În cauza Vainieri și alții c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Péter Paczolay, președintele Gilberto Felici, Raffaele Sabato , judecători și de Liv Tigerstedt, graffière adjuncte de secțiune cererile adresate împotriva Republicii Italiene a căror Curte a fost sesizată în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La datele indicate în aceasta, decizia de a aduce la cunoștința guvernului italian ( hotărârea prin care Curtea a respins opoziția din partea guvernului la examinarea hotărârilor de către un comitet, După ce a deliberat în camera Consiliului la 21 noiembrie 2023, a pronunțat hotărârea în acest sens, adoptată la această dată: În timp ce procedurile inițiate de solicitanți (a se vedea tabelul din anexă) erau pendinte, reclamanții s-au pensionat între 1 ianuarie 1996 și 1 decembrie 2004 (a se vedea tabelul din anexă). În cursul pensionării, reclamanții au ales să primească o parte din pensie prin transferul direct al unui capital, restul fiind plătit lunar. La date diferite (a se vedea tabelul din anexă), aceștia au inițiat proceduri împotriva Institutului Național de Securitate Socială ( Pentru a obține reevaluarea capitalului obținut în sensul Legii nr. 1338 din 1962 pe baza coeficienților stabiliți prin decretele ministeriale nr. 192 din 1981 ( În conformitate cu jurisprudența majoritară a instanțelor din fond și cu hotărârile nr. 7332 din 2007 și 22049 din 2008 ale Curții de Casație, criteriile nu puteau fi stabilite în mod autonom de către INPS, ci trebuiau să se bazeze pe standarde de natură cel puțin regulamentare. În cazul în care procedurile în litigiu erau pendinte la diferite niveluri de jurisdicție, legiuitorul a adoptat legea finanțelor din care art. 2 alin. În 2009, Camera Reuniilor a Curții de Casație a considerat că această dispoziție privind pensiile plătite anterior datei de 1 iulie 1997 (hotărârile nr. 22154, 22155, 22156 și 22157 din 2009). În plus, acestea au reținut la pensiile plătite începând cu 1 iulie 1997 coeficienții menționați în Decretul regal nr. 1403 din 1922 ( Acestea din urmă erau mai mici decât cele prevăzute de D.M. din 1981. Apoi, prin Hotărârea nr. 11907 din 2014, Camera Reunională a Curții de Casație a extins domeniul de aplicare a articolului la totalitatea pensiilor beneficiarilor fondului de investiții În plus, acestea au adăugat că nu puteau să soluționeze problema aplicabilității D.M. din 1981 sau D.R. din 1922 din cauza faptului că, în orice caz, legea din 2007 prevedea aplicarea criteriilor INPS, cererile reclamanților au fost respinse de instanțele interne în conformitate cu legea din 2007 (a se vedea tabelul din anexă). Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții consideră că adoptarea legii finanțelor a modificat calea de urmat a procedurilor pe care le deținuseră. EVALUAREA CURȚII JONCȚIUNILOR 10. Având în vedere caracterul similar al obiectului în cauză, Curtea consideră că este oportun să le examineze împreună într-o singură hotărâre. LOCUS STANDI 11. În urma decesului anumitor solicitanți, moștenitorii lor au informat Curtea cu privire la intenția lor de a menține cererile. Guvernul nu se opune acestor cereri. Având în vedere legăturile familiale și juridice ale persoanelor interesate cu autorii lor și interesul lor legitim de a continua procedura, Curtea acceptă că moștenitorii reclamanților decedați urmăresc instanța ( Prin urmare, Comisia va continua să trateze aceste cereri, în conformitate cu cererea moștenitorilor (a se vedea tabelul din anexă). Cu toate acestea, din motive practice, Curtea va continua să îi desemneze pe domnul Vasintoni și pe domnul G. Bonometti ca fiind Guvernanța susține că reclamanții nu au suferit un prejudiciu important și că, prin urmare, cererile trebuie respinse în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (b) din convenție deoarece Curtea de Casație din 2009 considerase inaplicabile criteriile invocate de solicitanți, chiar și în absența legii finanțelor. 13. Curtea consideră că excepția este strâns legată de substanța ... și că aceasta ar trebui să fie anexată la fond. Constatând că această ... excepție nu este în mod vădit nefondată sau inadmisibilă pentru un alt motiv prevăzut la art. 35 din Convenție, Curtea îl declară admisibil. 14. Principiile generale privind legislația retroactivă pentru a influența soluționarea judiciară a unui litigiu au fost rezumate în cauzele Vegotex International S.A. c. Belgia [GC], nr 49812/09, 3 noiembrie 2022, D Guvernul consideră, în primul rând, că legea finanțelor nu a avut un impact asupra rezultatului procedurilor la care erau părți reclamanții și că: (a) potrivit hotărârilor din 2009 ale Camerelor Reunite ale Curții de Casație în lipsa legii în litigiu, reclamanții nu ar fi obținut sume calculate pe baza criteriilor stabilite de D.R. din 1922; (b) având în vedere că aceste criterii sunt mai puțin favorabile decât cele prevăzute de D.M. (c) înainte de promovarea legii finanțelor el nu a avut o jurisprudență bine stabilită în favoarea reclamanților și, prin urmare, nu ar fi avut, în speță, o încălcare a protecției drepturilor recunoscute anterior de dreptul intern ; (d) chiar legea finanțelor a făcut obiectul unui conflict de jurisprudență. 16. Curtea nu este convinsă de aceste argumente. În primul rând, existența unei intervenții nu este în discuție deoarece, astfel cum a subliniat reclamanții, în speță, instanțele interne au închis litigiile pe singurul temei al legii finanțelor (a se vedea în orice caz, Anagnostopoulos și altele, precum Grecia, n 39374/98, § 21, CEDO 2000-XI). 17. În plus, înainte de promovarea legii finanțelor singura chestiune care face obiectul dezbaterii jurprudențiale era aceea de a stabili dacă criteriile care urmează să fie adoptate ar trebui să aibă un temei normativ cel puțin de natură normativă (de exemplu, printr-un decret ministerial, cum ar fi D.M. din 1981) sau în cazul în care un simplu act administrativ al L.I.N.PS ar putea fi suficient. În această privință, jurisprudența internă majoritară a subscris prima opțiune. Acest lucru a fost ulterior confirmat după promovarea legii finanțelor prin hotărârile Camerelor Reunite ale Curții de Casație din 2009 și 2014. În această privință, guvernul a recunoscut că unul dintre obiectivele legii finanțelor a fost acela de a valida retroactiv practica administrativă a L.A.N.PS. Astfel, la momentul respectiv, litigiul nu se referea în niciun fel la alegerea între criteriile care decurg din două diferite standarde de natură normativă, D.M. din 1981 și D.R. din 1922. Acest lucru este confirmat, după cum au subliniat în mod clar părțile, prin faptul că rezultă din lucrările pregătitoare ale legii finanțelor, din jurisprudența Curții de Casație (a se vedea Camera Reuniilor din 2014) și din observațiile guvernului, că scopul intervenției a fost protejarea echilibrului financiar al fondului. Astfel, Curtea nu vede modul în care legiuitorul ar fi putut interveni pentru a proteja interesul financiar al fondului (pe de o parte), validând în același timp criterii mai favorabile reclamanților (a se vedea punctele 6 și 15 de mai sus). 18. Faptul că, în urma promovării legii finanțelor, Curtea de Casație a efectuat în 2009 o revigorare a jurisprudenței, în afara aplicării D.M. din 1981 în favoarea D.R. din 1922, nu are relevanță pentru examinarea fundului spătarului întemeiat pe art. 6 alin. (1) din Convenție. Acest lucru nu numai din cauza faptului că Curtea de Casație a pus apoi sub semnul întrebării această abordare prin introducerea Camerei Reuniilor (a se vedea punctul 7 de mai sus), ci mai ales din cauza faptului că legea a avut ca efect soluționarea definitivă a litigiilor în curs, la care statul era parte, validând astfel poziția acestuia din urmă în detrimentul reclamanților (a se vedea În cazul în care un stat membru consideră că un stat membru nu este în măsură să își îndeplinească obligațiile care îi revin în temeiul prezentului regulament, acesta informează Comisia și celelalte state membre cu privire la decizia sa de a adopta acte de punere în aplicare în conformitate cu art. 107 alineatul (3) din TFUE. În cele din urmă, în ceea ce privește faptul că nu a existat o jurisprudență bine stabilită în favoarea reclamanților înainte de promovarea legii finanțelor, Curtea observă că dreptul la protecție împotriva ingerinței puterii legislative în cadrul administrației judiciare în scopul de a da: asupra caracterului judiciar al unui litigiu nu presupune existența în prealabil a unui drept care are o bază suficient de solidă în dreptul intern (a se vedea, în ceea ce privește conflictul de jurisprudență cu privire la recunoașterea în dreptul intern a pretențiilor formulate de solicitanți, Astfel, intervenția legii în litigiu a împiedicat instanța internă să se pronunțe asupra argumentelor prezentate de reclamanți. Prin urmare, Curtea consideră că această intervenție, destinată să securizeze la sfârșitul procedurii, constituie într-adevăr o interferență a puterii legislative în administrarea justiției. 21. În al doilea rând, guvernul consideră că ingerința se bazează pe motive imperative de interes general și, în special, consideră că legea vizează, pe de o parte, protejarea interesului financiar al fondului. Pe de altă parte, având în vedere incertitudinile juridice existente în acest sens, să se clarifice temeiul normativ al criteriilor aplicabile pentru reevaluarea capitalului obținut de solicitanți ca lichidare imediată a unei părți a pensiilor lor. Curtea consideră că motivele prezentate de guvern nu sunt suficiente pentru a justifica intervenția legislativă în speță. 24. În ceea ce privește interesul financiar al mai multor state membre (Vegotex International S.A.), Curtea a hotărât în repetate rânduri că unicul interes financiar al statului nu permite, în principiu, să se justifice o intervenție retroactivă a legiuitorului (Vegotex International S.A. , citată anterior, § 103. De asemenea, nu s-a susținut că impactul jurisprudenței în litigiu a Curții de Casație ar fi fost de o asemenea amploare încât ar fi putut pune în pericol echilibrul financiar al statului (a se vedea ibidem, citată anterior, § 103). 25. În ceea ce privește incertitudinile judiciare în momentul promovării legii finanțelor, Curtea de Casație identificase în mod clar soluția la litigiul dintre pensionari și la mai puține. În urma hotărârii sale din 2007 și înainte de hotărârile din 2009 ale Camerelor Reunite, instanțele din fond erau în conformitate cu această jurisprudență (a se vedea Curtea de Casație, Ordonanța nr. 14072 din 2010). Este adevărat că coeficienții la care se referea legea din 1962 nu existau încă în momentul intervenției legislative din 2007 și că Curtea a admis că, în circumstanțe excepționale, o intervenție retroactivă a legiuitorului ar putea fi justificată, în special în scopul de a desface sau de a clarifica o dispoziție legislativă mai veche, de a completa un vid juridic ( Vegotex International S.A., citată anterior, § 107. Cu toate acestea, Curtea trebuie să sublinieze că lacuna normativă nu se datora unei formulări greșite a legii, ci faptului că Ö Õ nu stabilise criteriile specifice în temeiul legii menționate anterior pentru Fondul Volo În 2007 nu a avut ca scop completarea acestei lacune, ci a avut ca obiectiv modificarea bazei legale a criteriilor prin atribuirea competenei de a le stabili în mod autonom. Curtea nu constată nici existena altor motive (a se vedea, ibidem, §§ 104-107), care, având în vedere criteriile amintite de Hotărârea Vegotex International S.A. (citată la punctul 108), ar fi putut justifica intervenția în litigiu. 26. Prin urmare, Curtea respinge excepția guvernului și consideră că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție. Reclamanții consideră că intervenția legiuitorului le-a cauzat daune morale și materiale pentru care solicită despăgubiri. De asemenea, solicită rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată. 28. În ceea ce privește prejudiciul material, Curtea observă că, la momentul faptelor, jurisprudența majoritară recunoștea că, în lipsa intervenției legislative, criteriile care trebuie adoptate trebuiau să aibă un temei normativ cel puțin de natură normativă (de exemplu, printr-un decret ministerial). Pe de altă parte, în ceea ce privește problema distinctă a identificării criteriilor aplicabile în locul criteriilor INPS, dacă, într-o primă etapă, jurisprudența ar fi optat pentru criteriile D.M. 1981, apoi, prin hotărârile din 2009, Camera Reunită a Curții de Casație au considerat că criteriile prevăzute de D.R. din 1922. Această abordare a fost pusă în cele din urmă sub semnul întrebării de două ordonanțe din 2010 și 2013 prin care Curtea de Casație a adus această problemă în fața Camerelor Reunite. Prin hotărârea din 2014, acestea din urmă au considerat că nu puteau să soluționeze această întrebare deoarece legea din 2007 prevedea aplicarea criteriilor INPS (a se vedea punctul 7 de mai sus). 30. Prin urmare, având în vedere circumstanțele specifice din speță și, în special, incertitudinea juridică menționată anterior, hotărând în mod echitabil, Curtea atribuie reclamanților sumele indicate în tabelul din anexă pentru pierderea de șanse (Zielinski și Pradal și Gonzalez și altele, citată anterior, § 79, și D În ceea ce privește prejudiciul moral, Curtea, hotărând în echitate, acordă fiecărui solicitant 2 400 EUR (EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe această sumă (a se vedea D 000 EUR pentru fiecare cerere în parte, plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă cu titlu de impozit de către solicitanți. PE CES, CURȚIA, ÎN LIMITĂ, decide să unească cererile A declarat că moștenitorii reclamanților decedați care și-au exprimat dorința au calitatea de a continua prezenta procedură în locul lor (a se vedea tabelul din anexă) ; Cu excepția cazului în care se prevede altfel, statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat fiecărui solicitant pentru daune materiale; 2 400 EUR (două mii patru sute de euro) pentru fiecare solicitant, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe această sumă, pentru daune morale; 3 000 EUR (trei mii de euro) pentru fiecare instant, plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă de către reclamanții cu titlu de impozit, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată; de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, sumele vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale restrâng surplusul cererii de satisfacție echitabilă. Prezentat în limba franceză, apoi comunicat în scris la 14 decembrie 2023, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Liv Tigerstedt Péter Paczolay Grefier adjunct Președinte Appendiz No. Cerere n Numele cauzei Data de introducere Numele reclamantului Anul nașterii Locul de reședință Cetățenia Numele reprezentantului Oraș Subiectul cauzei la nivel intern Procedura internă Suma alocată per solicitant pentru daune materiale Suma alocată per solicitant pentru daune morale Suma alocată per cerere pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată 15550/11 Vainieri c. Italia 28/12/2010 Giuseppe VANIERI 1949 Roma italiană Paolo BOER Roma Reclamantul s-a retras la 1 În decembrie 2004, Tribunalul a respins cererea din cauza aplicării legii financiare. Această decizie a fost confirmată în recurs. 098 EUR 400 EUR 15397/12 Vasintoni c. Italia 09/032012 Sergio VASINTONI 1943 ROMA italiană Decedată în 2018 Moștenitori: Marcella CONTE 1937 Andrea VASINTONI 1969 Riccardo VASINTONI 1973 Roberto CARLINO Roma Reclamantul s-a pensionat la 1 decembrie 1999 și a inițiat o procedură împotriva 782 EUR 400 EUR 60648/16 Bonometti și altele c. Italia 11/10/2016 Giancarlo BONOMETTI 1936 Roma italiană Decedat în 2023 Moștenitori: Giuseppina PINACCI 1940 Federica BONOMETTI 1968 Stefano BONOMETTI 1968 Francesca BONOMETTI 1972 Giovanni ERBA 1947 Roma italiană Andrea GARIUP 1942 Roma italiană Lucio PERILLO 1941 Roma italiană Anton Giulio LANA Roma Reclamanții s-au pensionat între 1 ianuarie 1996 și 1 iunie 1997 și au inițiat o procedură împotriva INPS pentru a obține reevaluarea părții capitale a pensiilor lor pe baza coeficienților D.M. din 1981. Curtea de Casație le-a respins cererea ca urmare a aplicării legii finanțelor. Moștenitorii domnului Bonometti: 610 EUR M. Erba: 552 EUR domnul Gariup: 810 EUR dl Perrillo: 62 896 EUR 400 EUR 000 EUR
PREMIÈRE SECTION
AFFAIRE VAINIERI ET AUTRES c. ITALIE
(Requête n
o
15550/11 et 2 autres – voir liste en annexe)
ARRÊT
14 décembre 2023
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Vainieri et autres c. Italie,
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant en un comité composé de
:
Péter Paczolay
, président
,
Gilberto Felici,
Raffaele Sabato
, juges
,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section
,
Vu
:
les requêtes dirigées contre la République italienne dont la Cour a été saisie en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
») par les requérants dont les noms et renseignements figurent dans le tableau joint en annexe («
les requérants
»), aux dates qui y sont indiquées,
la décision de porter à la connaissance du gouvernement italien («
le Gouvernement
») représenté par son agent, M. L. D’Ascia, avocat de l’État, le grief concernant l’article 6 § 1 de la Convention et de déclarer les requêtes irrecevables pour le surplus,
les observations des parties,
la décision par laquelle la Cour a rejeté l’opposition du Gouvernement à l’examen des requêtes par un comité,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 21 novembre 2023,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
Les requêtes concernent l’application de l’article 2, alinéa 503, de la loi n
o
244 de 2007 («
loi de finances
») alors que les procédures entamées par les requérants (voir tableau en annexe) étaient pendantes.
2.
Les requérants partirent à la retraite entre le 1
er
janvier 1996 et le 1
er
décembre 2004 (voir tableau en annexe). Ils sont tous inscrits au «
Fond Volo
», la caisse de prévoyance des employés de compagnies aériennes. Lors du départ à la retraite, les requérants avaient choisi de percevoir la liquidation d’une part de leur retraite par le versement immédiat d’un capital, le restant devant être versé chaque mois.
3.
À des dates différentes (voir tableau en annexe), ils entamèrent des procédures contre l’Institut National de Sécurité Sociale («
INPS
») pour obtenir la réévaluation du capital obtenu au sens de la loi n
o
1338 de 1962 sur la base des coefficients fixés par les décrets ministériels n
os
192 de 1981 («
D.M. de 1981
») et 61 de 2003 («
D.M. de 2003
»), plus favorables par rapport à ceux utilisés par l’INPS. L’INPS s’opposa à cette thèse en soutenant l’application des critères qu’elle avait elle-même élaborés.
4.
Selon la jurisprudence majoritaire des juridictions du fond et les arrêts n
os
7132 de 2007 et 22049 de 2008 de la Cour de cassation, les critères ne pouvaient pas être établis par l’INPS de manière autonome mais ils devaient se fonder sur des normes de nature au moins règlementaires. Faute de critères spécifiquement prévus par le «
Fond Volo
», il y avait lieu de se référer à ceux prévus par les D.M. de 1981 et de 2003.
5.
Lorsque les procédures litigieuses étaient pendantes à différents niveaux de juridiction, le législateur adopta la loi de finances dont l’article
2, alinéa 503, prévoyait l’application des «
coefficients INPS
».
6.
En 2009, les Chambres Réunies de la Cour de cassation estimèrent que cette disposition s’appliquait rétroactivement aux retraites versées avant le 1
er
juillet 1997 (arrêts, n
os
22154, 22155, 22156 et 22157 de 2009). Par ailleurs, elles retinrent applicables aux retraites versées à compter du 1
er
juillet 1997 les coefficients indiqués dans le Décret Royal n
o
1403 de 1922 («
D.R. de 1922
»). Ces derniers étaient inférieurs à ceux prévus par le D.M. de 1981.
7.
Ensuite, par son arrêt n
o
11907 de 2014, les Chambres Réunies de la Cour de cassation élargirent la portée rétroactive de l’article à la totalité des retraites des bénéficiaires du «
Fond Volo
». De plus, elles ajoutèrent qu’elles ne pouvaient pas trancher la question concernant l’applicabilité du D.M. de 1981 ou du D.R. de 1922 en raison du fait qu’en tout état de cause la loi de 2007 avait prévu l’application des «
critères INPS
».
8.
Les demandes des requérants furent rejetées par les juridictions internes en application de la loi de 2007 (voir tableau en annexe).
9.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, les requérants estiment que l’adoption de la loi de finances a modifié l’issue des procédures qu’ils avaient entamées.
10.
Eu égard à la similarité de l’objet des requêtes, la Cour juge opportun de les examiner ensemble dans un arrêt unique.
LOCUS STAndi
11.
À la suite du décès de certains requérants, leurs héritiers ont informé la Cour de leur intention de maintenir les requêtes. Le Gouvernement ne s’est pas opposé à ces demandes. Eu égard aux liens familiaux et juridiques des intéressés avec leurs auteurs et à leur intérêt légitime à poursuivre la procédure, la Cour accepte que les héritiers des requérants décédés poursuivent l’instance (
Janowiec et autres c. Russie
[GC], n
os
55508/07 et 29520/09, § 101, CEDH 2013). Elle continuera donc à traiter ces requêtes, conformément à la demande des héritiers (voir tableau en annexe). Pour des raisons d’ordre pratique, la Cour continuera cependant à désigner M.
G.
Vasintoni et M. G. Bonometti comme « les requérants ».
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
12.
Le Gouvernement soutient que les requérants n’ont pas subi de préjudice important et que les requêtes doivent donc être rejetées en vertu de l’article 35 § 3 b) de la Convention en raison du fait que la Cour de cassation en 2009 avait considéré inapplicables les critères invoqués par les requérants, et ce même en l’absence de la loi de finances.
13.
La Cour considère que l’exception est étroitement liée à la substance du grief et qu’il y a lieu de la joindre au fond. Constatant que ce grief n’est pas manifestement mal fondé ni irrecevable pour un autre motif visé à l’article 35 de la Convention, la Cour le déclare recevable.
14.
Les principes généraux concernant la législation rétroactive visant à influencer le dénouement judiciaire d’un litige ont été résumés dans les affaires
Vegotex International S.A. c. Belgique
[GC], n
o
49812/09, 3
novembre 2022,
D’Amico c. Italie
, n
o
46586/14, 17 février 2022, et
Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres c. France
[GC], n
os
24846/94 et 9 autres, CEDH 1999
‑
VII.
15.
Le Gouvernement considère, tout d’abord, que la loi de finances n’a pas influencé l’issue des procédures auxquelles les requérants étaient parties et ce car
: a) selon les arrêts de 2009 des Chambres Réunies de la Cour de cassation en l’absence de la loi litigieuse les requérants n’auraient pas obtenu des sommes calculées sur la base des critères fixés par le D.R. de 1922 ; b)
compte tenu du fait que ces critères sont moins favorables que ceux prévus par le D.M. de 1981 et que ceux prévus par l’INPS, en validant ces derniers la loi de finances a permis aux requérants d’obtenir des sommes plus importantes ; c) avant la promulgation de la loi de finances il n’y avait pas une jurisprudence bien établie en faveur des requérants et, par conséquent, il n’y aurait pas eu en l’espèce
une atteinte à la protection de droits auparavant reconnus par le droit interne
; d) la loi de finances même avait fait l’objet d’un conflit de jurisprudence.
16.
La Cour n’est pas convaincue par ces arguments. En premier lieu, l’existence d’une interférence n’est pas en question car, comme souligné par les requérants, en l’espèce, les juridictions internes ont tranché les litiges sur le seul fondement de la loi de finances (voir, en tout état de cause,
Anagnostopoulos et autres c. Grèce
, n
o
17.
En outre, avant la promulgation de la loi de finances la seule question faisant l’objet du débat jurisprudentiel était celle de savoir si les critères à adopter devaient avoir un fondement normatif au moins de nature règlementaire (par exemple, par un décret ministériel tel que le D.M. de 1981) ou si un simple acte administratif de l’INPS pouvait suffire. Sur ce point, la jurisprudence interne majoritaire a souscrit à la première option. Cela a été ultérieurement confirmé après la promulgation de la loi de finances par les arrêts des Chambre Réunies de la Cour de cassation de 2009 et de 2014. À cet égard, le Gouvernement admet qu’un des buts de la loi de finances était celui de valider rétroactivement la pratique administrative de l’INPS. Ainsi, à l’époque, le différend ne concernait aucunement le choix entre les critères découlant de deux différentes normes de nature réglementaire – le D.M. de 1981 et le D.R. de 1922. Cela est par ailleurs confirmé, comme les requérants l’ont bien souligné, par le fait qu’il ressort des travaux préparatoires de la loi de finances, de la jurisprudence de la Cour de cassation (voir Chambre Réunies de 2014) et des observations du Gouvernement, que le but de l’intervention était la protection de l’équilibre financier du «
Fond Volo
». Ainsi, la Cour ne voit pas comment le législateur aurait pu intervenir afin de sauvegarder l’intérêt financier du
«
Fond Volo
» tout en validant des critères plus favorables aux requérants (voir paragraphes 6 et 15 ci-dessus).
18.
Le fait qu’à la suite de la promulgation de la loi de finances la Cour de cassation ait opéré en 2009 un revirement de jurisprudence, en excluant l’application du D.M. de 1981 en faveur du D.R. de 1922, est sans pertinence pour l’examen du fond du grief tiré de l’article 6 § 1 de la Convention. Et ce, non seulement en raison du fait que la Cour de cassation a ensuite remis en question cette approche en saisissant sur ce point les Chambre Réunies (voir paragraphe 7 ci-dessus), mais surtout en raison de ce que la loi a eu pour effet de trancher définitivement l’issue des litiges en cours, auxquels l’État était partie, validant ainsi la position de ce dernier au détriment des requérants (voir
D’Amico
, précité, § 34).
19.
Enfin, quant au fait qu’il n’y avait pas une jurisprudence bien établie en faveur des requérants avant la promulgation de loi de finances, la Cour note que le droit à la protection contre l’ingérence du pouvoir législatif dans l’administration de la justice dans le but d’influer sur le dénouement judiciaire d’un litige ne présuppose pas l’existence préalable d’un droit ayant une base suffisamment solide en droit interne (voir, à propos du conflit de jurisprudence quant à la reconnaissance en droit interne des prétentions formulées par les requérants,
D’Amico
, précité, § 36).
20.
Ainsi, l’intervention de la loi litigieuse a fait obstacle à ce que le juridictions internes puissent se prononcer sur les arguments avancés par les requérants. Partant, la Cour considère que cette intervention, destinée à sécuriser l’issue de la procédure, constitue bien une ingérence du pouvoir législatif dans l’administration de la justice.
21.
Ensuite, le Gouvernement estime que l’ingérence repose sur des motifs impérieux d’intérêt général. Plus en particulier, il estime que la loi visait, d’une part, à protéger l’intérêt financier du «
Fond Volo
» et, d’autre part, compte tenu des incertitudes jurisprudentielles existantes sur le point, à clarifier le fondement normatif des critères applicables aux fins de la réévaluation du capital obtenu par les requérants comme liquidation immédiate d’une part de leur retraite.
22.
Les requérants contestent ces thèses.
23.
La Cour estime que les raisons avancées par le Gouvernement ne suffisent pas à justifier l’intervention législative en l’espèce.
24.
Quant à l’intérêt financier du «
Fond Volo
», la Cour a jugé à plusieurs reprises que le seul intérêt financier de l’État ne permet en principe pas de justifier une intervention rétroactive du législateur (
Vegotex International S.A.
, précité, § 103). Le Gouvernement n’a pas non plus soutenu que l’impact de la jurisprudence litigieuse de la Cour de cassation aurait été d’une ampleur telle qu’elle aurait pu mettre en péril l’équilibre financier de l’État (voir
ibidem
, précité, § 103).
25.
S’agissant des incertitudes jurisprudentielles au moment de la promulgation de la loi de finances, la Cour de cassation avait clairement identifié la solution au litige entre les retraités et l’INPS. Suite à son arrêt de 2007 et avant les arrêts de 2009 des Chambres Réunis, les juridictions du fond s’étaient conformées à cette jurisprudence (voir Cour de cassation, ordonnance n
o
14072 de 2010). Il est vrai que les coefficients auxquels la loi de 1962 faisait référence n’existaient pas encore au moment de l’intervention législative de 2007 et que la Cour a admis que, dans des circonstances exceptionnelles, une intervention rétroactive du législateur puisse être justifiée, en vue notamment d’interpréter ou de clarifier une disposition législative plus ancienne, de combler un vide juridique (
Vegotex International S.A.
, précité, § 107). Toutefois, la Cour se doit de souligner que la lacune normative n’était pas due à une mauvaise rédaction de la loi, mais au fait que le Gouvernement n’avait pas fixé les critères spécifiques en application de ladite loi pour le «
Fond Volo
». L’intervention du législateur en 2007 ne visait pas à combler cette lacune mais tendait à modifier la base légale des critères en attribuant à l’INPS le pouvoir de les établir autonomement. La Cour ne constate pas non plus l’existence d’autres motifs (voir,
ibidem
, §§
104-107) qui, lus à la lumière des critères rappelés par l’arrêt
Vegotex International S.A.
(précité, § 108), auraient pu justifier l’intervention litigieuse.
26.
Partant, la Cour rejette l’exception du Gouvernement et estime qu’il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention.
APPLICATION DE L’ARTICLE
27.
Les requérants estiment que l’intervention du législateur leur a causé des dommages moraux et matériels pour lesquels ils demandent réparation. Ils demandent également le remboursement des frais et dépens.
28.
Le Gouvernement n’a pas présenté d’observations.
29.
En ce qui concerne le dommage matériel, la Cour note qu’à l’époque des faits la jurisprudence majoritaire reconnaissait qu’en l’absence de l’intervention législative les critères à adopter devaient avoir un fondement normatif au moins de nature règlementaire (par exemple, par un décret ministériel). En revanche, quant à la question distincte de l’identification des critères applicables à la place des «
critères INPS
», si dans un premier temps la jurisprudence avait opté pour les critères du D.M. 1981, ensuite, par les arrêts de 2009, les Chambres Réunies de la Cour de cassation avaient estimé applicables les critères prévus par le D.R. de 1922. Cette approche avait finalement été remise en question par deux ordonnances de 2010 et 2013 par lesquelles la Cour de cassation avait porté cette question devant les Chambres Réunies. Par un arrêt de 2014, ces dernières estimèrent qu’elles ne pouvaient pas trancher ladite question car la loi de 2007 avait prévu l’application des «
critères INPS
» (voir paragraphe 7
ci-dessus).
30.
Par conséquent, compte tenu des circonstances spécifique de l’espèce et, notamment, de l’incertitude jurisprudentielle mentionnée ci-dessus, statuant en équité, la Cour alloue aux requérants les montants indiqués dans le tableau en annexe pour la perte de chance (
Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres
, précité, § 79, et
D’Amico
, précité, § 45).
31.
Quant au dommage moral, la Cour, statuant en équité, octroie à chaque requérant 2 400 euros (EUR), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt sur cette somme (voir
D’Amico
, précité, § 45).
32.
Enfin, quant au frais et dépens, compte tenu des documents en sa possession et de sa jurisprudence, la Cour juge raisonnable d’allouer aux requérants 3
000 EUR par requête tous frais confondus, plus tout montant pouvant être dû sur cette somme à titre d’impôt par les requérants.
Décide
de joindre les requêtes
;
Dit
que les héritiers des requérants décédés qui en ont manifesté le souhait ont qualité pour poursuivre la présente procédure à leur place (voir tableau en annexe) ;
Joint au fond
l’exception préliminaire soulevée par le Gouvernement et la
rejette ;
Déclare
les requêtes recevables
;
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention
;
Dit
,
a)
que l’État défendeur doit verser, dans un délai de trois mois,
les sommes indiquées dans le tableau joint en annexe à chaque requérant, pour dommage matériel;
2 400 EUR (deux mille quatre cents euros) à chaque requérant, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt sur cette somme, pour dommage moral ;
3 000 EUR (trois mille euros) par requête, plus tout montant pouvant être dû sur cette somme par les requérants à titre d’impôt, pour frais et dépens ;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
Rejette
le surplus de la demande de satisfaction équitable.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 14 décembre 2023, en application de l’article
77
§§
2 et
3 du règlement.
Liv Tigerstedt
Péter Paczolay
Greffière adjointe
Président
Appendix
No.
Requête n
o
Nom de l’affaire
Date d’introduction
Nom du requérant
Année de naissance
Lieu de résidence
Nationalité
Nom du représentant
Ville
Objet de l’affaire au niveau interne
Procédure interne
Montant alloué par requérant pour dommage matériel
Montant alloué par requérant pour dommage moral
Montant alloué par requête pour frais et dépens
1.
15550/11
Vainieri c. Italie
28/12/2010
Giuseppe VAINIERI
1949
Roma
italien
Paolo BOER
Rome
Le requérant partit à la retraite le 1
er
décembre 2004 et entama une procédure contre l’INPS pour obtenir la réévaluation de la partie capital de sa retraite sur la base des coefficients du D.M. de 2003
Le tribunal rejeta la demande en raison de l’application de la loi de finances. Cette décision fut confirmée en appel.
44
2
3
2.
15397/12
Vasintoni c. Italie
09/03/2012
Sergio VASINTONI
1943
ROME
italien
Décédé en 2018
Héritiers:
Marcella CONTE
1937
Andrea VASINTONI
1969
Riccardo VASINTONI
1973
Roberto CARLINO
Rome
Le requérant partit à la retraite le 1
er
décembre 1999 et entama une procédure contre l’INPS pour obtenir la réévaluation de la partie capital de sa retraite sur la base des coefficients du D.M. de 2003
La cour d’appel rejeta la demande du requérant en raison de l’application de la loi de finances.
63
2
3
3.
60648/16
Bonometti et autres c. Italie
11/10/2016
Giancarlo BONOMETTI
1936
Rome
italien
Décédé en 2023
Héritiers:
Giuseppina PINACCI
1940
Federica BONOMETTI
1968
Stefano BONOMETTI
1968
Francesca BONOMETTI
1972
Giovanni ERBA
1947
Rome
italien
Andrea GARIUP
1942
Rome
italien
Lucio PERILLO
1941
Rome
italien
Anton Giulio LANA
Rome
Les requérants partirent à la retraite entre le 1
er
janvier 1996 et 1
er
juin 1997 et entamèrent une procédure contre l’INPS pour obtenir la réévaluation de la partie capital de leur retraite sur la base des coefficients du D.M. de 1981.
La Cour de cassation rejeta leur demande en raison de l’application de la loi de finances.
Héritiers de M. Bonometti:
70
53
79
2
3