STRUCZYNSKI v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
STRUCZYNSKI v. POLAND (CtEDO, 2008)
CUARTA DECIZIE A SECȚIEI nr. 47595/06, de către Tadeusz STRUCZYשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (Catrică Secțiune), care așezează la 16 decembrie 2008 ca Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii având în vedere cererea depusă la 17 noiembrie 2006, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritele cazului, având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Tadeusz Struczyński, este un național polonez care s-a născut în 1963 și locuiește în Toruń. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 2 și 3 martie 1999, reclamantul a încheiat contracte de vânzare a bunurilor cu un anumit L.S. și G.S. Prin urmare, el a semnat documentele relevante. Cu toate acestea, mărfurile vândute au fost presupus proprietăți ale unui anumit Z.R., care nu a autorizat reclamantul să le elimine. Ulterior, la 5 martie 1999 a fost inițiată o anchetă penală împotriva reclamantului de către Procurorul din districtul Wrocław cu privire la suspectul de furt. În cursul anchetei, a trebuit să se determine dacă reclamantul a semnat contractul de vânzare a mărfurilor care nu îi aparținea. Din acest motiv, la o dată neespecificată, s-a hotărât să aibă un expert în graficologie convocat pentru a emite un aviz. Întrucât nici un grafolog nu a fost disponibil la momentul material, procedurile împotriva reclamantului au fost suspendate de procurorul din districtul Wrocław într-o decizie din 23 martie 2000. La 6 noiembrie 2006, procurorul din districtul Wrocław a hotărât reluarea procedurii în cazul reclamantului, deoarece în cele din urmă a fost posibilă obținerea avizului unui expert. La 30 noiembrie 2006, decizia a fost susținută de procurorul regional Wrocław. La 10 noiembrie 2006, Procurorul districtului Wrocław a depus un proiect de procedură de acuzare în fața Curții de district Wrocław. Reclamantul a fost acuzat de furt. Procesul a intrat în etapă judiciară. Legea și practica interne relevante privind remediile pentru lungimea excesivă a procedurilor judiciare, în special dispozițiile aplicabile ale Legii din 17 iunie 2004 privind plângerile privind încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil (Ustawa o skardze na narszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sådowym bez nieuzasadnionej zwłoki ) („Legea din 2004”), sunt stabilite în hotărârile Curții în cazul Charzyński c. Polonia nr. 15212/03 §§ 12-23, CEDH 2005-V) și Ratajczyk c. Polonia nr. 11215/02 CEDH 2005-VIII) și hotărârea în cazul Krasuski c. Polonia nr. 61444/00, §§ 34-46, ECHR 2005-V. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns, în fond, în temeiul articolului 6 din Convenție, că durata etapei preliminare a procedurii penale pe care s-a petrecut împotriva sa a fost excesivă. HOTĂRÂREA La 14 noiembrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului, declar că Guvernul Poloniei propun să plătească 17 000 de zloti polonezi dlui Tadeusz Struczyński, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 18 noiembrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „I, Tadeusz Struczyński, reține că Guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească suma de 17.000 de zloți polonezi, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza