CtEDO 09.01.2009 Auto

AFFAIRE EKEBERG ET AUTRES CONTRE LA NORVEGE

RESPONDENT
NOR
HOTĂRÂRE
09.01.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE EKEBERG ET AUTRES CONTRE LA NORVEGE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)9 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Ekeberg și altele împotriva Norvegiei (Recherche n 11106/04, Hotărârea din 31 iulie 2007, definitivă la 31 octombrie 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea Curții transmisă Comitetului după încheierea acesteia. Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la lipsa de injumătățire a instanței judecătorești care hotărăște cu privire la vinovăția unuia dintre reclamanți din cauza participării unui judecător care știa anterior a fost pronunțată cu privire la prelungirea detenției provizorii a acestui reclamant [violarea articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în mai jos) ; După ce a invitat guvernul din statul membru pârât să ia măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care Norvegia o are de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de statul pârât (a se vedea anexa), că a îndeplinit atribuțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE d . . . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009) 9 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Ekeberg și alții împotriva Norvegiei Recapitulare preliminară a cauzei la care se face referire se referă la lipsa de imparțialitate a instanței judecătorești, care l-a condamnat pe cel de-al patrulea reclamant în 2003, din cauza participării judecătorului G., în timp ce aceasta din urmă se afla anterior în colegiul de judecători care, în 2002, a decis prelungirea detenției provizorii a reclamantului (încălcarea articolului 6§1). Curtea Europeană a considerat că cel de-al patrulea reclamant ar putea avea îndoieli legitime cu privire la imparțialitatea instanței de recurs din cauza rolului decisiv jucat de judecătorii profesioniști, cum ar fi judecătorul G., în procedurile în fața instanței de apel cu juriul. În plus, Curtea a indicat că diferența de rol asumată de judecătorul G. în ambele proceduri a fost destul de neclară, fie în cadrul deciziei privind menținerea în detenție a reclamantului, care trebuia să se bazeze pe suspiciuni întemeiate în materie de vinovăție (art. 172 din Codul de procedură penală), fie în decizia de a confirma sau nu verdictul juriului. Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Curtea nu a acordat o satisfacție echitabilă în această cauză. b) Măsuri individuale Când Curtea Europeană și-a pronunțat hotărârea, al patrulea reclamant a executat o pedeapsă de 12 ani de închisoare. Ca urmare a hotărârii Curții Europene, Comisia de revizuire a cauzelor penale a decis la 12/10/2007 să accepte cererea reclamantului privind redeschiderea cauzei sale. În aceeași decizie, Curtea Supremă a dispus eliberarea sa în măsura în care detenția era în prezent lipsită de temei juridic. II. Măsuri generale Având în vedere efectul direct al Convenției Europene în Norvegia, publicarea și difuzarea hotărârii Curții Europene în fața tuturor instanțelor competente ar trebui să fie suficiente pentru a asigura luarea în considerare a cerințelor Convenției și a jurisprudenței Curții Europene și, prin urmare, pentru a preveni noi încălcări similare. În acest context, trebuie remarcat faptul că a fost publicat în norvegiană un rezumat al hotărârii Ekeberg în baza de date judiciară Lovdata http://www.lovdata.no/avg/emdn/emdn-2004-0111106-2-norge.html Această bază de date este utilizată pe scară largă de către practicienii din domeniul dreptului din Norvegia, în special avocații, funcționarii, procurorii și judecătorii. În plus față de o copie a hotărârii judecătorești, judecătorii au primit o notă explicativă care conține rezumatul deciziei Curții Europene și care precizează consecințele acesteia asupra interpretării legii de procedură penală. Nota subliniază faptul că regula care exclude un judecător care a participat la o hotărâre de detenție provizorie adoptată în temeiul articolului 172 din această lege, a participării la tribunalul principal în aceeași cauză se aplică, de asemenea, cauzelor care sunt audiate de un juriu, și nu numai judecătorului care prezidează, ci și altor judecători profesioniști. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Norvegia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 9 ianuarie 2009 în cea de-a 1043-a ședință a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-01-09
0,97
AFFAIRE O. ET Y. CONTRE LA NORVEGE
Résolution CM/ResDH(2009)8 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme O. et Y. contre Norvège (Requêtes n o 29327/95 et n o 56568/00, arrêts du 11 février 2003, définitifs le 11 mai 2003) Le Comité des Ministres, e
CtEDO 2009-01-09
0,97
AFFAIRE A. ET E. RIIS CONTRE LA NORVEGE
Résolution CM/ResDH(2009)10 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme A. et E. Riis contre la Norvège (Requête n o 9042/04, arrêt du 31 mai 2007, définitif le 31 août 2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’a
CtEDO 2009-09-30
0,96
AFFAIRE KASTE ET MATHISEN CONTRE LA NORVEGE
Résolution CM/ResDH(2009)88 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Kaste et Mathisen contre Norvège (Requête n o 18885/04, arrêt du 9 novembre 2006, définitif le 9 février 2007) Le Comité des Ministres, en vert
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE FOLGERØ ET AUTRES CONTRE LA NORVEGE
Résolution CM/ResDH(2011)237 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Folgerø et autres contre Norvège (Requêtes n o 15472/02, arrêt du 29 juin 2007, Grande Chambre) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2009-01-09
0,96
AFFAIRE TONSBERGS BLAD AS ET HAUKOM CONTRE LA NORVEGE
Résolution CM/ResDH(2009)7 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Tønsbergs Blad As et Haukom contre la Norvège (Requête n° 510/04, arrêt du 1er mars 2007, définitif le 1er juin 2007) Le Comité des Ministres, e
Sursă