CtEDO 08.01.2009 AI

AFFAIRE PATSOURIS c. GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
08.01.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Non-violation de P7-2
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE PATSOURIS c. GRECE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

PRIMA SECȚIUNE

CAUZA

PATSOURIS c. GRECIA

(Cererea nr. 44062/05)

8 ianuarie 2009

08/04/2009

Această hotărâre poate suferi retușuri de formă.

În cauza Patsouris c. Grecia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședință într-o cameră compusă din:

Nina Vajić,

președintă,

Christos Rozakis,

Anatoly Kovler,

Elisabeth Steiner,

Khanlar Hajiyev,

Giorgio Malinverni,

George Nicolaou,

judecători,

și de Søren Nielsen,

grefier de secțiune,

După deliberare în camera de consiliu pe 4 decembrie 2008,

Pronunță hotărârea ce urmează, adoptată la această dată:

1.

La originea cauzei se află o cerere (nr. 44062/05) îndreptată împotriva Republicii Elenistice și pe care un resurțător al acestui stat, d-l Dimitrios Patsouris („reclamantul"), a depus-o la Curte pe 2 decembrie 2005 în temeiul articolului 34 din Convenția de apărare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția").

2.

Reclamantul este reprezentat de d-na D. Ninopoulos, avocat la baroul din Atena. Guvernul grecesc („Guvernul") este reprezentat de delegații agentului său, meserii S. Spyropoulos, asesori la Consiliul juridic al Statului și I. Bakopoulos, auditor la Consiliul juridic al Statului.

3.

Reclamantul se plângea în special de o încălcare a dreptului său la un dublu grad de jurisdicție.

4.

Printr-o decizie din 6 decembrie 2007, Curta a declarat cererea parțial admisibilă.

5.

Atât reclamantul cât și Guvernul au depus observații scrise pe fond (art. 59 § 1 din regulament).

I.

6.

Reclamantul s-a născut în 1952 și locuiește la Atena.

A.

Procedura penală

7.

În 2003, urmăriri penale au fost inițiate împotriva reclamantului, ofițer de poliție la epoca faptelor, pentru incriminarea de executare de lucrări de construcție în violarea unui permis de construire. În special, reclamantului i se reproșa, ca proprietar până în septembrie 2001 al unui imobil pe care l-a vândut ulterior tânticii sale, că adăugase un etaj al treilea acestui imobil, în timp ce permisul de construire autorizase doar construirea unei acoperișuri.

8.

La sfârșitul anchetei, din cauza dezacordului între procurorul tribunalului infracțional și cel din curtea de apel cu privire la trimiterea sau nu a reclamantului în judecată, cauza a fost introdusă în fața camerei de acuzare a tribunalului infracțional din Atena.

9.

Pe 14 octombrie 2004, camera de acuzare adoptă propunerea procurorului tribunalului infracțional și trimite reclamantul în judecată (ordonanța nr. 4284/2004). Din cauza profesiei reclamantului, cauza a fost introdusă în fața curții de apel infracționale din Atena, care funcționează ca prima instanță.

10.

Ședința în fața tribunalului penal s-a ținut pe 30 mai, 3 și 7 iunie 2005. La sfârșitul procesului, tribunalul declară reclamantul vinovat de „construire neautorizată" (ανέγερση αυθαιρέτου κτίσματος), infracțiune prevăzută în art. 17 § 8 din legea nr. 1337/1983 (vezi §24 mai jos), și-l condamnă la cinci luni de închisoare cu suspendare (decizia nr. 6581/2005). În aceeași zi, reclamantul a apelat acestei sentințe.

11.

Pe 16 iunie 2005, Parlamentul grecesc adopta legea nr. 3346/2005. În virtutea articolului 32 din această lege (vezi §19 mai jos), pedeapsa infligată reclamantului s-a prescris și cauza a fost clasată, prin ordonanța procurorului din 30 ianuarie 2006.

12.

Pe 15 iunie 2006, reclamantul a cerut procurorului să anuleze decizia menționată mai sus, pentru a-i permite să vadă cauza sa judecată în apel. Această cerere a fost respinsă ca fiind contrară dispoziții legii nr. 3346/2005.

B.

Procedura disciplinară

13.

Între timp, pe 8 septembrie 2005, după o ședință la care reclamantul era prezent, asistat de un consilier, consiliul disciplinar al subdirectorilor de poliție decide suspendarea din funcție (αργία με απόλυση) pentru o perioadă de două luni pentru violarea articolului 10 § 1 f) din decretul prezidențial nr. 22/1996 privind dreptul disciplinar al personalului de poliție (vezi §22 mai jos). Consiliul și-a bazat decizia pe diverse elemente de dovadă și în special pe depozițiile mai multor martori. Consiliul a menționat, de asemenea, că reclamantul fusese condamnat pentru aceleași fapte conform deciziei nr. 6581/2005 a tribunalului infracțional din Atena (proces-verbal nr. 138/2005).

14.

Pe 29 noiembrie 2005, reclamantul a atacat această decizie. Ședința în fața consilului disciplinar de primă instanță s-a ținut pe 31 octombrie 2006. Reclamantul, care era prezent la ședință și asistat de un consilier, a susținut, printre altele, că cauza sa penală a fost clasată în conformitate cu legea nr. 3346/2005, și că nu-i era deci loisibil să atace condamnarea sa de primă instanță.

15.

După deliberare, consiliul a considerat, în unanimitate, că faptele incriminate reclamantului au fost stabilite prin „elemente suficiente ale procedurii disciplinare", în special prin depozițiile mai multor martori și documente din dosar. Făcând o lungă referință la acestea, consiliul concluzionează:

„Ținând cont de elementele de dovadă de mai sus, consiliul nu are nicio îndoială cu privire la construirea neautorizată de [reclamantul] acționând mai întâi în calitate de proprietar și apoi ca mandant. Argumentele sale tindând să demonstreze contrariul, și anume că nu este proprietarul imobilului în cauză și că nu a acționat ca mandant pentru construirea acestuia, nu pot să-l justifice, deoarece aceste argumente sunt clar contrazise de existența elementelor descrise în detaliu mai sus.

Argumentele suplimentare [ale reclamantului], conform cărora consiliul disciplinar, care și-a judecat cauza la primă instanță, l-a condamnat bazându-se exclusiv pe decizia de condamnare nr. 6581/2005 a tribunalului infracțional din Atena, al cărui raționament a fost eronat luat în considerare conform [reclamantului], nu sunt întemeiete deoarece, în conformitate cu art. 49 § 1 din decretul prezidențial nr. 22/1996, decizia tribunalului penal este luată în considerare în procesul disciplinar.

În plus, vinovăția [reclamantului] este dovedită prin elemente suficiente din dosarul disciplinar, elemente care au fost menționate în detaliu mai sus.

Faptul că partea penală a cauzei sale a fost ulterior clasată pentru prescripție, în conformitate cu legea nr. 3346/2005, nu leagă consiliul disciplinar, în conformitate cu art. 6 § 2 din decretul prezidențial nr. 22/1996, deoarece această decizie nu se pronunță asupra existenței sau inexistenței faptelor, în aplicarea articolului 49 § 1 din decretul prezidențial nr. 22/1996."

16.

Prin urmare, consiliul disciplinar decide suspendarea din funcție a reclamantului pentru o perioadă de două luni (proces-verbal nr. 179A/2006).

17.

Din cauza procedurii disciplinare inițiate împotriva lui, reclamantul nu a fost evaluat pentru anii 2005-2006 și a rămas la același grad, ceea ce a dus la pensionarea din oficiu pe 11 aprilie 2007 (procese-verbale nr. 2/2007 și 3/2007 ale consilului superior de poliție elen).

18.

Între timp, pe 31 ianuarie 2007, reclamantul sesizase curtea administrativă de apel din Atena cu un recurs în anulare împotriva deciziei nr. 179A/2006 a consilului disciplinar menționat mai sus, însoțit de suspendare a executării. Procedura este în curs în fața acestei instanțe.

II.

19.

art. 32 din legea nr. 3346/2005 se citește după cum urmează:

„1. Pedepsele de până la șase luni de închisoare și infligite în temeiul deciziilor pronunțate până la publicarea prezentei legi, dacă nu au devenit irevocabile (αμετάκλητες) și dacă nu au fost ispășite până la publicarea prezentei legi, se prescriu și nu sunt execute, cu condiția ca cel condamnat să nu comită în optsprezece luni de la publicarea prezentei legi o nouă infracțiune cu intenție, pentru care va fi condamnat irevocabil în orice moment la o pedeapsă de închisoare mai mare de șase luni. În acest caz, cel condamnat ispășește pe bază cumulativă, după noua pedeapsă, pedeapsa neispășită (...).

20.

Într-o circulară din 5 iulie 2005 adresată procurorilor din cursurile de apel și tribunalele de primă instanță, procurorul adjunct la Curta de Casație preciza că dacă individul era condamnat irevocabil pentru o nouă infracțiune, procedura penală clasată în conformitate cu art. 32 § 1 ar fi continuată, „fără nicio privare a drepturilor acuzatului, din punctul procedural la care se afla cauza pe 17 iunie 2005 [ziua după intrarea în vigoare a noii legi]".

21.

Într-o scrisoare din 22 noiembrie 2007 adresată Consiliului juridic al Statului, procurorul din curtea de apel din Larissa nota că dacă cel condamnat comitea în termenul prevăzut de art. 32 § 1 o nouă infracțiune cu intenție, cauza penală clasată ar fi retrasă din arhive; dacă cel condamnat apelase înainte de clasarea cauzei, apelul ar fi introdus în fața instanțelor de apel pentru a fi examinat.

22.

Dispoziții relevante din decretul prezidențial nr. 22/1996 privind dreptul disciplinar al personalului de poliție sunt redactate după cum urmează:

art. 6 § 2

„Amnistia, reabilitarea, grația sau orice alt mijloc de ridicare a pedepsei sau de modificare a consecințelor unei condamnări penale, nu atrage după sine ridicarea sancțiunii disciplinare a faptei."

art. 9 § 1

„Infracțiunile disciplinare care sunt pasibile de concediere sunt enumerate limitativ mai jos, independent de caracterul lor penal condamnabil:

(...)

j. acte care prejudiciază onorurile ofițerului de poliție sau reputației [poliției] sau care dovedesc un caracter corupt."

art. 10 § 1

„Infracțiunile disciplinare care sunt pasibile de suspendare din funcție sunt enumerate limitativ mai jos, independent de caracterul lor penal condamnabil:

(...)

f. infracțiunile comise cu intenție care sunt pasibile de o pedeapsă de închisoare de cel puțin trei luni, dacă acest act nu cade în cazurile enumerate în articolul anterior."

art. 49 § 1

„Procesul disciplinar este autonom și independent de procesul penal sau altul. Faptele al căror existență sau inexistență a fost constatată prin decizie irevocabilă sau prin ordonanța de achitare irevocabilă a unei instanțe penale leagă judecătorul disciplinar. În orice alt caz, decizia tribunalului penal este luată în considerare în procesul disciplinar, fără ca organul disciplinar să fie împiedicat să reia o decizie diferită de cea a tribunalului penal. Procesul penal nu suspendă procedura disciplinară (...)"

23.

Conform jurisprudenței, o decizie irevocabilă a tribunalului penal leagă organul disciplinar cu privire la existența sau inexistența faptelor pe care se bazează urmăririle penale, doar dacă această decizie afirmă în mod expres că tribunalul penal a constatat existența sau inexistența faptelor respective și nu achită acuzatul în beneficiul îndoielii sau din cauza ridicării caracterului condamnabil al faptei (curtea administrativă de apel din Atena, decizie nr. 687/2000; Consilul de Stat, decizii nr. 2487/1987, 1177/1988, 3364/1990, 3012-3/1991, 545/1993, 1533/1995, 3125/1996, 137/2005). Achitarea penală în beneficiul îndoielii nu interzice organul disciplinar să aprecieze diferit faptele pe care portau urmăririle penale (Consilul de Stat, decizie nr. 1908/2004). În sfârșit, chiar și atunci când organul disciplinar este obligat să accepte faptele a căror existență sau inexistență a fost constatată printr-o decizie irevocabilă de achitare, poate totuși aplica o sancțiune disciplinară dacă consideră că comportamentul celui în cauză prejudiciază onorurile și reputației poliției elenistice (Consilul de Stat, decizie nr. 2350/2004).

24.

art. 17 § 8 din legea nr. 1337/1983 prevede:

„Proprietarii sau mandanții construcțiilor neautorizate și constructorii sunt pedepsiți cu o pedeapsă de închisoare de cel puțin șase luni și cu o amendă de 5 000 la 50 000 euro, în funcție de valoarea construcției neautorizate și gradul de depreciare al mediului natural sau cultural (...)"

25.

art. 574 din codul de procedură penală prevede:

„1. (...) dosarul judiciar este compus din buletine.

(...)

b) Deciziile sau ordonanțele de condamnare irevocabile (...)

a) Grația cu ridicarea consecințelor condamnării, prescripția faptei sau pedepsei în conformitate cu o lege specială, suspendarea executării pedepsei sub condiții în conformitate cu o lege specială (...)"

26.

Într-o scrisoare din 30 martie 2007 adresată ministrului justiției, procurorul adjunct la Curta de Casație preciza că doar deciziile de condamnare irevocabile sunt înscrise în buletinele dosarului judiciar și că, prin urmare, era eronat să se susțină că deciziile de condamnare nerevocabile, clasate în conformitate cu legea nr. 3346/2005, ar fi înscrise de orice felul în dosarul judiciar, chiar dacă individul nu comitea o nouă infracțiune cu intenție în termenul de optsprezece luni de la publicarea acestei legi. Această opinie a fost exprimată de asemenea de procurorul din curtea de apel din Larissa, în scrisoarea sa din 22 noiembrie 2007 (vezi §21 mai sus; vezi de asemenea ordonanța nr. 82/2006, prin care procurorul din tribunalul infracțional din Atena declară nulitatea și ordona radierea din dosarul judiciar a unei decizii de condamnare, pronunțată de primă instanță, apoi clasată în conformitate cu legea nr. 3346/2005).

III.

27.

Dispoziții relevante din raportul explicativ privind Protocolul nr. 7 la Convenție sunt redactate după cum urmează:

art. 2

„17. Acest articol recunoaște oricărei persoane declarate culpabile de o infracțiune penală de o instanță dreptul de a cere examinarea de o instanță superioară a declarației de culpabilitate sau a condamnării. Nu este necesară ca, în toate cazurile, această persoană să aibă posibilitatea de a cere examinarea atât a declarației de culpabilitate cât și a condamnării. Astfel, de exemplu, dacă persoana condamnată s-a declarat culpabilă de infracțiunea pentru care era acuzată, acest drept poate fi limitat la revizuirea condamnării. Comparativ cu redactarea dispoziției corespunzătoare din Pactul ONU (art. 14, §5), termenul „instanță" a fost adăugat pentru a fi clar că acest articol nu privește infracțiunile judecate de autorități care nu sunt instanțe în sensul articolului 6 din Convenție.

- pentru infracțiuni minore, după cum sunt definite de lege;

- atunci când interesat a fost judecat de primă instanță de cea mai înaltă instanță, de exemplu din cauza rangului acestuia (ministru, judecător sau alt deținător de înaltă funcție), sau din cauza naturii infracțiunii;

- atunci când interesat a fost condamnat ca urmare a unui recurs împotriva achitării.

I.

28.

Reclamantul se plânge că în conformitate cu noua legislație, a fost privat de dreptul de a-și apăra cauza în fața curții de apel și eventual în fața Curții de Casație. Ar fi deci privat de dreptul de a cere reexaminarea cauzei sale, rămânând stigmatizat pentru totdeauna ca vinovatul. Invocă art. 2 din Protocolul nr. 7, redactat după cum urmează:

„1. Orice persoană declarată culpabilă de o infracțiune penală de o instanță are dreptul de a cere examinarea de o instanță superioară a declarației de culpabilitate sau a condamnării. Exercitarea acestui drept, inclusiv motivele pentru care acesta poate fi exercitat, sunt reglementate de lege.

A.

Argumentele părților

1.

Reclamantul

29.

Reclamantul susține că Statul nu ia nicio precauție pentru a preveni daunele colaterale ale legii nr. 3346/2005, prevăzând, de exemplu, interdicția de a ține seamă, cu orice preț, de o cauză clasată în conformitate cu această lege. Or, în cazul său, condamnarea sa penală de primă instanță a fost într-adevăr luată în considerare de instanțele disciplinare, care i-au aplicat o sancțiune disciplinară al cărei rezultat final a fost concedierea din corpul poliției. Dacă ar fi avut dreptul de a încerca să-și răstoarne condamnarea în fața instanțelor penale superioare și să beneficieze de o achitare irevocabilă, organele disciplinare ar fi fost obligate să țină seama de aceasta, în timp ce, în circumstanțele actuale, condamnarea de primă instanță l-a influențat negativ cu privire la soarta lui în fața consiliilor disciplinare.

30.

Reclamantul consideră deci că legea nr. 3346/2005 introduce o măsură care duce la încălcarea drepturilor fundamentale și care nu este justificată de niciun scop de interes public. Posibilitatea care i-a fost oferită de a-și apăra nevinovăția în fața unei instanțe de apel dacă ar fi comis o nouă infracțiune în optsprezece luni de la publicarea acestei legi – în timp ce prin adoptarea unui comportament legal, s-a găsit privat de un asemenea drept – dovedește, după spusele sale, lipsa de chibzuință a noii legislații.

31.

Reclamantul concluzionează că este eronat să se susțină că clasarea cauzei sale penale a șters toate consecințele acesteia și subliniază că făcând acest lucru, Statul i-a cauzat mai mult rău decât bine.

2.

Guvernul

32.

Guvernul susține că legea nr. 3346/2005 urmărește să descongesteze rolul tribunalelor cazurilor mai puțin importante și să accelereze assim justiția penală. Toate consecințele asupra situației juridice a celui condamnat sunt ridicate definitiv, deoarece, pe de-o parte, pedeapsa se prescrie și, pe de altă parte, condamnarea nu este înscrisă în dosarul judiciar. Pe acest punct, Guvernul constată că pentru ca o pedeapsă să fie înscrisă în dosarul judiciar al unei persoane, trebuie să fie irevocabilă, ceea ce presupune epuizarea tuturor căilor de atac prevăzute de dreptul intern. Măsura prevăzută de noua lege nu poate fi prin urmare asimilată nici cu o amnistie, măsură legislativă generală care șterge pedeapsa pronunțată și care este luată doar pentru crime politice, nici cu o grație, măsură administrativă de clemență luată de președintele Republicii numai după o condamnare irevocabilă.

33.

Pentru ceea ce privește prezenta cauză, Guvernul, referindu-se la scrisoarea decretului prezidențial nr. 22/1996 și la jurisprudența constantă a instanțelor interne (vezi paragrafele 22 și 23 mai sus), amintește că procesul disciplinar este autonom și independent de procesul penal. Remarcând că procedura disciplinară căreia i se supune reclamantul nu s-a încheiat încă, subliniază că consiliile disciplinare care au trebuit să se pronunțe până acum nu și-au bazat deciziile exclusiv pe condamnarea penală a reclamantului, ci au luat în considerare diverse elemente de dovadă figurând în dosarul disciplinar al acestuia.

34.

După Guvern, nicio încălcare a dreptului garantat de art. 2 din Protocolul nr. 7 nu se constată deci la prejudiciul reclamantului, cu atât mai mult dacă paragraful al doilea al acestei dispoziții prevede că dreptul la un dublu grad de jurisdicție poate face obiectul de excepții pentru infracțiuni minore, ceea ce a fost cazul în speța de față.

B.

Aprecierea Curții

35.

Curta amintește că statele contractante dispun în principiu de un poder discreționar pentru a decide modalitățile de exercitare a dreptului prevăzut de art. 2 din Protocolul nr. 7. Ainsi, examinarea unei declarații de culpabilitate sau a unei condamnări de o instanță superioară poate purta atât asupra chestiuni de fapt cât și de drept sau se poate limita la puncte de drept; de asemenea, în unele țări, cetățeanul care dorește să sesizeze autoritatea de recurs trebuie, în anumite cazuri, să solicite o autorizație în acest scop. Cu toate acestea, limitările aduse de legislațiile interne dreptului de recurs menționat de această dispoziție trebuie, prin analogie cu dreptul de acces la instanță consacrat de art. 6 din Convenție, să urmărească un scop legitim și să nu prejudicieze substanța acestui drept (Haser c. Elveția (hotărâre), nr. 33050/96, 27 aprilie 2000).

36.

Curta constată mai întâi că, conform elementelor din dosar, legea nr. 3346/2005 beneficiază în principiu persoane condamnate la primă instanță sau în apel la pedepse de până la șase luni de închisoare, în special în măsura în care aceste pedepse nu sunt nici executate nici înscrise în dosarul lor judiciar. Pe acest ultim punct, Curta acordă o pondere deosebită opiniei exprimate în mod concordant de procurorii țării privind interdicția de a înscrie în dosarul judiciar o condamnare cum este cea infligată reclamantului (vezi §26 mai sus). În plus, Curta admite că noua lege urmărește un scop legitim, și anume accelerarea justiției penale prin descongestiunea rolului tribunalelor cazurilor mai puțin importante.

37.

Privind cazul personal al reclamantului, rămâne deci pentru Curta să determine dacă clasarea cauzei sale penale a avut alte consecințe negative, care ar fi putut să-i ofere un interes legitim de a vedea cauza sa judecată din nou de o instanță superioară.

38.

Este adevărat că păstrarea, chiar și sub condiții, a posibilității de a relansa urmăririle în caz de comitere de nouă infracțiune (vezi paragrafele 19-21 mai sus), creează îndoieli cu privire la drepturile inculpatului. Cu toate acestea, Curta amintește că în cauze rezultate dintr-o cerere individuală, nu are dreptul de a controla în abstract legislația litigioasă; trebuie să se limiteze pe cât posibil la examinarea problemelor ridicate de cazul căreia i-a fost sesizată (vezi, printre altele, Padovani c. Italia, 26 februarie 1993, § 24, seria A nr. 257-B). Or, în speța de față, Curta constată că reclamantul nu a comis evident nicio infracțiune în optsprezece luni de la publicarea noii legi și că, prin urmare, cauza sa penală nu mai poate niciodată fi retrasă din arhive și opusă împotriva sa.

39.

Zis fiind, este exact că condamnarea reclamantului de primă instanță a fost de asemenea luată în considerare în procesul disciplinar, în curs. Curta constată, totuși, că aceasta nu a jucat în procesul decizional un rol exclusiv. Într-adevăr, observă că, pentru a-și motiva deciziile, instanțele disciplinare s-au bazat pe mai multe elemente de dovadă, în special pe depozițiile mai multor martori și documente, produse în cursul dezbaterilor contradictorii care s-au desfășurat în prezența reclamantului și a consilierului acestuia. Pe de altă parte, în măsura în care reclamantul pare să susțină că soarta lui în fața organelor disciplinare a fost o „pagubă colaterală" a aplicării în cazul lui a legii nr. 3346/2005, Curta consideră că acest argument se bazează pe ipoteza că reclamantul ar fi fost irevocabil achitat de instanțele penale superioare dacă cauza sa nu ar fi clasată după decizia de primă instanță; or, chiar și în acest ultim caz, Curta constată că, ținând seama de dreptul și practica interne relevante, ar fi fost întotdeauna loisibil organelor disciplinare să aplice o sancțiune reclamantului dacă ar fi considerat că comportamentul acestuia prejudiciază onorurile și reputații poliției elenistice (vezi paragrafele 22 și 23 in fine mai sus).

40.

Pe de-o parte, Curta consideră că urmarea propunerii reclamantului, conform căreia instanțele disciplinare ar fi trebuit să ignore complet procedura penală căreia i se supuse, pentru a putea afirma că clasarea cauzei sale era compatibilă cu art. 2 din Protocolul nr. 7, ar echivala cu punerea în cauză a competențelor organelor disciplinare, autorizate totuși de dreptul și practica interne să țină seama de decizia tribunalului penal și să aprecieze faptele pe care portau urmăririle penale (vezi paragrafele 22 și 23 mai sus). Or, Curta amintește că litigiul căreia i-a fost sesizată în speța de față nu privește echitatea procedurii disciplinare în cauză, procedură care de orice fel nu s-a încheiat încă, ci limitarea dreptului reclamantului de a cere examinarea de o instanță superioară a condamnării sale penale.

41.

Ținând seama de celor de mai sus, Curta consideră că, în circumstanțele particulare ale prezentei cauze, aplicarea dispoziții legii nr. 3346/2005 a avut efecte care pot fi comparate cu o scoatere din cauză. Prin urmare, Curta concluzionează că clasarea cauzei penale a reclamantului în conformitate cu noua lege nu a ridicat nicio problemă sub unghiul dreptului la dublu grad de jurisdicție, chiar dacă, într-un stadiu inițial, reclamantul fusese condamnat pentru o infracțiune care era pasibilă de o pedeapsă de închisoare (vezi, a contrario, hotărârea Zaicevs c. Letonia, § 55, nr. 65022/01, 31 iulie 2007, citită la lumina paragrafului 21 din raportul explicativ privind Protocolul nr. 7).

42.

Prin urmare, nu a existat încălcare a articolului 2 din Protocolul nr. 7.

II.

43.

Bazându-se pe aceleași fapte, reclamantul se plânge că nu a beneficiat de un proces echitabil ținând seama de faptul că a fost privat de a-și apăra cauza în fața unei instanțe superioare. Invocă art. 6 § 1 din Convenție, care prevede în special:

„Orice persoană are dreptul ca cauza să-i fie ascultată în mod echitabil (...) de o instanță (...) care va decide (...) bine-întemeierii oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva sa."

44.

Curta a examinat reclamația reclamantului după cum a fost prezentată. Ținând seama de ansamblul elementelor de care dispune, consideră că această reclamație face parte integrantă din aceea tirata de art. 2 din Protocolul nr. 7.

45.

Consideră în consecință că nu este necesar să se pronunțe separat asupra reclamației în cauză.

1.

Spune că nu a existat încălcare a articolului 2 din Protocolul nr. 7;

2.

Spune că nu este necesar să se pronunțe separat asupra încălcării alegată a articolului 6 § 1 din Convenție.

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 8 ianuarie 2009, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Søren Nielsen

Nina Vajić

Grefier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-01-08
0,98
AFFAIRE PANOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE PANOU c. GRÈCE (Requête n o 44058/05) ARRÊT STRASBOURG 8 janvier 2009 DÉFINITIF 08/04/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Panou c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (première
CtEDO 2009-07-16
0,97
AFFAIRE CHRISTODOULOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE CHRISTODOULOU c. GRÈCE (Requête n o 514/07) ARRÊT STRASBOURG 16 juillet 2009 FINAL 16/10/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Christodoulou c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homm
CtEDO 2009-04-16
0,97
AFFAIRE DAVARIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE DAVARIS c. GRÈCE ( Requête n o 43394/06) ARRÊT STRASBOURG 16 avril 2009 DÉFINITIF 16/07/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Davaris c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (prem
CtEDO 2009-04-30
0,97
AFFAIRE NIKOLOPOULOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE NIKOLOPOULOU c. GRÈCE ( Requête n o 54581/07) ARRÊT STRASBOURG 30 avril 2009 DÉFINITIF 30/07/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Nikolopoulou c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’h
CtEDO 2010-01-07
0,97
AFFAIRE GARGASOULAS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE GARGASOULAS c. GRÈCE ( Requête n o 51500/07) ARRÊT STRASBOURG 7 janvier 2010 DÉFINITIF 07/04/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. E
Sursă