PETEV c. BULGARIE (II)
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partiellement irrecevable
PETEV c. BULGARIE (II) (CtEDO, 2009)
SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 30216/07 prezentată de Hristian PETEV împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 6 ianuarie 2009 într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Rait Maruste, Karel Jungwiert, Renate Jaeger, Mark Villiger, Mirjana Lazarova Trajkovska, Zdravka Kalaydjieva, judecători, și Claudia Westerdiek graffière de secțiune, având în vedere cererea formulată mai sus la 9 mai 2007, după ce a intenționat, face următoarea decizie FACE recurentul, dl Hristilian Petev, este un cetățean bulgar născut în 1951 și rezident în Pleven. Circumstanțele din acest caz Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. În conformitate cu Legea privind mijloacele speciale de supraveghere din 1997, reclamantul poate face obiectul în orice moment al unor măsuri de supraveghere fără să fie informat că astfel de măsuri au fost aplicate în ceea ce o privește. Celelalte circumstanțe din speță Reclamantul prezintă fapte referitoare la mai multe proceduri interne cu obiecte diferite și afirmă, pe de o parte, că, în 1976 și 1981, are drepturi de autor în ceea ce privește brevetele și lucrările de cercetare. Pe de altă parte, printr-o hotărâre din 2 iunie 2004, Curtea Supremă Administrativă a anulat un decret al primarului din Pleven care reglementa lucrările de construcție efectuate pe teritoriul vecinilor reclamantului. Potrivit acestuia, această hotărâre nu a fost executată. Pe de altă parte, la o dată nespecificată, comisia locală responsabilă cu restituirea (поземлена комисия) a acordat reclamantului restituirea anumitor terenuri, în conformitate cu o legislație care prevedea, în anumite condiții, restituirea bunurilor naționalizate în trecut. În 2005 și 2006, l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aceste proceduri s-au încheiat prin hotărâri definitive ale Curții Administrative Supreme din 13 decembrie 2006, 31 iulie 2007, 20 octombrie 2007 și 31 octombrie 2007, în două cazuri instanțele au respins acțiunile ca inadmisibile pe motiv că nu a fost refuzat să furnizeze informații sau că acestea nu aveau caracter public. În celelalte două proceduri, instanțele au examinat cauzele în fond, dar au constatat că administrațiile în cauză nu erau în posesia informațiilor solicitate sau nu erau mai obligate de lege și că, prin urmare, acestea nu puteau avea obligația de a le furniza reclamantului. În plus, potrivit reclamantului, directorul unei școli publice, în care era angajat, ar fi refuzat în repetate rânduri să-i acorde zile de concediu pentru a-i permite să participe la audierile judiciare privind acțiunile și acțiunile sale și, în plus, la 19 februarie 2008, ar fi fost supus unei sancțiuni disciplinare sub forma unui avertisment înainte de concediere. În cele din urmă, la 23 iunie 2008, reclamantul a solicitat Curții Administrative Supreme să ia măsuri pentru a pune capăt unui presupus tratament discriminatoriu din partea diferitelor autorități publice. La 6 iunie 2008, Curtea Administrativă Supremă a trimis dosarul Comisiei pentru protecția împotriva discriminării (Комисия за занита от дискриминация), competentă în acest sens. Dreptul și practica internă relevante Dispozițiile relevante ale Constituției bulgare, ale Legii din 21 octombrie 1997 cu privire la mijloacele speciale de informații (atractulакон за специалните разнавателни средства), din Legea din 2002 privind informațiile clasificate ( at'акон за клитициранататататетеормация), din Codul de procedură penală din 1974 și din 2005, din jurisprudența Curții Constituționale și a Curții Administrative Supreme, precum și din alte surse relevante au fost prezentate în hotărârea Curții a Uniunii Europene. Asociația pentru integrare europeană și drepturile omului și Ekimdjiev c. Bulgaria 62540/00, § 7-50, 28 iunie 2007). Reclamantul susține că, prin însăși existența sa, legea din 1997 privind mijloacele speciale de informații implică încălcarea drepturilor sale în temeiul articolului 8 și al articolului 13 din convenție, prin urmare, în orice moment poate face obiectul unor măsuri de supraveghere fără notificare. De asemenea, a declarat neexecutarea hotărârii din 2 iunie 2004 a Curții Administrative Supreme privind anularea regularizării construcțiilor pe teritoriul vecinilor săi. El susține, de asemenea, că nu a putut lua în posesie terenurile care i-au fost acordate printr-o decizie a comisiei locale însărcinate cu restituirile. La fel de mult se plânge de faptul că cele patru proceduri privind accesul la informații publice și procedura privind impunerea sancțiunilor disciplinare, pe care le consideră inechitabile, precum și de refuzul angajatorului său de a-i acorda un concediu pentru a participa la audierile judiciare. Reclamantul consideră, în sfârșit, că trimiterea de către Curtea Administrativă Supremă a cererii sale de măsuri de protecție împotriva unui tratament discriminatoriu Comisiei pentru protecția împotriva discriminării constituie o negare a justiției. Reclamantul invocă articolele 6 și 14 din convenție, precum și art. 1 din Protocolul nr. Pe teren de articolele 8 și 13, reclamantul susține că, în temeiul Legii privind mijloacele speciale de informații, acesta poate face obiectul unor măsuri de supraveghere în orice moment, fără avertisment. Părțile relevante ale articolului 8 se citesc astfel Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private [...] și a corespondenței sale. O autoritate publică nu poate interveni în exercitarea acestui drept decât în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară pentru securitatea națională, securitatea publică, bunăstarea economică a țării, apărarea ordinii și prevenirea infracțiunilor, protecția sănătății sau a moralității sau protecția drepturilor și libertăților altei țări. La art. 13 se citește astfel Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost comisă de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestor obiecțiuni și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. În ceea ce privește celelalte obiecțiuni ale reclamantului, având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu identifică nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de convenție sau de protocoalele sale. Prin urmare, rezultă că această parte a cererii este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și art. 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în lament unanim, amână examinarea obiecțiunilor întemeiate pe articolele 8 și 13 din convenție în legătură cu legislația privind mijloacele speciale de informare Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Module Președinte