CtEDO 09.01.2009 Auto

CASE OF TONSBERGS BLAD AS AND HAUKOM AGAINST NORWAY

RESPONDENT
NOR
HOTĂRÂRE
09.01.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF TONSBERGS BLAD AS AND HAUKOM AGAINST NORWAY (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)7 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Tønsbergs Blad As și Haukom împotriva Norvegiei (domanda nr. 510/04, hotărârea din 1 martie 2007, finală la 1 iunie 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la o încălcare a libertății de exprimare în urma procedurii de difamare penală privată în care reclamanții au fost sancționați pentru a fi publicat articole privind o presupusă încălcare a cerințelor de reședință permanentă (violație la art. 10) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației norvegiei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfacției echitabile atribuite de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către Statul pârât, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)7 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârii în cazul Tønsbergs Blad As și Haukom împotriva Norvegiei Cazul introductiv Acest caz se referă la o încălcare a libertății de exprimare a reclamanților, Tønsberg Blad AS (societatea care publică ziarul regional Tønsberg Blad) , și dna Haukom (editor în șef al ziarului la momentul material). În urma publicării unui articol despre proprietatea de mare, al cărui proprietăți au fost suspectați că nu respectă cerințele de reședință permanentă, în 2002 reclamanții au fost condamnați pentru difamare penală într-o procedură privată acuzată de dl Rygh, un industrialist bogat și unul dintre proprietari (violația articolului 10). Curtea Europeană a constatat că scopul acestui articol era să ilustreze o problemă de interes public, reamintind că afirmațiile în cauză au consistat în declarații de fapt, nu în hotărâri privind valoarea. Ceea ce se presupune nu era o infracțiune, ci o încălcare a cerințelor de reședință, precum și dacă aceste cerințe ar trebui menținute, modificate sau abrogate. În plus, acuzațiile au fost prezentate cu calificări de precauție, având în vedere calificările și elementele de contraechilibrare incluse în aceeași chestiune, precum și un articol de urmărire ulterioară. În plus, jurnalistul nu a putut, în opinia Curții, să fie învinovățit că nu s-a constatat în sine dacă cerințele de reședință sunt aplicabile proprietăților utilizate de dl Rygh. Curtea a concluzionat, în consecință, că procedura și sancțiunile impuse reclamanților, de exemplu, nulitatea declarațiilor făcute și plata a aproximativ 90 de persoane. 000 de euro ca daune și costuri și cheltuieli morale, au constituit o sarcină excesivă și disproporționată pentru reclamanții, capabil de a avea un efect disuasiv asupra libertății de presă în Statul pârât. Pe 28/11/2007 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile materiale suferite de reclamanții în urma procedurii interne în cauză. Potrivit informațiilor furnizate de Ministerul Norvegiei de Justiție la 03/01/2008, nici Tønsbergs Blad AS, nici editorul șef al acestuia, dl Haukom, nu are niciun caz penal legat de acest caz. II. Măsuri generale Unele măsuri pentru facilitarea aplicării directe de către instanțele norvegiene a principiilor afirmate de Curtea Europeană privind libertatea de exprimare au fost deja adoptate, în special în contextul cazurilor Blådet Tromsø A/S și Pål Stensås, hotărârea din 20/05/1999, Nilsen și Johnsen, hotărârea din 25/11/1999 și Bergens Tidende, hotărârea din 2/05/2000, a căror examinare a fost închisă prin Rezoluții ResDH(2002)69, ResDH(2002)70 și ResDH(2002)71. În urma acestor cazuri, art. 100 din Constituția privind libertatea de exprimare a fost modificat în 2004. Al doilea paragraf, care este relevant pentru acest caz, menționează: „Nimeni nu poate fi responsabil în lege pentru că a transmis sau a primit informații, idei sau mesaje, cu excepția cazului în care acest lucru poate fi justificat în ceea ce privește motivele de libertate de expresie, care caută adevărul, promovarea democrației și libertatea individuală de a forma avize. Această răspundere juridică este prescrisă de lege”. În opinia guvernului, formularea actuală a prezentului paragraf, aplicată în lumina jurisprudenței Curții Supreme și a Curții Europene a Drepturilor Omului, va asigura un echilibru adecvat între dreptul la libertate de exprimare și alte drepturi, cum ar fi dreptul la intimitate. În plus, guvernul este în curs de revizuire completă a Codului General Penal și Civil, asigurând astfel aplicarea legii de difamare în conformitate cu obligațiile norvegiei în temeiul Convenției Europene a Drepturilor Omului. Având în vedere măsurile deja adoptate sau adoptate, precum și efectul direct al Convenției Europene în Norvegia, publicarea și diseminarea hotărârii Curții Europene la toate instanțele competente ar trebui să fie suficiente pentru a garanta că cerințele de la art. 10 din Convenție și jurisprudența Curții Europene vor fi luate în considerare în viitor, astfel încât să evite noi încălcări similare. În acest context, trebuie remarcat faptul că un rezumat al hotărârii Tønsbergs Blad AS și Haukom a fost publicat în norvegienă în baza de date Lovdata (http://www.lovdata.no/avg/emdn/emdn-2004-000510-norge.html ). Baza de date Lovdata este folosită pe scară largă de toți cei care practică legea în Norvegia: avocați, funcționari, procurori și judecători. În plus, hotărârea din acest caz a fost analizată într-o jurnală legală de citire la scară largă („Setarea de bord din Strasbourg în cazul Tønsberg blad”, din Jussens Venner, nr.5/2007), și a fost menționată în diverse articole privind diferite site-uri internet: Noutăți din Centrul Norvegien pentru Drepturile Omului, (http://www.humanrights.uio.no/omenheten/nytt/aktuelt/history.html ); Norsk Redaktørforening (Asociația Editorilor Norvegieni), (http://www.nored.no/mdHome.asp?aid=14489&gid=6716 ); Tønsberg Blad, (http://www.tb.no/apps/pbcs.dll/article?AID=/20070301/NYHETER/70301003/1085/AT III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții privind încălcarea convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și că Norvegia și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 9 ianuarie 2009 la a 1043-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-01-09
0,96
CASE OF EKEBERG AGAINST NORWAY
Resolution CM/ResDH(2009)9 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Ekeberg and others against Norway (Application No. 11106/04, judgment of 31 July 2007, final on 31 October 2007) The Committee of Ministers, unde
CtEDO 2009-01-09
0,95
CASE OF O. AND Y. AGAINST NORWAY
Resolution CM/ResDH(2009)8 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights O. and Y. against Norway (Application No. 29327/95 and 56568/00, judgments of 11 February 2003, final on 11 May 2003) The Committee of Ministers
CtEDO 2009-01-09
0,94
CASE OF A. AND E. RIIS AGAINST NORWAY
Resolution CM/ResDH(2009)10 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights A. and E. Riis against Norway (Application No. 9042/04, judgment of 31 May 2007, final on 31 August 2007) The Committee of Ministers, under the
CtEDO 2011-12-02
0,94
CASE OF FOLGERØ AND OTHERS AGAINST NORWAY
Resolution CM/ResDH(2011)237 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Folgerø and others against Norway (Application No. 15472/02, judgment of 29 June 2007, Grand Chamber) The Committee of Ministers, under the ter
CtEDO 2009-09-30
0,94
CASE OF KASTE AND MATHISEN AGAINST NORWAY
Resolution CM/ResDH(2009)88 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Kaste and Mathisen against Norway (Application No. 18885/04, judgment of 9 November 2006, final on 9 February 2007) The Committee of Ministers,
Sursă