AFFAIRE A. ET E. RIIS CONTRE LA NORVEGE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE A. ET E. RIIS CONTRE LA NORVEGE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)10 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului A. și E. Riis împotriva Norvegiei (Cercetarea nr. 9042/04, Hotărârea din 31 mai 2007, definitivă la 31 august 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea Curții transmisă Comitetului după încheierea acesteia. Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la durata excesivă a unei proceduri civile [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile din mai jos); După ce a invitat guvernul din statul membru pârât să ia măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care Norvegia o are de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: examinare. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)10 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza A. și E. Riis împotriva Norvegiei Rezumat al cauzei În acest caz se referă la durata excesivă a unei proceduri civile (încălcarea articolului 6§1). Procedura a durat 17 ani și 5 luni pentru trei grade de jurisdicție (din martie 1986 până în august 2003). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale proaspete și de cheltuieli Total 000 EUR 000 EUR plătit la 3/09/2007 (b) Măsuri individuale Procedura în cauză s-a încheiat în august 2003. II. Măsuri generale 1) Durata procedurilor Autoritățile norvegiene consideră că această cauză nu este o problemă structurală și, prin urmare, ar trebui considerată un caz izolat care să nu necesite adoptarea unor măsuri specifice de ordin general; cu toate acestea, trebuie remarcat faptul că guvernul norvegian a adoptat măsuri preventive pentru a garanta dreptul la un proces într-un termen rezonabil. În ceea ce privește procedurile penale, ca urmare a modificării Legii privind procedurile penale în 2002, au fost introduse măsuri care vizează accelerarea procedurilor, cum ar fi stabilirea de termene pentru ținerea în cuști (art. 275) ; nominalizarea prin instanță a unui alt avocat, dacă avocatul ales de la .. ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... : responsabilitatea explicită a judecătorilor de a trata cazurile cu celeritate, responsabilitatea președintelui Curții de a controla durata întregii proceduri , introducerea unor termene imperative (șase luni de la introducerea acțiunii pentru acțiunea principală, cu excepția unor circumstanțe excepționale), și a noilor norme de gestionare a probelor. 2) Acțiune efectivă pentru a se plânge de durata procedurilor Măsurile în despăgubire privind durata excesivă a procedurilor penale constau în reducerea pedepsei sau acordarea unei despăgubiri pentru prejudiciul material (art. 445) și, în mod excepțional, pentru prejudiciul moral (art. 447). La art. 20-12 din Legea privind procedura civilă din 2005 permite despăgubirea prejudiciilor materiale suferite în cazul întârzierilor în procedura civilă imputate în principal Curții. 3) Publicație: Având în vedere efectul direct al Convenției europene în Norvegia, publicarea și difuzarea hotărârii Curții Europene în fața tuturor instanțelor competente ar trebui să fie suficiente pentru a preveni noi încălcări similare. Un rezumat al hotărârii în limba norvegiană, însoțit de un link către textul original, a fost publicat în baza de date judiciară Lovdata http://www.lovdata.no/avg/emdn/emdn-2004-0111106-2-norge.html Această bază de date este utilizată pe scară largă de către practicienii din domeniul dreptului din Norvegia, în special avocații, funcționarii publici, precum și procurorii și judecătorii. III. Concluziile din partea statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Norvegia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 9 ianuarie 2009 în cea de-a 1043-a ședință a delegaților miniștrilor