CtEDO 30.06.2009 Auto

SARI ET MUTLU c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.06.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement radiation du rôle;Partiellement ajourné pour les autres requèrants
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SARI ET MUTLU c. TURQUIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA 7 cereri împotriva Turciei Solicitări nr. 31853/06, 31856/06, 35168/06, 35637/06, 38339/06, 47954/06 și 48663/06 Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a treia), care se află la 30 iunie 2009 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinta Irene Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, András Sajó; Nona Tsotsoria, Iși karakaș, judecători, și Sally Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele enumerate în tabelul de mai jos, Având în vedere decizia Curții de a lua în considerare în comun admisibilitatea și fondul cauzei, astfel cum permite art. 29 alineatul (3) din convenție, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE Reclamanții, ale căror nume sunt indicate mai jos, sunt resortisanți turci. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul C. Emir și G. Tanr Reclamanții au participat cu toții la un proiect inițiat de municipalitatea Keçiören (Ankara) și au încheiat un contract privind cumpărarea unui teren, a cărui plată au fost efectuate. Prin decizia unilaterală, municipalitatea a renunțat la proiect. Reclamanții au sesizat apoi instanța de judecată de mare instanță din Ankara ( În urma unei acțiuni în despăgubire pentru prejudiciul suferit și obținute în acest fel, aceste hotărâri au devenit definitive. În lipsa plății de către administrație a indemnizațiilor pe care le datora, reclamanții au inițiat procedura de executare forțată. Detaliile fiecărei proceduri sunt explicate în tabelul de mai jos. Sumele sunt exprimate în lire turce (TRL) și în euro (EUR). de cerere (data (desfășurarea cererii) Numele reclamantului (reclamanților)(i) Cuantumul indemnizațiilor alocate de instanțele interne Data deciziilor TGI care acordă daune-interese Data hotărârilor Curții de Casație Hotărârea încheiat între municipalitate și reclamanții 31853/06 (18 iulie 2006) Rabia MUTLU Kamil Hüseyin KARABULUT, Müeser MUTLU, Sinan MURĂ octombrie 2007, 4 ianuarie și 19 decembrie 2008 și 20 martie 2009, reclamanții au renunțat la procedura în fața Curții. 31856/06 (20 iulie 2006) Yunus MUTLU Sultan ÖZDEMIR, Turgay, Güray și Hüsne KALUÇ, Ayse BIYIKAYDIN, Dursun DOYAR, Bayram SARI, Ahmet TANRIYAKUL, În decembrie 2006, 9 iulie și 28 noiembrie 2007 și 20 martie 2009, reclamanții au renunțat la procedura în fața Curții. 35168/06 (31 iulie 2006) Mürsel SARI și Mehmet KOÇ HATice KAPLAN, Metin ȘAFAK, Prin faxurile din 14 ianuarie 2008, 19 decembrie 2008 și, respectiv, 20 martie 2009, reclamanții au renunțat la procedura în fața Curții. 35637/06 (24 iulie 2006) Erdo Medihe SEYREK, Sevgi KNATO, Fatih KAYMAKÇIOULU, ȘEYmus SEYREK, Ömer TAMKOÇ, Gürsel Prin faxuri și scrisori din 4, 10 și 28 noiembrie 2006, 1 februarie, 9 iulie și 28 septembrie 2007, 4 și 23 ianuarie, 19 martie și 19 decembrie 2008 și 20 martie 2009, reclamanții au renunțat la procedura în fața Curții. 38339/06 (5 septembrie 2006) Polat KOçAK Nesrin NORMAN, Naciye POLAT, Ali R În lipsa recursului, decizia de primă instanță a devenit definitivă. Prin faxurile din 7 iunie și 1 octombrie 2007, reclamanții au renunțat la procedura în fața Curții. 47954/06 (3 noiembrie 2006) Cemil YILDIZ 991 500 000 TRL [aproximativ 5 277 EUR] 16/07/2003 22/11/2004 48663/06 (24 noiembrie 2006) Sat EUR] 250 000 000 TRL [aproximativ 3 613 EUR] 30/12/2002 0/12/2003 15/03/2005 23/09/2004 Prin faxuri din 9 iunie 2008 și 20 martie 2009 reclamanții au renunțat la procedură în fața Curții. GRIFS Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng de executarea de către municipalitate a hotărârilor judecătorești care le sunt favorabile. În această privință, aceștia susțin că lipsa de plată de către municipalitate a indemnizațiilor acordate de aceste instanțe încalcă dreptul lor la respectarea bunurilor lor și se plâng, de asemenea, că nu au obținut proprietatea asupra terenului pentru care se aflau în posesia lor. Pe baza acelorași fapte, reclamanții invocă, pe de altă parte, o încălcare a articolelor 17 și 18 din convenție. ÎN DREPT Juncționarea cauzelor Având în vedere similitudinea cauzelor cu privire la faptele și problemele pe care le ridică, Curtea consideră necesară asocierea acestora, în temeiul articolului 42 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură. Reclamanții invocă o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1, precum și a articolelor 17 și 18 din convenție. Prin diverse faxuri sau scrisori, avocații lui Müeser Mutlu, dnii Hüseyin Karabulut, Sinan Murato Sultan Özdemir, Hüsne Kaluç, Ayse B Medihe Seyrek, Sevgi Kotan, Gürsel maior, Solmaz Güneș și domnii Cengiz Yeșil, Yusuf Bingöl, Abdullah Küçükbaș, Murat Yenilmez, Remzi Ölmez, Șeymus Seyrek, Fatih Kaymakç , au informat grefa Curții că doresc să renunțe la procedura în fața Curții, deoarece clienții lor au ajuns la un acord cu autoritățile interne. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că aceste Ön Õ intenționează să își mențină acțiunile în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Pe de altă parte, în conformitate cu art. 37 alin. (1) în fine Cu toate acestea, Curtea consideră că nu există circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a protocoalelor sale n mai sus menționate, cu condiția ca acestea să se refere la reclamanții ale căror nume sunt menționate mai sus. În ceea ce privește restul reclamanților, în stadiul actual al dosarului, Curtea consideră că nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității obiecțiunilor lor și consideră necesar să le comunice guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să unească cererile decise să șteargă cauzele rolului atâta timp cât se referă la reclamanții Müesser Mutlu, dnii Hüseyin Karabulut, Sinan Muratou, Haydar Kaplan (solicitarea nr. 31853/06) ; dnii Sultan Özdemir, Hüsne Kaluç, Aysne B Hatice Kaplan, Elmas Özeç Özdemir și domnii Metin Șafak, 38339/06) ; Ahmet Södüt și Abdülbari Ayd 38339/06, Koçak c. Turcia Cerere nr. 47954/06, Y

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-12-08
0,97
BASER ET ARSLAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE Requête n o 32024/06 présentée par İsmet BAŞER et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 8 décembre 2009 en une chambre composée de : Françoise T
CtEDO 2008-12-09
0,95
USKUP c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 30805/04 présentée par Tülin ÜSKÜP contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 9 décembre 2008 en une chambre composée de : Franç
CtEDO 2011-03-15
0,95
CURUL ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 32393/06 présentée par Cemal CÜRÜL et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 15 mars 2011 en une chambre composée de
CtEDO 2008-07-08
0,95
MERT c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ De neuf requêtes présentées contre la Turquie par n o 166/04 – Serhat MERT n o 3309/04 – Mustafa YILMAZ n o 3754/04 – Belma UÇMA SARIPINAR n o 17999/04 – Gülcan GEYİK n o 18001/04 – Sıdıka AYANO
CtEDO 2008-11-25
0,95
CETINOGLU ET AUTRES c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 7700/04 présentée par Ali Sait ÇETİNOĞLU et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 25 novembre 2008 en une chambre
Sursă