AFFAIRE FENER RUM ERKEK LİSESİ VAKFI CONTRE LA TURQUIE ET 4 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE FENER RUM ERKEK LİSESİ VAKFI CONTRE LA TURQUIE ET 4 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2019)
Rezoluția CM/ResDH(2019)352 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Cinci cauze împotriva Turciei (adoptată de Comitetul miniștrilor la 11 decembrie 2019, în cadrul celei de-a 1363-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Hotărârea Definitivului la 34478/97 FENER RUM KIEK LISESI VAKFI 09/01/2007 09/04/2007 37639/03+ BOZCAADA KIMISIS TEODOKU RUM ORTODOKS KILISESI VAKFI 03/03/2009 03/06/2009 37646/03+ BOZCAADA KIMISIS TEODOKU RUM ORTODOKS KILISESI VAKFI NO. 2 06/10/2009 06/01/2010 1480/03 SAMATYA SURP KEVORK ERMENI KILISESI, Mektebi VE MEZARLI Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate pentru a executa hotărârile, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(precum) 985 ; și având în vedere faptul că au fost adoptate toate măsurile impuse prin art. 46 alineatul (1), DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și a stat la baza examinării.