SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 5720/04 prezentată de Mihail Grigorievici CHOUBINE împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 8 ianuarie 2009 într-o cameră compusă din Christos Rozakis, președintele Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Dean Spielmann, Sour Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen; Grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 8 ianuarie 2004, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamantul, Mikhail Grigorievici Choubine, este un resortisant rus, născut în 1946 și rezident în Barnaoul, secția de sediu a regiunii Altai. Guvernul tãu ( Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: printr-o hotărâre din 12 iulie 2001 Tribunalul raional Jeleznodorojny din Barnaoul a solicitat administrației locale să acorde reclamantului o locuință. Aprobat la 26 septembrie 2001 de Curtea Regională din Altai, hotărârea a devenit executorie. Procedura de executare a hotărârii menționate nu se stinge decât la ianuarie 2005. GRIEF invocând art. 6 din convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge de întârzierea executării hotărârii definitive pronunțate în favoarea sa. La 22 februarie 2008, guvernul a informat Curtea că a fost încheiat un acord amiabil cu reclamantul. Semnată de autoritățile ruse și de persoana în cauză, declarația privind regulamentul se citește în părțile sale relevante, astfel: 5720/04), au încheiat prezentul acord amiabil (...) referitor la suma de 1 200 EUR. [Această sumă] va fi plătită în termen de trei luni de la data la care Curtea va lua o decizie în conformitate cu art. 39 din Convenție. Autoritățile Federației Ruse garantează, de asemenea, că vor rambursa sumele pe care reclamantul va fi obligat să le plătească cu titlu de impozite (...) Reclamantul declară că va ridica obiecțiunile împotriva Federației Ruse cu privire la faptele prezentate în [prezenta] cerere, cu condiția ca termenii prezentului acord să fie respectați ... Printr-o scrisoare din 23 octombrie 2008, reclamantul a confirmat acceptarea regulamentului amiabil încheiat cu guvernul și a solicitat Curții să șteargă cererea privind rolul său. Curtea ia act de soluționarea amiabilă la care au ajuns părțile și constată că litigiul a fost soluționat la nivel intern, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (b) din convenție. Comisia consideră că acest regulament se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu percepe nici un motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine din Convenție]. În consecință, cauza rolului trebuie eliminată. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte
Requête n
o
5720/04
présentée par Mikhaïl Grigorievitch CHOUBINE
contre la Russie
La Cour européenne des droits de l'homme (première section), siégeant le 8 janvier 2009 en une chambre composée de
:
Christos Rozakis,
président
,
Anatoly Kovler,
Elisabeth Steiner,
Dean Spielmann,
Sverre Erik Jebens,
Giorgio Malinverni,
George Nicolaou,
juges
,
et de Søren Nielsen,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 8 janvier 2004,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l'article 29 § 3 de la Convention et d'examiner conjointement la recevabilité et le fond de l'affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Mikhaïl Grigorievitch Choubine, est un ressortissant russe, né en 1946 et résidant à Barnaoul, chef-lieu de la région d'Altaï.
Le
gouvernement russe («
le Gouvernement
») a été représenté par M
me
V.
Milintchouk, ancienne représentante de la Fédération de Russie auprès de la Cour européenne des droits de l'homme.
Les circonstances de l'espèce
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Par un jugement du 12 juillet 2001 le tribunal de l'arrondissement Jéleznodorojny de Barnaoul enjoignit à l'administration locale d'octroyer au requérant un logement. Entériné en appel le 26 septembre 2001 par la cour régionale d'Altaï, le jugement devint exécutoire.
La procédure de l'exécution du jugement mentionné ne s'éteignit que le
27
janvier 2005.
GRIEF
Invoquant l'article 6 de la Convention et l'article 1 du Protocole nº
1, le
requérant se plaint du retard dans l'exécution de la décision de justice définitive rendue en sa faveur.
Le 22 février 2008, le Gouvernement informa la Cour qu'il avait été conclu un règlement amiable avec le requérant. Signée par les autorités russes et l'intéressé, la déclaration portant sur le règlement se lit
dans ses parties pertinentes ainsi:
“Les autorités russes et le requérant, Choubine Mikhaïl Grigorievitch (requête n
o
5720/04), ont conclu le présent accord amiable (...) portant sur la somme de 1
200
euros. [Ladite somme] sera payée dans les trois mois à compter du jour où la Cour prendra sa décision en conformité avec l'article 39 de la Convention. Les autorités de la Fédération de Russie garantissent également qu'elles rembourseront les sommes que le requérant sera amené à payer à titre d'impôts (...) Le requérant déclare qu'il lèvera les griefs à l'encontre de la Fédération de Russie relatifs aux faits exposés dans la [présente] requête, à condition que les termes du présent accord soient respectés ...”
Par une lettre du 23 octobre 2008, le requérant confirma l'acceptation du règlement amiable conclu avec le Gouvernement et demanda à la Cour de rayer la requête de son rôle.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties et constate que le litige a été résolu au niveau interne, au sens de l'article 37 § 1 b) de la Convention. Elle estime que ce règlement s'inspire du respect des droits de l'homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n'aperçoit par ailleurs aucun motif d'ordre public justifiant de poursuivre l'examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de rayer l'affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Søren Nielsen
Christos Rozakis
Greffier
Président