Primă secțiune DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 67363/01 de Boris Mironovich MALKIN împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 16 decembrie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Christos Rozakis, Președinte, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, judecători și André Wampach, Registrul adjunct al secțiunii având în vedere cererea depusă la 28 noiembrie 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, având în vedere deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Boris Mironovich Malkin, este un național rus care s-a născut în 1948 și locuiește în regiunea Barnaul, Altay. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl V.V. An, un avocat practicant în Barnaul. Guvernul Rus (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl Laptev, fostul reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 11 ianuarie 1999, departamentul de poliție din districtul central din Barnaul a deschis un caz penal în ceea ce privește presupusa apropiere greșită a fondurilor din partea companiei de construcții Rosbankstroy. Reclamantul a fost președintele și acționarul majoritar al Rosbankstroy. La 24 iunie 1999, biroul procurorului din regiunea Altay a deschis un caz penal cu privire la acuzațiile de mituire. S-a afirmat că Rosbankstroy a fost ales ca contractant principal pentru construcția principalului centru informatic al Băncii Centrale din Moscova, reclamantul a mituit un dl K., care a fost șef al departamentului de construcție al Băncii Centrale. În aceeași zi, biroul procurorului s-a alăturat amândoi cazurilor penale într-un singur set de proceduri. La 25 iunie 1999, reclamantul a fost acuzat de corupție și detenția sa în reținere a fost ordonată de procurorul din regiunea Altay. El a fost plasat în centrul de detenție anterioară IZ-17/1 în Barnaul. În timp ce ancheta privind acuzația de subortare a fost finalizată, la 5 Noiembrie 1999 biroul procurorului a anulat procedurile referitoare la această acuzație din celelalte proceduri și la 2 decembrie 1999 a transmis acest caz în instanță de judecată. Partea rămasă a cauzei referitoare la acuzațiile de aprovizionare greșită a fondurilor Rosbankstroy a rămas în biroul procurorului pentru investigații suplimentare, deoarece nu existau dovezi suficiente pentru a aduce acuzații împotriva reclamantului în acest cont. A fost atribuită nr. 76574. La 1 februarie 2000, după examinarea materialelor în cazul penal nr. 76574, biroul procurorului a hotărât că are suficiente dovezi că fondurile aparținând Băncii Centrale deținute de stat au fost aprobate în mod incorect în cursul construcției centrului său principal de calculator din Moscova de către Rosbankstroy. Dl K. și reclamantul au fost supuși că au supraprețuit ilegal lucrările de construcție. Biroul procurorului a decis să deschidă un nou caz penal și a doua zi a adus acuzații greșite împotriva reclamantului. La 14 martie 2000, Curtea Regională Altay a condamnat reclamantul de mituire și l-a condamnat la trei ani de închisoare. La 28 martie 2000, noul caz penal privind apropierea greșită a fondurilor Băncii Centrale a fost alăturat cu cazul privind apropierea greșită a fondurilor Rosbankstroy. La 11 iulie 2000, Curtea Supremă a anulat parțial condamnarea supremei, a respins reclamantul de la obligația de a-și îndeplini condamnarea pe baza actului de amnistie al Dumei de stat și a ordonat eliberarea acestuia. Cu toate acestea, reclamantul nu a fost eliberat și a rămas în centrul de detenție IZ-17/1. La 14 iulie 2000, procurorul din regiunea Altay a ordonat detenția reclamantului în reținere în funcție de acuzarea de neapropiere a fondurilor Băncii Centrale în cazul nr. 76574. Reclamantul a apelat. În special, el a susținut că a fost reținut în timpul anchetei începând cu 25 iunie 1999 și termenul de detenție a fost prelungit de până la șase luni. Cazul privind acuzarea de mituire a fost examinat de o instanță și Curtea Supremă a avut în hotărârea din 11 iulie 2000 l-a eliberat de la îndeplinirea condamnării sale. Noul caz privind presupusa apropiere a fondurilor Băncii Centrale a fost alăturat cu cazul anterior privind presupusa apropiere a fondurilor Rosbankstroy în care era deja reținut în reținere. În consecință, în absența unei prelungiri autorizate corespunzător, deținerea sa continuă a fost ilegală. La 14 august 2000, recursul reclamantului a fost respins de către un judecător al Curții Centrale de District Barnaul. La 12 septembrie 2000, un procuror interimar din regiunea Altay a prelungit deținerea reclamantului de până la șase luni până la 14 ianuarie 2001. Hotărârea Curții de District din 14 august 2000 a fost interzisă de către reclamant și a anulat la 21 septembrie 2000 de către Curtea Regională Altay pentru neexplicarea unor motive suficiente. Legitimitatea ordinului de detenție din 14 iulie 2000 a fost reexaminată la 12 octombrie 2000 de către un alt judecător al Curții de District, care a constatat că înainte de 14 iulie 2000, reclamantul nu a fost reținut în cadrul cauzei penale nr. La 9 noiembrie 2000, Curtea Regională a susținut decizia Curții de District menționând că înainte de 11 iulie 2000, reclamantul a fost reținut într-un alt caz penal cu privire la acuzarea de corupție și a fost condamnat la 14 martie 2000. La 15 decembrie 2000, un procuror general adjunct a prelungit perioada de detenție a reclamantului de până la opt luni și șase zile până la 20 martie 2001 și de la ultima dată până la 20 iunie 2001. La 18 iunie 2001, cauza nr. 76574 a fost transmisă Curtei de district Leninskiy din Barnaul pentru proces. La 14 decembrie 2001, Curtea de district a prelungit detenția reclamantului până la 20 martie 2002 și, în ultima dată, a ordonat eliberarea imediată de la perioada de detenție, în așteptarea examinării instanței, a ajuns la termenul de nouă luni. La 28 iunie 2002, Curtea de District Leninskiy din Barnaul a condamnat reclamantul unei fraude la scară largă în ceea ce privește fondurile Băncii Centrale și a încercat o fraudă la scară largă în ceea ce privește proprietatea companiei Altaymarketcentre Karavan. Reclamantul a fost condamnat la cinci ani și la o lună de închisoare și a fost făcută și un ordin pentru confiscarea proprietăților sale. Hotărârea a fost susținută de Curtea Regională Altay la 31 octombrie 2002. Reclamantul a depus o cerere de revizuire a cazului său. La 19 octombrie 2004, Presidium al Curții Regionale Altay și-a acordat cererea, a anulat hotărârea din 28 iunie 2002, astfel cum a fost susținută la 31 octombrie 2002, și a încheiat procedura penală pentru lipsa de corpus delicti intern relevant Codul de procedură penală din 1960 în vigoare până la 1 iulie 2002 prevede următoarele: art. 11 alin. (1). Inviolabilitatea personală: „Nimeni nu poate fi arestat altfel decât pe baza unei hotărâri judiciare sau a unui procuror. ... Un procuror ordonă imediat eliberarea [de] oricine ... care este reținut în detenție dincolo de termenul prevăzut de lege sau într-o sentință în instanță.” În conformitate cu art. 89 din Cod, detenția în retragere ca măsură preventivă ar putea fi aplicată unui acuzat. În conformitate cu art. 143 din Cod, trebuie luată o decizie de a aduce o acuzație în cazul în care există dovezi suficiente pentru a acuza o persoană de a comite o infracțiune. art. 97. „O perioadă de detenție în timpul anchetei infracțiunilor în cazurile penale nu poate dura mai mult de două luni. Acest termen poate fi prelungit de până la trei luni de către un procuror de district sau municipal ... dacă este imposibil să încheie ancheta și nu există motive pentru modificarea măsurii preventive. O prelungire suplimentară de până la șase luni de la data în care deținutul a fost luat în custodie poate fi ordonată numai de procurorul subiectului Federației Ruse în cazuri de complexitate specială. O prelungire a termenului pentru această detenție de peste șase luni este permisă în cazuri excepționale și numai în cazul persoanelor acuzate de comiterea unor infracțiuni penale grave sau foarte grave. [O astfel de prelungire este depusă de un adjunct al Procurorului General al Federației Ruse (de până la un an) și de procurorul general al Federației Ruse (de până la 18 luni). Nu este permisă prelungirea în continuare a termenului, iar un acuzat deținut în custodie are dreptul la eliberare imediată ...” În conformitate cu punctul 19 din Directiva nr. 38/36 din 18 iunie 1998 privind „organizarea supravegherii de către procurorul a conformității cu legea privind prelungirea termenelor pentru investigații preliminare, anchete și deținere în reținere” (care a fost în vigoare până la 5 iulie 2002), termenul pentru detenție în reținere atunci când cazurile au fost aderate a consemnat întregul timp petrecut efectiv în detenție în toate cazurile aderate. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție că nu a fost eliberat la 11 iulie 2000, astfel cum a ordonat Curții Supreme în hotărârea sa. În plus, ordinul de detenție din 14 iulie 2000 a fost ilegal deoarece detenția sa nu a putut fi ordonată din nou în cadrul aceluiași caz penal, dar a fost prelungită numai de o autoritate competentă în termenele prevăzute de lege. Astfel, în conformitate cu art. 97 din Codul de Procedură Penală, acesta ar fi putut fi prelungit de către un procuror general adjunct al Federației Ruse de până la un an. Cu toate acestea, acest lucru nu s-a făcut. HOTĂRÂREA Reclamantul se plângea că nu a fost eliberat în conformitate cu decizia Curții Supreme din 11 iulie 2000. El se bazează pe art. 5 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „Toată lumea are dreptul la libertate și securitatea persoanei. Nimeni nu va fi privat de libertate în afară de următoarele cazuri și în conformitate cu o procedură prevăzută de lege: (a) detenția legală a unei persoane după condamnarea unei instanțe competente; (b) arestarea sau detenția legală a unei persoane pentru nerespectarea ordinii legale a unei instanțe sau pentru asigurarea îndeplinirii oricărei obligații prevăzute de lege; (c) arestarea sau detenția legală a unei persoane efectuate în scopul de a-l aduce în fața autorității juridice competente pe suspectul rezonabil de a fi comis o infracțiune sau atunci când este considerat rezonabil necesar pentru a preveni comiterea unei infracțiuni sau a fugit după ce a făcut-o; (d) detenția unui minor prin ordine legală în scopul supravegherii educaționale sau a detenției legale în scopul de a-l aduce în fața autorității juridice competente; (e) detenția legală a persoanelor pentru prevenirea răspândirii bolilor infecțioase, a persoanelor cu minte nesensibilă, a alcoolicilor sau a toxicomanilor sau a vagabonzilor; (f) arestarea sau detenția legală a unei persoane pentru a împiedica intrarea neautorizată în țară sau a unei persoane împotriva cărora se ia măsuri în vederea expulzării sau extradiției.” Guvernul a susținut că decizia Curții Supreme din 11 iulie 2000, în care a ordonat eliberarea reclamantului, a ajuns la registrul instanței la sfârșitul aceleiași zile lucrătoare. A doua zi a fost scrisă decizia, numărul necesar de copii făcute și o copie trimisă cu o scrisoare însoțitoare către departamentul relevant pentru expedierea către instalația de detenție a reclamantului. La 13 iulie 2000, documentele au fost expediate prin poștă specială către instalația IZ-17/1 din Barnaul, regiunea Altay. Ca urmare a distanței mari pe care le-au fost livrate după ordinul 14 Iulie 2000 pentru detenția reclamantului în reținere în alt caz penal au fost eliberate. Guvernul a remarcat că procedura menționată anterior a respectat reglementările interne relevante. În special, în conformitate cu punctul 10.21 din Instrucția privind lucrările de președinte la Curtea Supremă din 18 noiembrie 1996, o copie a hotărârii instanței de ordonare a eliberării unui condamnat a fost expediată cu o scrisoare de însoțire cel târziu în ziua următoare sosirii la registr. Documentele privind eliberarea de la custodie au fost trimise prin poștă specială marți și joi. Reclamantul a susținut că ar fi trebuit să fie eliberat imediat la 11 iulie 2000 în conformitate cu art. 11 din Codul de Procedură Penală. Instrucțiunile Curții Supreme privind lucrările clericale din 18 noiembrie 1996 au fost clasificate sub dispozițiile Codului de Procedură Penală și a altor legi federale. Marea distanță către Barnaul nu poate justifica întârzierea. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este, în sensul art. 35 § 3 din Convenție, necesită o examinare a fondului. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Reclamantul s-a plâns în continuare în temeiul articolului 5 § 1 că ordonanța de detenție la 14 iulie 2000 este ilegală. El a susținut că detenția în închisoare ca măsură preventivă nu ar fi trebuit să se aplice la el de două ori în cursul acelui caz penal. Detenția sa continuă în depășirea perioadei de șase luni ar fi putut fi ordonată numai de procurorul general adjunct. Guvernul a afirmat că reclamantul a fost deținut în mod legal prin decizia din 14 iulie 2000 în cadrul unui alt caz penal, în cazul acuzațiilor de aprovizionare greșită aduse împotriva lui la 2 februarie 2000. Reclamantul a susținut că, din 25 iunie până la 2 decembrie 1999, el a fost reținut pe baza ordinului procurorului regional al Altay timp de cinci luni și șapte zile. Întrucât autoritatea procurorului regional al Altay de a ordona detenția în reținere în timpul anchetei a fost limitată la șase luni, detenția sa în așteptarea anchetei ar fi putut continua doar pentru încă 23 de zile. Prin urmare, atunci când a fost reținut la 14 iulie 2000 detenția sa ar fi putut dura doar până la 7 august 2000. Orice prelungire dincolo de această dată a solicitat autorizarea procurorului general adjunct. Cu toate acestea, deținerea sa a fost prelungită de procurorul regional Altay pentru încă șase luni până la 14 ianuarie 2001. În ciuda faptului că vechile și noi seturi de proceduri penale împotriva acestuia au fost aderate într-un singur caz la 28 martie 2000, nu s-a luat în considerare perioada pe care reclamantul a petrecut deja în detenție în așteptarea anchetei, în încălcarea alineatului 19 din Directiva nr. 38/36 a Oficiului General al Procurorului din 18 iunie 1998. Curtea reiterează că art. 5 din Convenție garantează dreptul fundamental la libertate și securitate. Scopul principal al acestuia este prevenirea privațiilor de libertate arbitrare sau nejustificate (a se vedea McKay c. Regatul Unit [GC], nr. 543/03, § 30, CEDH 2006-X). Exprimarea „legitim” și „în conformitate cu o procedură prevăzută de lege” la art. 5 § 1 se referă în esență la legislația națională și se referă la obligația de a se conforma normelor de fond și de procedură ale acestora. Deși este în primul rând pentru autoritățile naționale, în special pentru instanțe, să interpreteze și să aplice dreptul intern, în temeiul articolului 5 § 1 nerespectarea dreptului intern presupune încălcarea Convenției și Curtea poate și ar trebui să examineze dacă această lege a fost respectată (a se vedea, printre multe alte autorități, Benham c. Regatul Unit , 10 iunie 1996, § 41, Raporturi de hotărâri și decizii 1996-III, și Assanidze c. Georgia [GC], nr. 71503/01, § 171, CEDH 2004-II). Curtea observă că, în temeiul Codului de procedură penală în vigoare, în perioada de detenție materială reținută ca măsură preventivă a fost aplicabilă persoanelor acuzate de a fi comis infracțiuni. Autoritatea de a ordona detenția reținută pentru o perioadă de până la șase luni în timpul anchetei a fost investită în procurorul subiectului Federației Ruse. Curtea constată că detenția reclamantului la 14 iulie 2000 a fost ordonată în legătură cu noua acuzație împotriva acestuia și, prin urmare, a fost legală. Deciziile lor din 12 octombrie și 9 noiembrie 2000 nu par arbitrare sau nerezonabile. Într-adevăr, reclamantul a fost reținut în primul rând pe acuzația de supunere, care a fost determinată de Curtea Regională Altay în hotărârea sa din 14 martie 2000. Prin urmare, termenul de detenție pentru această ultimă acuzație a început să aibă loc la 14 iulie 2000 și detenția sa a fost, în primele șase luni, în cadrul competenței procurorului din regiunea Altay. Noile acuzații de aprovizionare greșită a fondurilor Băncii Centrale, care nu s-a alăturat niciodată acuzației de mituire într-un singur caz, au oferit o nouă bază pentru detenție în mod retras în cadrul Codului de procedură penală. De aceea, această plângere este în mod evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea este în unanimitate Declară admisibilă, fără a judeca fondurile, plângerea reclamantului cu privire la faptul că statul nu l-a eliberat în conformitate cu hotărârea Curții Supreme din 11 iulie 2000; Declară inadmisibilă restul cererii. André Wampach Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului
Application no. 67363/01
by Boris Mironovich MALKIN
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 16
December 2008 as a Chamber composed of:
Christos Rozakis,
President,
Nina Vajić,
Anatoly Kovler,
Elisabeth Steiner,
Khanlar Hajiyev,
Dean Spielmann,
Sverre Erik Jebens,
judges,
and André Wampach,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 28 November 2000,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Boris Mironovich Malkin, is a Russian national who was born in 1948 and lives in Barnaul, Altay region. He was represented before the Court by Mr V.V. An, a lawyer practising in Barnaul. The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr
P.
Laptev, former Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 11 January 1999 the Central district police department of Barnaul opened a criminal case in respect of the applicant's alleged misappropriation of funds from the Rosbankstroy building company. The applicant was the president and a majority shareholder of Rosbankstroy.
On 24 June 1999 the prosecutor's office of the Altay Region opened a criminal case concerning allegations of bribery. It was alleged that in order for Rosbankstroy to be chosen as a chief contractor for the building of the Russia Central Bank's main computer centre in Moscow the applicant had bribed a Mr K., who was the head of the Central Bank's construction department. On the same day the prosecutor's office joined both criminal cases into a single set of proceedings.
On 25 June 1999 the applicant was charged with bribery and his detention on remand was ordered by the prosecutor of the Altay Region. He was placed in pre-trial detention facility IZ-17/1 in Barnaul.
As the investigation into the bribery charge had been completed, on 5
November 1999 the prosecutor's office severed the proceedings concerning that charge from the other proceedings and on 2 December 1999 transmitted that case to court for trial. The remaining part of the case concerning the allegations of the applicant's misappropriation of Rosbankstroy's funds remained with the prosecutor's office for further investigation since there was insufficient evidence to bring charges against the applicant on that account. It was assigned no.
76574.
On 1 February 2000, having examined the materials in criminal case no.
76574, the prosecutor's office decided that it had sufficient evidence that funds belonging to the State-owned Central Bank had been misappropriated in the course of the construction of its main computer centre in Moscow by Rosbankstroy. Mr K. and the applicant were alleged to have unlawfully overpriced the construction works. The prosecutor's office decided to open a new criminal case and the next day brought misappropriation charges against the applicant.
On 14 March 2000 the Altay Regional Court convicted the applicant of bribery and sentenced him to three years' imprisonment.
On 28 March 2000 the new criminal case concerning the misappropriation of the Central Bank's funds was joined with the case concerning the misappropriation of Rosbankstroy's funds. The joined case retained no. 76574.
On 11 July 2000 the Supreme Court partly quashed the conviction of bribery, discharged the applicant from the obligation to serve his sentence on the basis of the State Duma's amnesty act and ordered his release. However, the applicant was not released and remained in detention facility IZ-17/1.
On 14 July 2000 the prosecutor of the Altay Region ordered the applicant's detention on remand on the charge of misappropriation of the Central Bank's funds in case no. 76574.
The applicant appealed. He argued, in particular, that he had been detained pending investigation since 25 June 1999 and the term of his detention had been extended for up to six months. The case concerning the bribery charge had been examined by a court and the Supreme Court had in the decision of 11 July 2000 exempted him from serving his sentence. The new case concerning the alleged misappropriation of the Central Bank's funds had been joined with the earlier case concerning the alleged misappropriation of Rosbankstroy's funds in which he had already been detained on remand. Accordingly, in the absence of a duly authorised extension his continuing detention was unlawful.
On 14 August 2000 the applicant's appeal was dismissed by a judge of the Barnaul Central District Court.
On 12 September 2000 an acting prosecutor of the Altay Region extended the applicant's detention for up to six months until 14 January 2001.
The District Court's decision of 14 August 2000 was appealed against by the applicant and quashed on 21 September 2000 by the Altay Regional Court for failure to state sufficient reasons. The lawfulness of the detention order of 14 July 2000 was re-examined on 12 October 2000 by another judge of the District Court, who found that before 14 July 2000 the applicant had not been detained within the framework of criminal case no.
76574 and that therefore his detention was lawful. The applicant appealed. On 9 November 2000 the Regional Court upheld the District Court's decision noting that before 11 July 2000 the applicant had been detained in another criminal case concerning the bribery charge and had been convicted on 14 March 2000.
On 15 December 2000 a Deputy Prosecutor General extended the term of the applicant's detention for up to eight months and six days until 20 March 2001 and on the latter date until 20 June 2001.
On 18 June 2001 case no. 76574 was forwarded to the Leninskiy District Court of Barnaul for trial. On 14 December 2001 the District Court extended the applicant's detention until 20 March 2002 and on the latter date ordered his immediate release since the period of his detention pending the court's examination had reached the nine month time-limit.
On 28 June 2002 the Leninskiy District Court of Barnaul convicted the applicant of large-scale fraud in respect of the Central Bank's funds and of attempted large-scale fraud in respect of the property of the Altaymarketcentre Karavan company. The applicant was sentenced to five years and one month's imprisonment and an order was also made for the confiscation of his property. The judgment was upheld by the Altay Regional Court on 31 October 2002.
The applicant lodged an application for supervisory review of his case. On 19 October 2004 the Presidium of the Altay Regional Court granted his application, quashed the judgment of 28 June 2002, as upheld on 31
October 2002, and terminated the criminal proceedings for the lack of
corpus delicti
.
B.
Relevant domestic law
The Code of Criminal Procedure of 1960 in force until 1 July 2002 provided as follows:
Article 11 (1). Personal inviolability
“No one may be arrested otherwise than on the basis of a judicial decision or a prosecutor's order. ...
A prosecutor shall immediately [order the] release [of] anybody ... who is held in detention beyond the term provided for by law or in a court sentence.”
Under Article 89 of the Code, detention on remand as a preventive measure could be applied to an accused. Under Article 143 of the Code, a decision to bring a charge was to be made if there was sufficient evidence to accuse a person of committing a crime.
Article 97. Time-limits for pre-trial detention
“A period of detention during the investigation of offences in criminal cases may not last longer than two months. This time-limit may be extended for up to three months by a district or municipal prosecutor ... if it is impossible to complete the investigation and there are no grounds for altering the preventive measure. A further extension of up to six months from the date the detainee was taken into custody may be ordered only by the prosecutor of the subject of the Russian Federation in cases of special complexity.
An extension of the time-limit for such detention beyond six months shall be permissible in exceptional cases and solely in respect of persons accused of committing serious or very serious criminal offences. [An order for] such an extension shall be made by a deputy of the Prosecutor General of the Russian Federation (for up to one year) and by the Prosecutor General of the Russian Federation (for up to 18 months).
No further extension of the time-limit shall be permissible, and an accused held in custody shall be entitled to immediate release ...”
Under paragraph 19 of the Prosecutor General's Office Directive no.
38/36 of 18 June 1998 on 'the organisation of the supervision by the prosecutor's office of compliance with the law on the extension of time-limits for preliminary investigations, inquiries and detention on remand' (which was in force until 5 July 2002), the time-limit for detention on remand when cases were joined comprised the whole time actually spent in detention in all the joined cases.
The applicant complained under Article 5 § 1 of the Convention that he had not been released on 11 July 2000 as ordered by the Supreme Court in its judgment. Furthermore, the order for his detention of 14 July 2000 was unlawful because his detention could not be ordered anew within the framework of the same criminal case but only extended by a competent authority within the time-limits prescribed by law. Thus, under Article 97 of the Code of Criminal Procedure it could have been extended by a deputy prosecutor general of the Russian Federation for up to one year. However, that had not been done.
1.
The applicant complained that he had not been released as required by the Supreme Court's decision of 11 July 2000. He relied on Article 5 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“Everyone has the right to liberty and security of person. No one shall be deprived of his liberty save in the following cases and in accordance with a procedure prescribed by law:
(a)
the lawful detention of a person after conviction by a competent court;
(b)
the lawful arrest or detention of a person for non- compliance with the lawful order of a court or in order to secure the fulfilment of any obligation prescribed by law;
(c)
the lawful arrest or detention of a person effected for the purpose of bringing him before the competent legal authority on reasonable suspicion of having committed an offence or when it is reasonably considered necessary to prevent his committing an offence or fleeing after having done so;
(d)
the detention of a minor by lawful order for the purpose of educational supervision or his lawful detention for the purpose of bringing him before the competent legal authority;
(e)
the lawful detention of persons for the prevention of the spreading of infectious diseases, of persons of unsound mind, alcoholics or drug addicts or vagrants;
(f)
the lawful arrest or detention of a person to prevent his effecting an unauthorised entry into the country or of a person against whom action is being taken with a view to deportation or extradition.”
The Government submitted that the Supreme Court's decision of 11 July 2000, in which it had ordered the applicant's release, had arrived at the court registry at the end of the same working day. The next day the decision had been typed up, the required number of copies made and a copy sent with an accompanying letter to the relevant department for dispatch to the applicant's detention facility. On 13 July 2000 the documents had been dispatched by special mail to the IZ-17/1 facility in Barnaul, Altay region. As a result of the large distance they were delivered after the order of 14
July 2000 for the applicant's detention on remand in another criminal case had been issued. The Government noted that the aforementioned procedure complied with the relevant domestic regulations. In particular, under paragraph 10.21 of the Instruction on clerical work at the Supreme Court of 18 November 1996, a copy of the court's decision ordering a convict's release was to be dispatched with an accompanying letter not later than the day following its arrival at the registry. Documents concerning a release from custody were to be sent out by special mail on Tuesdays and Thursdays.
The applicant maintained that he should have been immediately released on 11 July 2000 in accordance with Article 11 of the Code of Criminal Procedure. The Supreme Court's Instruction on clerical work of 18
November 1996 ranked below the provisions of the Code of Criminal Procedure and other federal laws. The large distance to Barnaul could not justify the delay.
The Court considers, in the light of the parties' submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
2.
The applicant further complained under Article 5 § 1 that the order for his detention on 14 July 2000 was unlawful. He argued that detention on remand as a preventive measure should not have applied to him twice in the course of the same criminal case. His continuing detention in excess of the six-month period could have only been ordered by the Deputy Prosecutor General.
The Government stated that the applicant had been lawfully detained by the decision of 14 July 2000 within the framework of another criminal case on charges of misappropriation brought against him on 2 February 2000.
The applicant submitted that from 25 June to 2 December 1999 he had been detained on the basis of the order by the Altay regional prosecutor for five months and seven days. As the Altay regional prosecutor's authority to order detention on remand during the investigation was limited to six months, his detention pending the investigation could only have continued for a further 23 days. Therefore, when he was redetained on 14 July 2000 his detention could only have lasted until 7 August 2000. Any extension beyond that date required authorisation by the Deputy Prosecutor General. However, his detention was extended by the Altay regional prosecutor for up to a further six months until 14 January 2001. Despite the fact that the old and new sets of criminal proceedings against him had been joined into a single case on 28 March 2000, no account had been taken of the period which the applicant had already spent in detention pending investigation, in breach of paragraph 19 of the Prosecutor General's Office Directive no.
38/36 of 18 June 1998.
The Court reiterates that Article 5 of the Convention guarantees the fundamental right to liberty and security. Its key purpose is to prevent arbitrary or unjustified deprivations of liberty (see
McKay v. the United Kingdom
[GC], no. 543/03, § 30, ECHR 2006-X). The expressions “lawful” and “in accordance with a procedure prescribed by law” in Article
5 §
1 essentially refer back to national law and enshrine the obligation to conform to substantive and procedural rules thereof. Although it is in the first place for the national authorities, notably the courts, to interpret and apply domestic law, under Article
5 §
1 failure to comply with domestic law entails a breach of the Convention and the Court can and should review whether this law has been complied with (see, among many other authorities,
Benham v. the United Kingdom
, 10 June 1996, § 41,
Reports of Judgments and Decisions
1996-III, and
Assanidze v. Georgia
[GC], no.
The Court observes that under the Code of Criminal Procedure in force at the material time detention on remand as a preventive measure was applicable to persons accused of having committed crimes. Authority to order detention on remand for a period of up to six months during the investigation was vested in the prosecutor of the subject of the Russian Federation.
The Court notes the domestic courts' finding that the applicant's detention on 14 July 2000 was ordered in connection with the new charge against him and was therefore lawful. Their decisions of 12 October and 9
November 2000 do not appear arbitrary or unreasonable. Indeed, the applicant was first detained on the bribery charge which was determined by the Altay Regional Court in its judgment of 14 March 2000. Subsequently, on 14 July 2000, he was detained on the new charge of misappropriation of the Central Bank's funds. Therefore, the time-limit for his detention on the latter charge started to run on 14 July 2000 and his detention was, during the first six months, within the competence of the prosecutor of the Altay region. The new charge of misappropriation of the Central Bank's funds, which was never joined with the bribery charge into a single case, afforded a new basis for detention on remand under the Code of Criminal Procedure.
It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
admissible, without prejudging the merits, the applicant's complaint concerning the State's failure to release him in accordance with the Supreme Court's decision of 11 July 2000;
Declares
inadmissible the remainder of the application.
André Wampach
Christos Rozakis
Deputy Registrar
President