FLEMMING v. FINLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
FLEMMING v. FINLAND (CtEDO, 2009)
CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 47521/06, de către Veikko FLEMMING împotriva Finlandei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiune), care a stat la 6 ianuarie 2009 ca Cameră compusă din: Nicolas Bratza, președinte, Giovanni Bonello, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, Ledi Bianku, Nebojša Vučinić, judecători și Fatoș Aracı, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea depusă la 23 aprilie 2003, având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Veikko Flemming, este un național finlandez născut în 1947 și trăiește în Salo. Guvernul finlandez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Arto Kosonen al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost angajat de Banca Finlandeză de Economii – SSP Oy (mai târziu Corporația de Gestionare a Proprietăților Arsenal, Arsenal-SSP). A lucrat în 1990-91 pe noua campanie a băncii pentru a acorda împrumuturi și pentru a investi în proprietate în străinătate. La 23 iunie 1992, poliția a fost informată cu privire la suspectele infracțiuni în ceea ce privește deciziile de credit luate fără acorduri de garanție adecvate, care au condus la anularea băncii la începutul anilor 1990. La 9 februarie 1993, reclamantul a fost interogat ca suspect. Procedura penală împotriva acestuia a început în Curtea de District a Salo (käjäoikeus, tingsrätten ) în 1995 și curtea a pronunțat hotărârea la 24 martie 2000, condamnând-l de abuz de o poziție confidențială și condamnând-l la o condamnare condiționată la închisoare. La 4 martie 2002, Curtea de Apel Turku ( hovioikeus hovrätten ) a achitat reclamantul tuturor acuzațiilor. La 23 aprilie 2003, el a depus o cerere la Curtea împotriva Finlandei (n. 14172/03), plângând, printre altele, În mai și iunie 2007, părțile au încheiat o soluție prietenoasă și Curtea a anulat cazul din listă la 3 iulie 2007. În cursul anchetei preliminare, la 30 decembrie 1993, Arsenal-SSP a instituit o procedură de compensare împotriva reclamantului în fața Curții de District Salo. La 21 iunie 1995, Curtea de District a hotărât să suspende toate procedurile de compensare în cazul în care s-a încheiat procedura penală. La 24 martie 2000, Curtea de District a hotărât să separe procedura de compensare din procedura penală pentru a nu întârzia aceasta. Procedura de compensare s-a continuat în aprilie 2000. Mai multe părți au depus diverse cereri procedurale la Curtea de District, solicitând, printre altele , respingerea plângerilor de compensare pe măsură ce procedura a durat un timp nejustificat. La 9 martie 2004, Curtea de District a dat o decizie separată cu privire la plângerile referitoare la lungimea presupusă excesivă a procedurii de compensare. Curtea a concluzionat că procedura a durat un timp excepțional de lungă durată și că se preconizează că acestea vor dura mai mult de câțiva ani înainte de a lua o hotărâre finală. Lungimea excesivă se datorează faptului că cazul a fost complicat și dosarul a fost excepțional voluminos. Curtea a remarcat că procedura de compensare a fost suspendată până la încheierea procedurii penale. Deși acceptarea faptului că procedurile au fost excepțional de lungi, Curtea de District a respins totuși afirmațiile reclamantului, deoarece legislația internă nu prevedea o opțiune de închidere a procedurii civile din cauza lungii lor excesive. De asemenea, s-a constatat că este în interesul reclamantului să continue procesul. La 29 noiembrie 2004, Curtea de Apel a susținut decizia Curții de District. La 12 aprilie 2005, Curtea Supremă (korkein oikeus, högsta domstolen ) a refuzat concediul de recurs. Curtea de District a desfășurat audieri orale în cadrul procedurii de compensare la mai multe date între 22 noiembrie 2004 și 15 august 2005. 2006 și-a emis hotărârea, pornind acuzații, inclusiv reclamantul, să plătească compensații substanțiale către Arsenal-SSP. Curtea a constatat, referindu-se la decizia sa din 9 martie 2004, că reclamația de compensare nu a putut fi respinsă numai pe baza lungii excesive a procedurii și că nu există modalități de compensare pentru acest lucru. Reclamantul a apelat la Curtea de Apel care, la 12 februarie 2008, a eliberat parțial reclamantul din răspunderea pentru daune și a redus parțial compensația care trebuie plătită de el. Cu toate acestea, a constatat că atribuirea compensației nu a putut fi ajustată numai pe baza lungii excesive a procedurii. Nu se cunoaște dacă cazul este în curs de așteptare în fața Curții Supreme. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că lungimea totală a procedurii de compensare în cazul său a fost incompatibilă cu cerința de „tempă rezonabilă”. HOTĂRÂREA La 10 octombrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, dl Arto Kosonen, agent al Guvernului Finlandei, declar că Guvernul Finlandei propune să plătească ex gratie 2.000 EUR (2 mii de euro) dlui Veikko Flemming în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 6 noiembrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, dl Veikko Flemming, reclamantul în cazul menționat anterior, observă că Guvernul Finlandei sunt dispus să-mi plătească exgrația suma de 2.000 EUR (2 mii de euro) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Finlandei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Fatoș Aracı Nicolas Bratza Președintele adjunct al grefierului