine de zece ani. Pe de altă parte, în ceea ce privește parcelele nr. 474 38, 385 17 și 133 28, având în vedere absența documentelor sau a martorilor care ar putea confirma un act de închiriere, instanța nu a primit teza potrivit căreia bunurile în cauză erau în posesia fundației, care și-ar fi exercitat dreptul de proprietate prin închirierea acestora unor terțe părți. Tribunalul concluzionează că, în lipsa unei dețineri reale, părăsirea taxelor funciare plătite de reclamant nu era suficientă pentru a stabili un drept de proprietate asupra bunurilor în cauză. În plus, în ceea ce privește parcela nr. 385 17, el a constatat că nu se stabilise că documentele prezentate de recurentă cu privire la părtile taxelor pe teren se refereau la bunul în cauză și indiqua quel a fost în aceeași măsură în ceea ce privește parcelele nr. 167 13, 527 38 și 527 99. Aceste hotărâri au fost confirmate de Curtea de Casație. De asemenea, aceasta a precizat că: în dreptul intern, legislația nu permitea ca fundația să preia proprietatea prin prescripție achiziționată. Parcelle n 532-43 (solicitarea nr. 22522/03) În ceea ce privește parcela nr. 532-43, printr-o hotărâre din 28 martie 2002, Tribunalul a imputat recurenta pe motivul că nu au fost reunite condițiile de dobândire a proprietății pe cale de posesie și că bunurile au fost înregistrate în numele lui D.H.E., parte implicată în proces, care dobândise bunul în cauză și terenul aflat în proprietate cu titlu oneros cu douăzeci și cinci de ani în urmă și rămânea în posesia bunului în litigiu timp de mai mult de douăzeci de ani. La 17 octombrie 2002, Curtea de Casație a respins recursul formulat de reclamantă și a confirmat astfel hotărârea de primă instanță. Detalii ale procedurii Detaliile procedurii urmate în fața instanțelor naționale figurează în tabelul de mai jos: (rejetul recursului) DATELE DE LA LICHIDITATE ALE CURȚII DE CASSATIE (rejetul cererii în soluionare a hotărârii) DATELE NOTIFICI- CANAȚIE 22522/03 474 30/12/2002 7/2/2003 2896/03 527 Între timp, Legea nr. 4771 din 9 august 2002 a intrat în vigoare și a deschis fundațiilor posibilitatea de a solicita înregistrarea în registrul funciar a bunurilor imobile a căror proprietate era stabilită. La 13 ianuarie 2003, pe baza articolului 4 din legea menționată anterior, recurenta a depus la Hotărârea Generală Fundație o cerere de înscriere a bunurilor în cauză în registrul funciar pe numele său. Cu toate acestea, cererea sa a fost respinsă la 26 martie 2006 pentru motivul că bunurile erau înscrise în registrul funciar în numele Trezoreriei sau al unor terțe persoane. Printr-o hotărâre din 6 mai 2004, instanța administrativă d. . Ankara a respins acțiunea în anulare a deciziei menționate mai sus introdusă de recurentă. Tribunalul a considerat în special că, în cazul în care bunurile în litigiu erau înscrise în registrul funciar în numele unor terți sau al Trezoreriei sau în cazul în care un litigiu privind titlul de proprietate rămânea în fața organismelor interne, administrația nu putea efectua înscrierea bunurilor în cauză în numele așa-numitului proprietar. La 30 mai 2007, Consiliul de Stat a confirmat hotărârea de primă instanță. La 8 noiembrie 2007, recurenta a formulat o acțiune în soluționarea hotărârii din 30 mai 2007. Această procedură este în continuare în curs de desfășurare în fața Consiliului de Stat. Dreptul și practica internă relevante Dreptul și practica internă relevante sunt descrise în Hotărârea Fener Rum Erkek Lisesi Vaksi Turcia. 34478/97, §§ 23 30 CEDO 2007 ..... Legislația care reglementează statutul fundațiilor suferă o modificare în conformitate cu art. 4 din Legea nr. 4771 din 9 august 2002 prevede următoarele paragrafe se adaugă la sfârșitul art. 1 din Legea nr. 2762 din 5 iunie 1935 privind fundațiile. Fundațiile minorităților religioase, indiferent dacă au sau nu statut, pot dobândi sau deține bunuri imobile, cu permisiunea Consiliului de Miniștri, pentru a face față nevoilor lor în domeniile religios, de binefacere, social, educațional, sanitar și cultural. În cazul în care cererea este depusă în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a prezentei legi, bunurile imobile a căror proprietate, sub orice formă, este stabilită prin registre fiscale, contracte sau alte documente, se înregistrează în registrul funciar în numele fundației pentru a face față nevoilor acesteia din urmă în domeniile religios, de binefacere, social, educativ, sanitar și cultural. Pe de altă parte, art. 3 din Legea nr. 4778 din 2 ianuarie 2003 prevede că fundațiile minorităților de sex opus pot acum să achiziționeze și să dispună de bunuri imobile, indiferent dacă au sau nu statut (act de fundație). Multe modificări ale legislației privind fundațiile au fost aduse prin legile nr. 4771 din 9 august 2002 și nr. 4778 din 2 ianuarie 2003, precum și prin Regulamentul din 24 ianuarie 2003 privind achiziționarea de bunuri imobile de către fundațiile comunităților. Legea nr. 5737 privind fundațiile, adoptată la 20 februarie 2008 și publicată în Jurnalul Oficial la 27 februarie 2008, a abrogat Legea nr. 2762 privind fundațiile. În conformitate cu art. 13 din Legea privind cadastru, o proprietate imobiliară care nu a fost încă înregistrată este înscrisă în registrul funciar în numele celui care dovedește, prin intermediul documentelor, al mijloacelor de probă sau al declarațiilor martorilor, că a avut ca proprietar, fără întrerupere și în mod pașnic, pentru mai mult de 20 de ani. Recurenta susține că, prin refuzul înscrierii bunurilor sale imobiliare în registrul funciar, instanțele interne și-au încălcat dreptul la respectarea bunurilor sale. Aceasta susține că legislația și interpretarea sa de către instanțele naționale implică, pentru fundațiile aparținând minorităților religioase non-musulmane, în sensul Tratatului de la Lausanne, achiziționarea de bunuri imobile și consideră că această incapacitate constituie o discriminare față de celelalte fundații. Aceasta invocă în aceste privințe art. 14 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. Invocând art. 9 din Convenție, recurenta se plânge, de asemenea, de o încălcare a libertăii sale de cult. Cu titlu preliminar, Curtea constată că cele opt cereri sunt similare în ceea ce privește faptele și obiecțiunile invocate. În consecință, Curtea consideră că este oportun să se procedeze la unirea acestora, în conformitate cu art. 42 alineatul (1) din Regulamentul de procedură. Recurenta, invocând art. 14 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1. se plânge de refuzul cererii sale de înscriere în registrul funciar al bunurilor imobile pe care le deținea. Pe de altă parte, invocând art. 9 din Convenție, aceasta se plânge de o încălcare a libertății sale de cult. Guvernul excită pentru partea sa de nerespectare a termenului de șase luni și de neobosirea căilor de atac interne. Curtea nu consideră necesar să se examineze în speță problema dacă reclamanta a îndeplinit condiția privind epuizarea căilor de atac interne sau respectarea termenului de șase luni, în orice caz fiind inadmisibile din motivele menționate mai jos. Recurenta susține că, în urma solicitării Direcției Generale Fundații, aceasta a introdus în fața instanței competente acțiuni de înscriere a bunurilor sale imobiliare în registrul funciar pe numele său. În acest scop, aceasta se baza în special pe criteriul deținerii fără întrerupere. Potrivit acesteia, dovezile prezentate în sprijinul acțiunii sale, în special excepțiile de la taxele de proprietate și declarațiile experților locali, au stabilit suficient calitatea sa de proprietar prima facie. Într-adevăr, ea afirmă că deține bunurile menționate de aproape un secol și că putea astfel să se aștepte în mod legitim să obțină câștig de cauză, astfel încât art. 1 din Protocolul nr. 1 să se aplice în cazul respectiv. Doar printr-o apreciere arbitrară a probelor în prezența cărora instanțele ar fi ales să se bazeze, dimpotrivă, pe expertiza agricolă pentru a o desconsidera din acțiunea sa. Prin urmare, prin faptul că i-ar fi adus o povară excesivă în ceea ce privește administrarea probei, instanțele interne i-ar fi încălcat dreptul la respectarea proprietăților sale. Guvernul observă că reclamanta, în calitate de reclamantă, nu și-a asumat sarcina probei și nu și-a demonstrat dreptul de proprietate. În opinia sa, elementele de probă prezentate de recurentă nu pot fi suficiente pentru a stabili o posesie sau un drept de proprietate. Referindu-se la principiile jurisprudenței Curții, guvernul susține că obiecțiile recurentei sunt vădit nefondate, deoarece nu putea să se prevaleze de faptul că ar fi dispus de bunuri în prezent. El adaugă că nu a avut mai multă speranță legitimă în ceea ce privește acțiunile sale. Curtea reamintește că, potrivit jurisprudenței sale constante, art. 1 din Protocolul nr 1 nu se aplică decât bunurilor actuale. Un atribut viitor nu poate fi astfel considerat ca fiind un bun Dacă a fost deja câștigat sau dacă a făcut obiectul unei creanțe sigure. În plus, speranța de a vedea recunoașterea unui drept de proprietate pe care laon este în dreptul de a exercita efectiv nu mai poate fi considerat ca un bun, și este același lucru cu o creanță condiționată care se șteargă din cauza neîndeplinirii condiției (a se vedea Gratzinger și Gratzingerová c. Republica Cehă (dec.) [GC], n 39794/98, § 69, CEDH 2002 VII. Cu toate acestea, în anumite circumstanțe, speranța legitimă de a obține o valoare patrimonială poate beneficia, de asemenea, de protecția articolului 1 din Protocolul nr. (1) Astfel, în cazul în care interesul patrimonial este de ordinea creanței, lanurile se pot considera că la mai multe au o speranță legitimă în cazul în care un astfel de interes prezintă o bază suficientă în dreptul intern, de exemplu, atunci când este confirmat printr-o jurisprudență bine stabilită a instanțelor. Cu toate acestea, nu se poate concluziona existența unei speranțe legitime Atunci când există controverse cu privire la modul în care dreptul intern trebuie interpretat și aplicat și când argumentele prezentate de reclamant în această privință sunt în cele din urmă respinse de instanțele naționale (a se vedea Kopeckýc. Slovacia [GC], nr 44992/98, § 50 și 52, CEDH 2004 IX). D Mai sus menționat, unde controversa se referea la anularea titlurilor de proprietate asupra bunurilor imobile aparținând unei fundații, în aplicarea unei jurisprudențe în temeiul căreia fundațiile nu dispun de capacitatea de a dobândi bunuri imobile. În acest caz, nu există nici o îndoială că reclamanta, fundația aparținând unei minorități religioase, are această capacitate. Întrebarea principală pe care Curtea este chemată să o soluționeze este dacă, refuzând înregistrarea bunurilor imobile ale ui ui ui în registrul funciar, instanțele interne au încălcat dreptul acesteia de a-și respecta bunurile. În această privință, Curtea arată că, prin introducerea unor căi de atac, recurenta spera să obțină titlurile de proprietate ale bunurilor în cauză pe care pretindea că le deține fără întrerupere de mai mult de 20 de ani. Cu toate acestea, la speranța că instanțele naționale ar lua o hotărâre în favoarea sa nu poate fi considerată o formă de speranță legitimă de speranță (1) Având în vedere că Curtea lala a menționat în repetate rânduri, există o diferență între o simplă speranță, oricât de ușor de înțeles, și o speranță legitimă, care trebuie să fie de natură mai concretă și să se bazeze pe o dispoziție legală sau să aibă o bază juridică solidă în dreptul intern (a se vedea Kopecký, menționat anterior, § 52). În această privință, Comisia se plânge că procedurile împotriva Trezoreriei au fost introduse pentru a revendica titlurile de proprietate de care pretindea că sunt ale sale. Cu toate acestea, procedurile în cauză nu se referă la un mai actual, reclamanta nu se află decât în poziția de simplă cerere (a se vedea mutatis mutandis Gratzinger și Gratzingerová, decizia menționată anterior, precum și Glaser c. Republica Cehă, nr. 55179/00, § 54, CEDO 2008 ...). În hotărârile sale, Tribunalul din Cadastru, după ce a dispus expertiză agricolă și a ascultat martori, precum și experți locali și tehnici, și după examinarea unui număr de documente, inclusiv desenele cadastrale, registrele de Registre și cadastru referitoare la bunurile în cauză prezentate de părți sau colectate din oficiu, a concluzionat că nu au fost îndeplinite condițiile de dobândire a proprietății pe cale de posesie. El a arătat în special că deținerea pretinsă nu implică niciun act concret. Într-adevăr, câmpurile agricole nu au fost împădurite de ani de zile lungi sau nu au fost închiriate unor terțe persoane de către reclamant. La fosta mânăstire în ruină a fost abandonată. Pe de altă parte, nu s-a stabilit că toate părtile taxelor de proprietate prezentate de reclamant se refereau la bunurile în cauză. De asemenea, în ceea ce privește terenul nr. 532-43, instanța a dispus înscrierea sa în numele unei persoane terțe, considerând că aceasta din urmă, care dobândise bunul în cauză și terenul din apropiere, îl deținea timp de mai bine de 20 de ani. Curtea arată că, în cazul de față, recurenta se plânge în principal de modul în care tribunalele naționale au înțeles problema centrală a litigiului, și anume calitatea sa de proprietar, și apreciază dovezile pe care le-a prezentat în limita mijloacelor de care dispunea. Curtea consideră că este vorba despre chestiuni care țin a priori de acestea. acestea din urmă, după examinarea temeinică a faptelor cauzei și a argumentelor părților, au concluzionat că reclamanta nu a demonstrat în mod suficient de sigur posesia bunurilor în cauză pentru a obține proprietatea acestora prin jocul prescripției dobândite. Reamintind competența sa limitată pentru a cunoaște erori de fapt sau de drept presupuse comise de instanțele interne, Curtea nu percepe nici o aparență derbitrară în modul în care instanțele interne au acționat asupra cererilor recurentei. În lumina acestor considerații, recurenta nu poate fi privită ca având dovada faptului că deținea o creanță suficient de stabilită pentru a fi exigibilă și, prin urmare, nu poate invoca existența unor bunuri mai vechi în sensul articolului 1 din Protocolul nr. (1) Prin urmare, hotărârile instanțelor naționale pronunțate cu privire la acțiunile în cauză nu au putut constitui o interferență în ceea ce privește bunurile de pe teritoriul statului membru în cauză. În consecință, aceste obiecții trebuie respinse ca fiind în mod vădit nefondate, în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. În ceea ce privește obiecțiile întemeiate pe art. 14, coroborat cu art. 1 din Protocolul nr. 1 și art. 9 din Convenție, Curtea constată că nu sunt susținute de reclamantă. În plus, aceasta menționează că nu reiese din dosar că reclamanta a invocat aceste obiecții, în mod expres sau în esență, în fața instanțelor naționale sesizate. Prin urmare, având în vedere dosarul și în măsura în care obiecțiunile nu sunt justificate, această parte a cererii trebuie, de asemenea, respinsă ca fiind în mod vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 alineatele (3) și (4) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să unească cererile Declară cererile inadmisibile. Sally Dolle Françoise Tulkens Grefier Președinte
des requêtes n
os
22522/03, 28903/03, 28904/03, 28906/03, 28907/03, 28908/03, 28909/03 et 28910/03
présentées par BOZCAADA KİMİSİS TEODOKU RUM ORTODOKS KİLİSESİ VAKFI
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 9 décembre 2008 en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
András Sajó,
Nona Tsotsoria,
Ișıl Karakaș,
juges,
et de Sally Dollé,
greffière de section
,
Vu les requêtes susmentionnées introduites le 3 juin 2003 (n
o
22522/03 concernant la parcelle n
o
532/43), le 18 juin 2003 (n
o
22522/03 concernant la parcelle n
o
474/38) et le 21 juillet 2003 (n
os
28903/03, 28904/03, 28906/03, 28907/03, 28908/03, 28909/03 et 28910/03),
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante,
Bozcaada Kimisis Teodoku Rum Ortodoks Kilisesi Vakfı
(Fondation de l’Eglise orthodoxe grecque Bozcaada Kimisis Teodoku), est une fondation de droit turc située à Çanakkale. Son statut est conforme aux dispositions du Traité de Lausanne concernant les fondations appartenant aux minorités religieuses. Elle est représentée devant la Cour par M
e
A.
Sakmar, avocat à Istanbul. Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Par des plans cadastraux de 1991, 1992 et 1993, il fut établi qu’aucun titre de propriété n’avait été inscrit au registre foncier au nom de la requérante concernant les parcelles sises à Bozcaada-Çanakkale. La Direction générale du registre foncier et du cadastre constata que l’intéressée n’avait pas déposé dans les délais sa déclaration sur le patrimoine de la fondation prévue par la loi n
o
2762 de 1936.
La requérante n’ayant pas fait opposition dans le délai légal de trente jours, lesdits plans cadastraux furent publiés et devinrent définitifs.
Par une lettre du 27 novembre 2000, la Direction générale des fondations invita la requérante à saisir les tribunaux compétents en vue de l’inscription de ses biens immobiliers au registre foncier.
En juillet 2001, la requérante introduisit devant le tribunal cadastral de Bozcaada, pour chaque parcelle de terrain, des recours tendant à l’inscription des biens en question à son nom au registre foncier.
1.
Faits relatifs à chacune des parcelles
Les faits relatifs à chacune des parcelles peuvent se résumer comme suit
:
a)
Parcelles n
os
474
‑
38, 167
‑
13, 527
‑
38, 527
‑
99, 186
‑
4, 385
‑
17, 133
‑
28 et 107
‑
88 (requêtes n
os
22522/03, 28903/03, 28904/03, 28906/03, 28907/03, 28908/03, 28909/03 et 28910/03)
Dans le cadre de la procédure intentée devant lui, le tribunal cadastral de Bozcaada ordonna des expertises agricoles et entendit des témoins et des experts locaux et techniques. Il recueillit les croquis cadastraux ainsi que les registres d’impôts et du cadastre relatifs aux biens en question.
Par des jugements rendus le 6 décembre 2001 (n
o
28908/03) ainsi que le 14
janvier (n
o
22522/03 – parcelle n
o
474
‑
38 – , n
os
28903/03, 28904/03, 28906/03, 28909/03 et 28910/03) et le 24 janvier 2002 (n
o
28907/03), le tribunal débouta la requérante au motif qu’elle n’avait pas prouvé la possession des biens en question de manière suffisamment certaine pour pouvoir en obtenir la propriété par le jeu de la prescription acquisitive. Il releva tout d’abord que la fondation, qui était dotée de la personnalité juridique, disposait de la capacité d’acquérir des biens immobiliers. Cependant, il observa que les biens en question n’étaient pas inscrits au registre foncier et que la fondation n’était que simple demanderesse. A cet égard, le tribunal souligna que la possession alléguée ne résultait d’aucun acte concret. S’agissant des champs agricoles (parcelles n
os
474
‑
38, 167
‑
13, 527
‑
38, 527
‑
99, 186
‑
4, 385
‑
17, 133
‑
28 et 107
‑
88), l’expertise agricole avait établi qu’ils n’avaient pas été cultivés depuis de longues années. Quant à l’ancien monastère, l’objet de la requête n
o
28907/03 (parcelle n
o
186
‑
4), le tribunal constata que, selon les experts locaux, ledit immeuble était en ruine et abandonné depuis plus de dix ans.
Par ailleurs, s’agissant des parcelles n
os
474
‑
38, 385
‑
17 et 133
‑
28, compte tenu de l’absence de documents ou de témoins susceptibles de confirmer un acte de location, le tribunal n’accueillit pas la thèse selon laquelle les biens en question se trouvaient en possession de la fondation, qui aurait exercé son droit de propriété en les louant à des tiers. Le tribunal conclut que, faute de possession véritable, les quittances des taxes foncières payées par la requérante ne suffisaient pas à établir un droit de propriété sur les biens question. En outre, s’agissant de la parcelle n
o
385
‑
17, il constata qu’il n’était pas établi que les documents produits par la requérante concernant les quittances des taxes foncières concernaient le bien en question et indiqua qu’il en allait de même s’agissant des parcelles n
os
167
‑
13, 527
‑
38 et 527
‑
99.
Ces jugements furent confirmés par la Cour de cassation. Celle-ci précisa également qu’en droit interne, la législation ne permettait pas aux fondations d’acquérir la propriété par prescription acquisitive.
b)
Parcelle n
o
532-43 (requête n
o
22522/03)
En ce qui concerne la parcelle n
o
532-43, par un jugement du 28
mars 2002, le tribunal débouta la requérante au motif que les conditions d’acquisition de la propriété par voie de possession n’étaient pas réunies et ordonna l’inscription du bien au nom d’H.E, partie intervenante au procès, qui avait acquis le bien en question et le terrain contigu à titre onéreux vingt-cinq ans auparavant et était restée en possession du bien litigieux pendant plus de vingt ans.
Le 17 octobre 2002, la Cour de cassation rejeta le pourvoi formé par la requérante et confirma ainsi le jugement de première instance.
2.
Détails de la procédure
Les détails de la procédure suivie devant les juridictions nationales figurent dans le tableau ci-dessous
:
(rejet du pourvoi)
DATE DE L’ARRÊT DE LA COUR DE CASSATION (rejet de la demande en rectification de l’arrêt)
22522/03
22522/03
474 – 38
532 – 43
22/6/1992
1/4/1993
30/7/2001
30/7/2001
29/4/2002
17/10/2002
15/11/2002
-------------
23/12/2002
4/12/2002
28903/03
167 – 13
31/5/1991
6/7/2001
29/4/2002
27/12/2002
24/01/2003
28904/03
527 – 38
1/4/1993
30/7/2001
9/5/2002
30/12/2002
7/2/2003
28906/03
527 – 99
1/4/1993
30/7/2001
7/5/2002
30/12/2002
7/2/2003
28907/03
186 – 4
31/5/1991
30/7/2001
7/5/2002
30/12/2002
7/2/2003
28908/03
385 – 17
16/6/1992
30/7/2001
11/4/2002
30/12/2002
7/2/2003
28909/03
133 – 28
31/5/1991
6/7/2001
29/4/2002
27/12/2002
28/1/2003
28910/03
107 – 88
30/5/1991
6/7/2001
29/4/2002
30/12/2002
7/2/2003
3.
Saisine des tribunaux administratifs
Entre-temps, la loi n
o
4771 du 9 août 2002 était entrée en vigueur et ouvrait aux fondations la possibilité de demander l’inscription au registre foncier des biens immeubles dont la possession était établie.
Le 13 janvier 2003, sur le fondement de l’article 4 de ladite loi, la requérante introduisit auprès de la Direction générale des fondations une demande visant à l’inscription des biens en question au registre foncier à son nom. Cependant, sa demande fut rejetée le 26 mars 2006 au motif que les biens étaient inscrits au registre foncier au nom du Trésor ou de tierces personnes.
Par un jugement du 6 mai 2004, le tribunal administratif d’Ankara rejeta le recours en annulation de la décision susmentionnée introduit par la requérante. Le tribunal considéra notamment que lorsque des biens litigieux étaient inscrits au registre foncier au nom de tierces personnes ou du Trésor ou qu’un litige portant sur le titre de propriété demeurait pendant devant les instances internes, l’administration ne pouvait procéder à l’inscription des biens en cause au nom de prétendu possesseur.
Le 30 mai 2007, le Conseil d’Etat confirma le jugement de première instance.
Le 8 novembre 2007, la requérante forma un recours en rectification de l’arrêt du 30 mai 2007. Cette procédure est toujours pendante devant le Conseil d’Etat.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
Le droit et la pratique internes pertinents sont décrits dans l’arrêt
Fener Rum Erkek Lisesi Vakfı c. Turquie
(n
o
34478/97, §§ 23
‑
‑
...).
La législation régissant le statut des fondations subit une modification en 2002. L’article 4 de la loi n
o
4771 du 9 août 2002 dispose comme suit
:
«
A.
Les alinéas ci-dessous sont ajoutés à la fin de l’article 1 de la loi n
o
2762 du 5
juin 1935 sur les fondations.
Les fondations des minorités religieuses, qu’elles soient ou non dotées de statuts, peuvent acquérir ou posséder des biens immeubles, avec l’autorisation du Conseil des ministres, pour faire face à leurs besoins dans les domaines religieux, de bienfaisance, sociaux, éducatifs, sanitaires et culturels.
Si la demande est introduite dans les six mois à partir de l’entrée en vigueur de la présente loi, les biens immeubles dont la possession, sous quelque forme que ce soit, est établie par des registres fiscaux, des baux ou autres documents, sont inscrits au registre foncier au nom de la fondation pour faire face aux besoins de cette dernière dans les domaines religieux, de bienfaisance, sociaux, éducatifs, sanitaires et culturels. Les biens qui ont été donnés ou légués à la fondation sont soumis aux dispositions de cet article.
»
Par ailleurs, l’article 3 de la loi n
o
4778 du 2 janvier 2003 prévoit que les «
fondations des minorités religieuses » peuvent désormais acquérir des biens immobiliers et en disposer et ce, qu’elles soient ou non dotées de statuts (acte de fondation).
De nombreuses modifications à la législation régissant les fondations ont été apportées par les lois n
o
4771 du 9 août 2002 et n
o
4778 du 2
janvier 2003, ainsi que par le règlement du 24 janvier 2003 relatif à l’acquisition de biens immeubles par les fondations des communautés.
La loi n
o
5737 sur les fondations, adoptée le 20 février 2008 et publiée au
Journal officiel
le 27 février 2008, a abrogé la loi n
o
2762 sur les fondations.
Aux termes de l’article 13 de la loi sur le cadastre, un bien immobilier non encore inscrit est inscrit au registre foncier au nom de celui qui prouve, au moyen de documents, d’expertises ou de déclarations de témoins, l’avoir possédé à titre de propriétaire, sans interruption et paisiblement, pendant plus de vingt ans.
La requérante soutient qu’en refusant l’inscription de ses biens immobiliers au registre foncier, les juridictions internes ont violé son droit au respect de ses biens. Elle prétend que la législation et son interprétation par les juridictions nationales impliquent, pour des fondations appartenant à des minorités religieuses non musulmanes au sens du Traité de Lausanne, l’incapacité d’acquérir des biens immobiliers. Elle estime que cette incapacité constitue une discrimination par rapport aux autres fondations. Elle invoque à ces égards l’article 14 de la Convention et l’article
1 du Protocole n
o
1.
Invoquant l’article 9 de la Convention, la requérante se plaint également d’une atteinte à sa liberté de culte.
A titre préliminaire, la Cour constate que les huit requêtes sont similaires en ce qui concerne les faits et les griefs soulevés. En conséquence, elle juge approprié de procéder à leur jonction, en application de l’article 42 § 1 du règlement.
La requérante, invoquant l’article 14 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1, se plaint du refus de sa demande tendant à l’inscription au registre foncier des biens immobiliers dont elle était possesseur. Par ailleurs, invoquant l’article 9 de la Convention, elle se plaint d’une atteinte à sa liberté de culte.
Le Gouvernement excipe pour sa part du non-respect du délai de six mois et du non-épuisement des voies de recours internes.
La
Cour n’estime pas nécessaire d’examiner en l’espèce la question de savoir si la requérante a satisfait à la condition relative à l’épuisement des voies de recours internes ou au respect du délai de six mois, les requêtes étant en tout état de cause irrecevables pour les motifs indiqués ci-dessous.
La requérante soutient qu’à la suite de la demande de la Direction générale des fondations, elle avait introduit devant le tribunal compétent des recours tendant à l’inscription de ses biens immobiliers au registre foncier à son nom. Pour ce faire, elle s’était fondée notamment sur le critère de la possession sans interruption. Selon elle, les preuves présentées à l’appui de son action, en particulier les quittances des taxes foncières et les déclarations des experts locaux, établissaient suffisamment sa qualité de propriétaire
prima facie
des biens en question. En effet, elle affirme qu’elle possédait lesdits biens depuis près d’un siècle et qu’elle pouvait ainsi légitimement espérer obtenir gain de cause, de sorte que l’article 1 du Protocole n
o
1 était bien applicable en l’affaire. Ce n’est que par une appréciation arbitraire des preuves en présence que les tribunaux auraient choisi de s’appuyer, au contraire, sur les expertises agricoles pour la débouter de son action. En lui faisant ainsi porter un fardeau excessif quant à l’administration de la preuve, les juridictions internes auraient donc porté atteinte à son droit au respect de ses biens.
Le Gouvernement observe que la requérante, en tant que demanderesse, n’a pas su assumer le fardeau de la preuve et démontrer son droit de propriété. Selon lui, les éléments de preuve présentés par la requérante ne sauraient suffire à établir une possession ou un droit de propriété. Se référant aux principes de la jurisprudence de la Cour, le Gouvernement soutient que les griefs de la requérante sont manifestement mal fondés, puisque l’intéressée ne pouvait se prévaloir d’avoir disposé de «
biens actuels
». Il ajoute qu’elle n’avait pas davantage d’«
espérance légitime
» de voir ses recours aboutir.
La Cour rappelle que, selon sa jurisprudence constante, l’article 1 du Protocole n
o
1 ne vaut que pour les biens actuels. Un attribut futur ne peut ainsi être considéré comme un «
bien
» que s’il a déjà été gagné ou s’il fait l’objet d’une créance certaine. En outre, l’espoir de voir reconnaître un droit de propriété que l’on est dans l’impossibilité d’exercer effectivement ne peut non plus être considéré comme un «
bien
», et il en va de même d’une créance conditionnelle s’éteignant du fait de la non-réalisation de la condition (voir
Gratzinger et Gratzingerová c. République tchèque
(déc.) [GC], n
o
‑
VII). Cependant, dans certaines circonstances, l’«
espérance légitime
» d’obtenir une valeur patrimoniale peut également bénéficier de la protection de l’article 1 du Protocole n
o
1.Ainsi, lorsque l’intérêt patrimonial est de l’ordre de la créance, l’on peut considérer que l’intéressé dispose d’une espérance légitime si un tel intérêt présente une base suffisante en droit interne, par exemple lorsqu’il est confirmé par une jurisprudence bien établie des tribunaux. Toutefois, on ne peut conclure à l’existence d’une «
espérance légitime
» lorsqu’il y a controverse sur la façon dont le droit interne doit être interprété et appliqué et que les arguments développés par le requérant à cet égard sont en définitive rejetés par les juridictions nationales (voir
Kopecký c.
Slovaquie
[GC], n
o
44912/98, §§ 50 et 52, CEDH 2004
‑
IX).
D’emblée, la Cour observe que la présente espèce se distingue de l’affaire
Fener Rum Erkek Lisesi Vakfı
précitée, où la controverse portait sur l’annulation des titres de propriété des biens immobiliers appartenant à une fondation, en application d’une jurisprudence en vertu de laquelle les fondations ne disposent pas de la capacité d’acquérir des biens immeubles. En l’espèce, il ne fait pas de doute que la requérante, fondation appartenant à une minorité religieuse, est dotée de cette capacité. La question principale que la Cour est appelée à trancher est de savoir si en refusant l’inscription des biens immobiliers de l’intéressée au registre foncier, les juridictions internes ont violé le droit de celle-ci au respect de ses biens.
A cet égard, la Cour relève qu’en introduisant des recours, la requérante espérait obtenir les titres de propriété des biens en question qu’elle prétendait posséder sans interruption depuis plus de vingt ans. Toutefois, l’espoir que les juridictions nationales trancheraient en sa faveur ne peut pas être considéré comme une forme d’«
espérance légitime
» au sens de l’article
1 du Protocole n
o
1.Comme la Cour l’a énoncé à de multiples reprises, il y a une différence entre un simple espoir, aussi compréhensible soit-il, et une espérance légitime, qui doit être de nature plus concrète et se fonder sur une disposition légale ou avoir une base jurisprudentielle solide en droit interne (voir
Kopecký
, précité, § 52).
A cet égard, l’intéressée se plaint de l’issue des procédures introduites contre le Trésor pour revendiquer des titres de propriété dont elle prétendait qu’ils étaient siens. Or les procédures en question ne portaient pas sur un «
bien actuel
», la requérante ne se trouvant que dans la position de simple demanderesse (voir,
mutatis mutandis
,
Gratzinger et Gratzingerová,
décision précitée, ainsi que
Glaser c. République tchèque
, n
o
55179/00, §
‑
...).
Dans ses jugements, le tribunal du cadastre, après avoir ordonné des expertises agricoles et entendu des témoins ainsi que des experts locaux et techniques, et après avoir examiné un certain nombre de documents dont les croquis cadastraux, les registres d’impôts et du cadastre relatifs aux biens en question présentés par les parties ou recueillis d’office, a conclu que les conditions d’acquisition de la propriété par voie de possession n’étaient pas réunies. Il a en particulier relevé que la possession alléguée ne résultait d’aucun acte concret. En effet, les champs agricoles n’avaient pas été cultivés depuis des longues années ou n’étaient pas loués à des tierces personnes par la requérante. L’ancien monastère en ruine était abandonné. Par ailleurs, il n’était pas établi que l’ensemble des quittances des taxes foncières présentées par la requérante concernaient les biens en cause. De même, s’agissant de la parcelle n
o
532-43, le tribunal a ordonné son inscription au nom d’une tierce personne, considérant que cette dernière, qui avait acquis le bien en question et le terrain avoisinant, l’avait possédé pendant plus de vingt ans.
La Cour relève que dans le cas d’espèce, la requérante se plaint essentiellement de la manière dont les tribunaux nationaux ont appréhendé la question centrale du litige, à savoir sa qualité de possesseur, et apprécié les preuves qu’elle a produites dans la limite des moyens dont elle disposait. La Cour estime qu’il s’agit là de questions qui relèvent
a priori
de l’appréciation des juridictions nationales. Ces dernières, après avoir examiné minutieusement les faits de la cause et les arguments des parties, ont conclu que la requérante n’avait pas prouvé la possession des biens en question de manière suffisamment certaine pour en obtenir la propriété par le jeu de la prescription acquisitive. Rappelant sa compétence limitée pour connaître des erreurs de fait ou de droit prétendument commises par les tribunaux internes, la Cour n’aperçoit aucune apparence d’arbitraire dans la manière dont les juridictions internes ont statué sur les demandes de la requérante.
A la lumière de ces considérations, la requérante ne peut être regardée comme ayant montré qu’elle était titulaire d’une créance suffisamment établie pour être exigible, et ne peut donc pas se prévaloir de l’existence de «
biens
» au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1.Dès lors, les décisions des tribunaux nationaux rendues sur les recours concernés n’ont pu constituer une ingérence dans la jouissance des biens de l’intéressée. Il s’ensuit que ces
griefs doivent être rejetés comme manifestement mal fondés, en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
En ce qui concerne les griefs tirés de l’article 14, combiné avec l’article
1 du Protocole n
o
1 et l’article 9 de la Convention, la Cour observe qu’ils ne sont pas étayés par la requérante. Au surplus, elle relève qu’il ne ressort pas du dossier que la requérante ait soulevé ces griefs, expressément ou en substance, devant les juridictions nationales saisies. Il s’ensuit qu’au vu du dossier et dans la mesure où les griefs ne sont pas étayés, cette partie de la requête doit également être rejetée comme manifestement mal fondée, en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
;
Déclare
les requêtes irrecevables.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Greffière
Présidente