SECȚIUNEA 3 CELINESCU c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 8780/04) HOTĂRÂREA STRASBURG 8 ianuarie 2009 DEFINIF 08/04/2009 Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Culinescu c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura-Sandström, Corneliu Bîrsan, Egbert Myjer, Ineta Ziemel, Luis López Guerra, Ann Power, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 2 decembrie 2008, Renunță la hotărâre că aici, adoptat la această dată procedural La originea cauzei se găsește o cerere (n 8780/04) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Calinescu, recurentul, a sesizat Curtea la 15 decembrie 2003 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 27 februarie 2006, Curtea a decis să comunice cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile art. 29 alin. (3), aceasta a decis că va fi examinată în același timp admisibilitatea și temeinicia cauzei. Reclamantul s-a născut în 1932 și își are reședința în București. În 1953, bunul imobil situat în București la nr 53, rue Brezoianu, fiind cumpărat în 1947 de către mama reclamantului, a dus la nationalizare obiectul. Apartamentul a fost apoi împărțit în două părți, și anume 13A și 13B. În 1973, statul a vândut partea 13A a unei suprafețe de 66 m2 la P.A. La 2 iunie 1995, în urma unei acțiuni în revendicare imobiliară, reclamantul a obținut o decizie conform căreia apartamentul nu fusese niciodată scos din patrimoniul mamei sale, al cărei moștenitor era pe deplin moștenitor, și a dispus autorităților și S.S., moștenitorul P.A. să i-l restituie. Această decizie a devenit definitivă în 1996. Printr-un decret din 29 aprilie 1997, ca urmare a admiterii acțiunii în revendicare, soțul București a ordonat restituirea apartamentului reclamantului. În pofida recunoașterii judiciare definitive a dreptului său de proprietate, reclamantul a fost în imposibilitatea de a-și recupera proprietatea deoarece, la 2 august 1995, în timp ce acțiunea în revendicare a reclamantului era pendinte în fața instanțelor, S.S. a vândut apartamentul la I.V., care la rândul său l-a revândut la 5 octombrie 1995 către P.F.R. 10. În 1999, reclamantul a solicitat instanțelor să constate nulitatea vânzărilor succesive ale bunurilor. El a susținut că naționalizarea era abuzivă și ilegală, că statul nu putea fi proprietarul legitim al bunurilor și, prin urmare, nu putea să vândă în mod legal proprietatea. 11. La sfârșitul procedurii, printr-o hotărâre din 23 iunie 2003, instanța de apel a Bucureștiului, după ce a comparat titlul de proprietate al reclamantului cu cel al P.F.R. și-a respins acțiunea pe motiv că acesta din urmă era achizitor cu bună credință. Instanța de apel nu i-a acordat nicio despăgubire reclamantului. II. Dispozițiile legale și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârea Brumãrescu c. România ([GC], n 28342/95, § 31-44, CEDH 1999-VII), Strãin și altele România 57001/00, § 27, CEDH 2005-VII), Peduraru România 63252/00, § 23 53, 1 decembrie 2005) și Tudor c. România 29035/05, § 15 13. Reclamantul susține că vânzările succesive ale bunului, validate prin hotărârea din 23 iunie 2003 a Tribunalului din București, împiedică dreptul său de proprietate asupra apartamentului, astfel cum este recunoscut prin decizia din 2 iunie 1995. El vede o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1, care este astfel formulată. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 14. Guvernul combate această teză. Despre admisibilitate 15. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și subliniază că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. Pe fond 16. Guvernul își reiterează argumentele prezentate anterior în cauze similare și susține că reclamantul nu a depus o cerere de despăgubire în temeiul Legii nr. 10/2001. 17. Reclamantul contestă teza guvernului și susține că autoritățile și-au recunoscut dreptul de proprietate încă din 1995, cu mult înainte de intrarea în vigoare a legii nr. 10/2001 și contestă caracterul real și efectiv al sistemului de compensare instituit prin această lege, astfel cum a fost modificată prin Legea 247/2005, și consideră că despăgubirile sunt iluzorii. 18. Curtea a afirmat deja în numeroase cauze că punerea în eșuare a dreptului de proprietate al reclamanților asupra bunurilor lor vândute prin intermediul teritoriului terților care îi ocupau în calitate de locatari, combinată cu absența unui drept de proprietate la valoarea bunului, este incompatibilă cu dreptul la respectarea bunurilor lor garantate prin art. 1 din Protocolul nr 1 (Străin citat anterior, § 39, 43 și 59) Porteanu c. România , n 4596/03, § 35, 16 februarie 2006). 19. În speță, Curtea nu are motive să se îndoiască de abordarea sa în cauzele menționate anterior. Ea constată că, printr-o hotărâre din 2 iunie 1995, Tribunalul de Primă Instanță din București a acordat dreptul la acțiunea reclamantului în litigiul apartamentului n 13 naționalizat în mod ilegal de către instanță. Curtea consideră că o astfel de situație echivalează cu o privare de proprietate de facto și constată că aceasta persistă de aproximativ 13 ani, în absența oricărei despăgubiri. 20. Curtea amintește că, la momentul faptelor, nu a avut în dreptul intern o cale de atac eficientă, care ar putea să îi ofere reclamantului o despăgubire pentru această privare (Strain sus-menționat, §§ 23, 26 247/2005 ar permite beneficiarilor acestei legi să atingă, în conformitate cu o procedură și un calendar previzibile, o indemnizație în legătură cu valoarea de piață a bunurilor de care au fost privați. 21. Prin urmare, există o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 § 1 DIN CONVENȚIA 22. Reclamantul susține că hotărârea Tribunalului din București din 23 aprilie 2003 iunie 2003 și-a încălcat dreptul la un proces echitabil, așa cum este garantat prin art. 6 din Convenție, care este astfel formulat Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 23. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. 24. Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 25. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se desprindă Õ imprecis consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 000 EUR (EUR) pentru prejudiciul material pe care l-ar fi suferit. El trimite în sprijinul unui raport de expertiză din data de 10 mai 2006, stabilind valoarea apartamentului în cauză la 69 285 EUR. Această sumă a făcut obiectul unei reactualizări de către un expert autorizat, la 7 ianuarie 2007. 000 EUR. Prin scrisoarea din 27 iunie 2008, reclamantul susține că prețul unui apartament similar cu al său este de aproximativ 140 000 EUR. În ceea ce privește lipsa de utilizare a apartamentului pentru mai mult de 50 de ani, reclamantul solicită 150 000 EUR. 27. Guvernul consideră că valoarea de piață a apartamentului în cauză, la 24 mai 2007, a fost de 78 284 EUR. Acesta prezintă un raport de expertiză în sprijinul. 28. Curtea reamintește că a ajuns la concluzia că încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție din cauza vânzării de către partea reclamantă a bunurilor către terțe părți de bună credință anterioare confirmării în justiție într-un mod definitiv a dreptului de proprietate al reclamantului, combinat cu absența totală a despăgubirii. 29. Curtea consideră, în circumstanțele din speță, că restituirea bunului în litigiu (cum ar fi cea prevăzută de hotărârea din 2 iunie 1995) ar plasa reclamantul cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar considera că cerințele articolului 1 din Protocolul nr 1 nu ar fi fost necunoscute. 30. În lipsa unei astfel de restituiri, Curtea decide că trebuie să plătească reclamantului, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii actuale a bunului. 31. În ceea ce privește stabilirea valorii acestei indemnizații, Curtea consideră, având în vedere informațiile de care dispune cu privire la prețurile de pe piața imobiliară din București, că valoarea actuală a bunului este de 90 000 EUR. 32. În ceea ce privește sumele solicitate pentru neîndeplinirea obligațiilor de proprietate, calculate în raport cu prețul de închiriere al acestui bun, Curtea nu poate aloca o sumă în acest sens, ținând seama, pe de o parte, de faptul că a dispus restituirea bunului ca reparație în temeiul articolului 41 din Convenție și, pe de altă parte, de faptul că acordarea unei sume în acest sens ar avea, în speță, un caracter speculativ, posibilitatea și randamentul unei închirieri fiind în funcție de mai multe variabile. Cu toate acestea, Comisia va lua în considerare privarea de proprietate suferită de reclamant începând cu 1995, cu ocazia reparării prejudiciului moral (a se vedea mutatis mutandis Androne c. România, nr. 54062/00, § 70, 22 decembrie 2004, și Buzatu, citată anterior, § 18) 33. În plus, Curtea consideră că evenimentele în cauză au putut cauza reclamantului o stare de incertitudine și suferință care nu pot fi compensate prin constatarea încălcării. Curtea consideră că suma de 2 000 EUR reprezintă o despăgubire echitabilă a prejudiciului moral suferit de solicitant. Costuri și cheltuieli de judecată 34. Reclamantul nu solicită nicio sumă în acest sens. Interese moratoriu 35. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, ÎN L 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție A spus că statul pârât trebuie să restituie reclamantului apartamentul 13A situat la nr. 53 rue Brezoianu, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție că, în absența unei astfel de restituiri, statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în aceleași trei luni, 90 000 EUR (80 000 EUR), pentru daune materiale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe care o în orice caz, statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termenul menționat anterior, 2 000 EUR (două mii de euro) pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe care sumele în cauză vor fi convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data decontării, începând cu data expirării termenului respectiv și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorate cu trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 8 ianuarie 2009, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Președinte
TROISIÈME SECTION
AFFAIRE CĂLINESCU c. ROUMANIE
(Requête n
o
8780/04)
ARRÊT
8 janvier 2009
08/04/2009
Cet arrêt peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Călinescu c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Elisabet Fura-Sandström,
Corneliu Bîrsan,
Egbert Myjer,
Ineta Ziemele,
Luis López Guerra,
Ann Power,
juges,
et de Santiago Quesada,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 2 décembre 2008,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
8780/04) dirigée contre la Roumanie et dont un ressortissant de cet Etat, M. Călinescu, le requérant, a saisi la Cour le 15 décembre 2003 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. Răzvan-Horațiu Radu, du ministère des Affaires étrangères.
3.
Le 27 février 2006, la Cour a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Se prévalant des dispositions de l’article 29 § 3, elle a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le bien-fondé de l’affaire.
I.
4.
Le requérant est né en 1932 et réside à Bucarest.
5.
En 1953, le bien immobilier situé à Bucarest au n
o
53, rue Brezoianu, ayant été acheté en 1947 par la mère du requérant, fit l’objet d’une nationalisation. L’appartement fut partagé par la suite en deux parties, à savoir 13A et 13B.
6.
En 1973, l’Etat vendit la partie 13A d’une superficie de 66 m² à P.A.
7.
Le 2 juin 1995, suite à une action en revendication immobilière, le requérant obtint une décision constatant que l’appartement n’était jamais sorti du patrimoine de sa mère dont il était l’unique héritier, et ordonnant aux autorités et à S.S., l’héritier de P.A. de le lui restituer. Cette décision devint définitive en 1996.
8.
Par un arrêté du 29 avril 1997, suite à l’admission de l’action en revendication, la marie de Bucarest ordonna la restitution de l’appartement au requérant.
9.
Malgré la reconnaissance judiciaire définitive de son droit de propriété, le requérant se vit dans l’impossibilité de récupérer son bien car le 2 août 1995, alors que l’action en revendication du requérant était pendante devant les tribunaux, S.S. vendit l’appartement à I.V., qui le revendit à son tour, le 5 octobre 1995 à P.F.R.
10.
En 1999, le requérant demanda aux tribunaux de constater la nullité des ventes successives du bien. Il faisait valoir que la nationalisation était abusive et illégale, que l’Etat ne pouvait pas être le propriétaire légitime du bien et, par conséquent, ne pouvait légalement vendre celui-ci.
11.
A l’issue de la procédure, par un arrêt du 23 juin 2003, la cour d’appel de Bucarest, après avoir comparé le titre de propriété du requérant avec celui de P.F.R. rejeta son action au motif que ce dernier était acquéreur de bonne foi. La cour d’appel n’octroya aucune indemnisation au requérant.
II.
12.
Les dispositions légales et la jurisprudence interne pertinentes sont
décrites dans les arrêts
Brumărescu c. Roumanie
([GC], n
o
Străin et autres
c.
Roumanie
(n
o
57001/00, §§
19
‑
Păduraru
c.
Roumanie
(n
o
63252/00, §§ 23
‑
53, 1
er
décembre 2005) et
Tudor c. Roumanie
(n
o
29035/05, §§ 15–20, 17
janvier 2008).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
1
13.
Le requérant allègue que les ventes successives du bien, validées par l’arrêt du 23 juin 2003 de la cour d’appel de Bucarest, l’empêchent de jouir de son droit de propriété sur l’appartement tel que reconnu par la décision du 2 juin 1995. Il y voit une violation de l’article 1 du Protocole n
o
1, qui est ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
14.
Le Gouvernement combat cette thèse.
A.
Sur la recevabilité
15.
La Cour constate que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Elle relève par ailleurs que celui-ci ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
16.
Le Gouvernement réitère ses arguments présentés précédemment dans des affaires similaires et fait valoir que le requérant n’a pas introduit une demande en réparation fondée sur la loi 10/2001.
17.
Le requérant conteste la thèse du Gouvernement et soutient que les autorités ont reconnu son droit de propriété dès 1995, bien avant l’entrée en vigueur de la loi n
o
10/2001 et conteste le caractère réel et effectif du système de compensation mis en place par cette loi telle que modifiée par la loi
n
o
247/2005,
et considère que les dédommagements sont illusoires.
18.
La Cour a déjà affirmé dans de nombreuses affaires que la mise en échec du droit de propriété des requérants sur leurs biens vendus par l’Etat aux tiers qui les occupaient en tant que locataires, combinée avec l’absence d’indemnisation à hauteur de la valeur du bien est incompatible avec le droit au respect de leurs biens garanti par l’article 1 du Protocole n
o
1 (
Străin
précité, §§ 39, 43 et 59
;
Porteanu c. Roumanie
, n
o
4596/03, §
35, 16
février 2006).
19.
En l’espèce, la Cour n’aperçoit pas de raisons de s’écarter de son approche dans les affaires précitées. Elle observe que, par un jugement du 2
juin 1995, le tribunal de première instance de Bucarest a fait droit à l’action du requérant en revendication de l’appartement n
o
13 nationalisé de manière illégale par l’Etat. La Cour considère qu’une telle situation équivaut à une privation de propriété
de facto
et note que celle-ci perdure depuis environ treize ans, en l’absence de toute indemnisation.
20.
La Cour rappelle qu’à l’époque des faits il n’y avait pas en droit interne de voie de recours efficace susceptible d’offrir au requérant une indemnisation pour cette privation (
Străin
,
précité, §§ 23, 26–27, 55–56 ;
Porteanu
,
précité, §§ 23–24 et 34–35). De surcroît, elle observe qu’à ce jour, le Gouvernement n’a pas démontré que le système d’indemnisation mis en place en juillet 2005 par la loi
n
o
247/2005 permettrait aux bénéficiaires de cette loi de toucher, selon une procédure et un calendrier prévisibles, une indemnité en rapport avec la valeur vénale des biens dont ils ont été privés.
21.
Partant, il y a violation de l’article 1 du Protocole n
o
1.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
22.
Le requérant allègue que l’arrêt de la cour d’appel de Bucarest du 23
juin 2003 a méconnu son droit à un procès équitable tel que garanti par l’article 6 de la
Convention, qui est ainsi libellé
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
23.
Compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, et dans la mesure où elle est compétente pour connaître des allégations formulées, la Cour n’a relevé aucune apparence de violation des droits et libertés garantis par la Convention ou ses Protocoles.
24.
Il s’ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
III.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
25.
Aux termes de l
’
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
26.
Le requérant réclame 100
000 euros (EUR) au titre du préjudice matériel qu’il aurait subi. Il envoie à l’appui un rapport d’expertise datée du 10 mai 2006, établissant la valeur de l’appartement en cause à 69
285 EUR. Cette somme fit l’objet d’une réactualisation par un expert autorisé, le 7
janvier 2007. Le montant ainsi établi est de 99
000 EUR. Par une lettre du 27 juin 2008, le requérant fait valoir que le prix d’un appartement similaire au sien est d’environ 140
000 EUR. En ce qui concerne le défaut d’usage de l’appartement pendant plus de 50 ans, le requérant réclame 150
27.
Le Gouvernement considère que la valeur marchande de l’appartement en cause, le 24 mai 2007, était de 78
284 EUR. Il soumet un rapport d’expertise à l’appui.
28.
La Cour rappelle qu’elle a conclu à la violation de l’article 1
er
du Protocole n
o
1 à la Convention en raison de la vente par l’Etat du bien du requérant à des tiers de bonne foi antérieure à la confirmation en justice d’une manière définitive du droit de propriété du requérant, combinée avec l’absence totale d’indemnisation.
29.
La Cour estime, dans les circonstances de l’espèce, que la restitution du bien litigieux (telle qu’ordonnée par le jugement du 2 juin 1995), placerait le requérant autant que possible dans une situation équivalant à celle où il se trouverait si les exigences de l’article 1 du Protocole n
o
1 n’avaient pas été méconnues.
30.
A défaut pour l’Etat défendeur de procéder à pareille restitution, la Cour décide qu’il devra verser au requérant, pour dommage matériel, une somme correspondant à la valeur actuelle du bien.
31.
Quant à la détermination du montant de cette indemnité, la Cour estime, compte tenu des informations dont elle dispose sur les prix du marché immobilier à Bucarest, que la valeur vénale actuelle du bien s’élève à 90
32.
Concernant les sommes demandées au titre du défaut de jouissance du bien, calculées par rapport au prix de location de ce bien, la Cour ne saurait allouer de somme à ce titre, compte tenu, d’une part, du fait qu’elle a ordonné la restitution du bien comme réparation au titre de l’article 41 de la Convention et, d’autre part, de ce que l’octroi d’une somme à ce titre revêtirait en l’espèce un caractère spéculatif, la possibilité et le rendement d’une location étant fonction de plusieurs variables. Néanmoins, elle tiendra compte de la privation de propriété subie par le requérant depuis 1995 à l’occasion de la réparation du préjudice moral (voir,
mutatis mutandis
,
Androne c.
Roumanie
, n
o
54062/00, § 70, 22
décembre 2004, et
Buzatu
précité, § 18)).
33.
De surcroît, la Cour considère que les événements en cause ont pu provoquer au requérant un état d’incertitude et des souffrances qui ne peuvent pas être compensés par le constat de violation. Elle estime que la somme de 2
000 EUR représente une réparation équitable du préjudice moral subi par le requérant.
B.
Frais et dépens
34.
Le requérant ne sollicite aucune somme à ce titre.
C.
Intérêts moratoires
35.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Déclare
la requête recevable quant au grief tiré de l’article 1 du Protocole n
o
1 et irrecevable pour le surplus
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention
;
3.
Dit
a)
que l’État défendeur doit restituer au requérant l’appartement 13A sis au n
o
53, rue Brezoianu, dans les trois
mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44
§
2 de la Convention
;
b)
qu’à défaut d’une telle restitution, l’État défendeur doit verser au requérant, dans les mêmes trois mois, 90
000
EUR (quatre-vingt dix mille euros), pour dommage matériel, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
;
c)
qu’en tout état de cause, l’Etat défendeur doit verser au requérant, dans le délai susmentionné, 2
000 EUR (deux mille euros) pour dommage moral, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
;
d)
que les sommes en question seront à convertir dans la monnaie de l’Etat défendeur
au taux applicable à la date du règlement
;
e)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
4.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 8 janvier 2009 en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago Quesada
Josep
Casadevall
Greffier
Président