SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 30805/04 prezentate de Tülin ÜSKÜP împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 9 decembrie 2008 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișil Karakaș, judecători și Sally Dolle; graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 17 iulie 2004, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, pronunță următoarea decizie, reclamanta, dl Tülin Üsküp, este un cetățean turc, născut în 1970 și rezident în Ankara. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl Selda. Emre și Selahattin Emre, avocați din Ankara. Guvernul turc ( În acest caz, recurenta sesizează Tribunalul pendinte în fața Curții din Ankara cu privire la o acțiune în despăgubire pentru prejudiciul suferit și obținând un câștig de cauză. Această hotărâre a fost confirmată de Curtea de Casație. În lipsa unei plăți de către administrația pentru despăgubirile de care era obligată, recurenta a inițiat procedura de executare forțată. În observațiile sale cu privire la fond, guvernul a transmis Curții un certificat de descărcare de gestiune a datoriei, datat 6 decembrie 2006 și semnat de avocatul recurentei, în temeiul căruia, după ce a obținut plata unei sume de 15 500 de noi cărți turcești, acesta elibera municipalitatea din datoria sa față de clienta sa. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanta se plângea de executarea de către municipalitate a hotărârilor judecătorești care îi erau favorabile și susținea că lipsa de plată de către municipalitate a despăgubirilor acordate de aceste instanțe îi aducea atingere dreptului său de a-și respecta bunurile și se plângea, de asemenea, că nu a obținut proprietatea asupra terenului pentru care se afla în posesia sa. Pe baza acelorași fapte, Curtea susținea, de asemenea, o încălcare a articolelor 17 și 18 din convenție. ÎN DREPT Curtea subliniază că prezenta cauză face parte dintr-o serie de cereri referitoare la fapte similare și în care a avut deja ocazia să se pronunțe (Șapte cereri c. Turcia (dec.), pozițiile 32146/03, 32151/03, 32157/03, 32158/03, 32160/03 și 32161/03, 30 August 2007 Patru cereri c. Turcia (dec.), nr. 31195/03, 3119/03, 31201/03 și 872/04, 15 mai 2007). Având în vedere similitudinea situațiilor în cauză, aceasta nu ar putea, în speță, să se dea la o parte din abordarea adoptată în deciziile menționate anterior. În această privință, având în vedere documentele din dosar și informațiile furnizate de părți, Curtea constată în primul rând că autoritățile municipale au procedat la executarea hotărârilor pronunțate de instanțele naționale, limitând sumele datorate acestora. În acest sens, Comisia constată că avocatul recurentei a semnat, în numele său, o descărcare de gestiune în temeiul căreia acesta elibera municipalitatea de orice datorie în cadrul procedurii de executare forțată în litigiu. Această descărcare de gestiune a dus, din partea recurentei, la renunțarea la orice pretenție în legătură cu procedura de executare a sentinței de care se prevăzuse și, prin urmare, a pus, fără îndoială, capăt, pe plan intern, oricărei contestații din partea sa (pentru o concluzie similară, a se vedea Kolc. Turcia (dec.), 3816/04 și 3827/04, 30 septembrie 2008). Prin urmare, Curtea consideră că recurenta nu mai poate pretinde că este victimă a unei încălcări a articolului 1 din Protocolul nr. 1. Prin urmare, această cauză trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Curtea arată că celelalte obiecțiuni sunt legate de cauza care a stat la baza articolului 1 din Protocolul nr. 1 și apar nesusținute. În consecință, acestea sunt, de asemenea, în mod evident greșit întemeiate și trebuie, de asemenea, să fie respinse în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, pronunță cererea inadmisibilă. Sally Dolle Françoise Tulkens Modulul Președinte
de la requête n
o
30805/04
présentée par Tülin ÜSKÜP
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 9 décembre 2008 en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
juges,
et de Sally Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 17 juillet 2004,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, M
me
Tülin Üsküp, est une ressortissante turque, née en 1970 et résidant à Ankara. Elle était représentée devant la Cour par M
es
Selda
Emre et Selahattin Emre, avocats à Ankara. Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») était représenté par son agent.
La requérante participa à un projet initié par la municipalité de Keçiören (Ankara) et passa un contrat portant sur l’achat d’une parcelle de terrain, dont elle acquitta le paiement. Par une décision unilatérale, la municipalité abandonna le projet. La requérante saisit alors le tribunal de grande instance d’Ankara d’une action en réparation du préjudice ainsi subi et obtint gain de cause. Ce jugement fut confirmé par la Cour de cassation. Faute de paiement par l’administration des indemnités dont elle était redevable, la requérante entama la procédure d’exécution forcée.
Dans ses observations sur le fond, le Gouvernement a transmis à la Cour un certificat de décharge de dette, daté du 6 décembre 2006 et signé par l’avocat de la requérante, aux termes duquel, ayant obtenu le paiement d’une somme de 15
500 nouvelles livres turques, il libérait la municipalité de sa dette à l’égard de sa cliente.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, la requérante se plaignait de l’inexécution par la municipalité de décisions judicaires qui lui étaient favorables et alléguait que le défaut de paiement par la municipalité des indemnités octroyées par ces juridictions portait atteinte à son droit au respect de ses biens. Elle se plaignait également de ne pas avoir obtenu la propriété du terrain pour lequel elle s’était portée acquéreuse. Se fondant sur les mêmes faits, elle alléguait par ailleurs une violation des articles 17 et
18 de la Convention.
La Cour souligne que la présente affaire fait partie d’une série de requêtes portant sur des faits similaires et dans lesquelles elle a déjà eu l’occasion de se prononcer (
Sept requêtes c. Turquie
(déc.), nos32146/03, 32151/03, 32157/03, 32158/03, 32160/03 et 32161/03, 30
août 2007
;
Quatre requêtes c. Turquie
(déc.), n
os
31195/03, 3119/03, 31201/03 et
872/04, 15 mai 2007). Eu égard à la similitude des situations en cause, elle ne saurait en l’espèce s’écarter de l’approche adoptée dans les décisions susmentionnées.
A cet égard, au vu des pièces du dossier et des informations fournies par les parties, la Cour observe tout d’abord que les autorités municipales ont procédé à l’exécution des décisions rendues par les juridictions nationales en s’acquittant des sommes dont elles étaient redevables. Elle constate, en ce sens, que l’avocat de la requérante a signé en son nom une décharge de dettes aux termes de laquelle il libérait la municipalité de toute dette dans le cadre de la procédure d’exécution forcée litigieuse. Cette décharge entraînait, de la part de la requérante, la renonciation à toute prétention en rapport avec la procédure d’exécution du jugement dont elle se prévalait et mettait donc indubitablement fin, sur le plan interne, à toute contestation de sa part (pour une conclusion similaire, voir
Kol c. Turquie
(déc.), n
o
3816/04 et 3827/04, 30 septembre 2008). Partant, la Cour estime que la requérante ne peut plus se prétendre victime d’une violation de l’article 1 du Protocole n
o
1.Dès lors, ce grief doit être rejeté comme étant manifestement mal fondé au sens de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
La Cour relève que les autres griefs sont liés au grief tiré de l’article 1 du Protocole n
o
1 et apparaissent non étayés. Il s’ensuit qu’ils sont également manifestement mal fondés et doivent aussi être rejetés en application de l’article
35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Greffière
Présidente